Traduzione e significato di: 美 - bi
La parola giapponese 「美」, letta come "bi" in romaji, rappresenta il concetto di bellezza. Essa è fondamentale nella cultura e nell'estetica giapponesi, svolgendo un ruolo centrale nell'apprezzamento dell'arte, del design e della natura. La bellezza, o 「美」, è vista come una combinazione armonica di semplicità, sottigliezza ed eleganza, riflessa in varie forme come l'ikebana (composizione floreale) e il wabi-sabi, che valorizza la bellezza dell'imperfezione.
Etimologicamente, il kanji 「美」 è composto da due elementi principali: 「羊」, che significa pecora, e 「大」, che significa grande. In passato, le pecore erano considerate animali preziosi e la loro associazione con la grandezza suggeriva qualcosa di inestimabile valore. Quindi, la composizione degli elementi suggerisce che la bellezza era percepita come qualcosa di grande valore. Questa interpretazione può ancora sembrare astratta, ma dimostra l'evoluzione del concetto di bellezza associato alla preziosità e al valore culturale nella tradizione giapponese.
La lingua giapponese presenta anche diverse variazioni e parole derivate da 「美」. Ad esempio, 「美しい」(utsukushii) è un aggettivo che significa "bello" o "carino", ampiamente usato per descrivere paesaggi, persone e opere d'arte. Un'altra variazione è 「美人」(bijin), che si riferisce a una persona bella, generalmente usata per descrivere donne. Il concetto di bellezza racchiuso in 「美」 non è solo visivo; è profondamente integrato nell'esperienza estetica ed emotiva, rappresentando una parte vitale del design dei giardini, delle cerimonie del tè e persino della presentazione dei pasti in Giappone.
Significato culturale di 「美」
- In Giappone, la bellezza è spesso associata a momenti effimeri, come il passaggio delle stagioni o la fioritura dei ciliegi, racchiudendo il perfetto equilibrio tra permanenza e transitorietà.
- Il termine riflette anche valori estetici profondi nei principi di rispetto dell'armonia e della semplicità nella creazione e nell'apprezzamento dell'arte.
- L'idea di arigata-meiwaku, che significa accettare un favore indebito che genera problemi, ma apprezzarlo per il bel gesto, ritrae la complessa comprensione e il rispetto per la bellezza nelle interazioni sociali.
Inoltre, 「美」 svolge un ruolo centrale nella filosofia zen, dove la vera bellezza è percepita attraverso la meditazione e una vita di semplicità. L'espressione è davvero emblematica di come i valori culturali e le tradizioni giapponesi plasmino e definiscano la percezione estetica. Incoraggia le persone a trovare bellezza in tutto ciò che li circonda, anche nelle cose più semplici e quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 美しい (Utsukushii) - Carino(a), bello(a)
- 美麗 (Birei) - Estremamente bello, elegante
- 美観 (Bikan) - Aspetto estetico, bellezza visiva
- 美貌 (Bibō) - Aspetto affascinante, bellezza fisica
- 美形 (Bikei) - Forma bella, bel formato
- 美意識 (Biishiki) - Consapevolezza estetica, percezione della bellezza
- 美意識的 (Biishikiteki) - Riguardo alla consapevolezza estetica
- 美的 (Biteki) - Estetico, relativo alla bellezza
- 美学的 (Bigakuteki) - Estetico in termini di filosofia della bellezza
- 美術的 (Bijutsuteki) - Riguardo alle arti, in particolare a quelle visive
- 美容的 (Biyōteki) - Riguardo alla bellezza e alla cura personale
- 美食的 (Bishokuteki) - Gastronomia estetica, cibo bello
- 美徳的 (Bitokuteki) - Virtuoso, legato alle virtù estetiche
- 美味的 (Bōiteki) - Delizioso, saporito
- 美姿勢 (Bisise) - Bella postura, postura estetica
- 美姿 (Biji) - Forma bella, aspetto attraente
- 美姿容 (Bijiyō) - Aspetto bello, bellezza esterna
- 美姿形 (Bishikei) - Forma estetica, bellezza della forma
- 美姿美 (Bijibi) - Bellezza tripla, bellezza da ogni prospettiva
- 美姿美形 (Bijibikei) - Bellezza in forma e aspetto
- 美姿美貌 (Bijibibō) - Bellezza e aspetto attraente
- 美姿端麗 (Biji Tanrei) - Eleganza nella bellezza
- 美姿端麗な (Biji Tanrein na) - Essere elegantemente bello
- 美姿端麗なる (Biji Tanrein naru) - Avere una natura elegantemente bella
Parole correlate
Romaji: bi
Kana: び
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: bellezza
Significato in Inglese: beauty
Definizione: Beleza: Parola che si riferisce a qualcosa di bello o estetico.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (美) bi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (美) bi:
Frasi d'Esempio - (美) bi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sabaku wa utsukushii desu
Il deserto è bellissimo.
Il deserto è bellissimo.
- 砂漠 (さばく) - Deserto
- は - Particella tema
- 美しい (うつくしい) - Bello
- です - Particella di copula
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
Mia moglie è molto bella.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- の - Artigo possessivo "de"
- 女房 - sostantivo "moglie"
- は - Título do tópico "é"
- とても - molto
- 美しい - "bella"
- です - verbo "essere" (forma educata)
Watashi no yome wa totemo utsukushii desu
Mia moglie è molto bella.
La mia sposa è molto bella.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mia"
- 嫁 (yome) - sostantivo che significa "moglie"
- は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "mia moglie"
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 美しい (utsukushii) - aggettivo che significa "bella"
- です (desu) - verbo ausiliario che indica la forma educata e rispettosa di parlare, in questo caso "è"
Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu
Mio cugino è molto bello.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso, "mia"
- 従姉妹 (joushimai) - cugina di secondo grado
- は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "mia cugina di secondo grado"
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 美しい (utsukushii) - aggettivo che significa "bella"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
Watashi wa utsukushii nekkuresu o motte imasu
Ho una bella collana.
Ho una bella collana.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 美しい (utsukushii) - Aggettivo che significa "bello"
- ネックレス (nekkuresu) - sostantivo che significa "incollare"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "colar"
- 持っています (motteimasu) - verbo che significa "avere", coniugato al presente affermativo
Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita
Mi sono reso conto della bellezza della natura.
Mi sono reso conto della bellezza della natura.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 深く (fukaku) - avverbio che significa "profondamente"
- 自然 (shizen) - sostantivo che significa "natura"
- の (no) - Particella che indica possesso o relazione
- 美しさ (utsukushisa) - sostantivo che significa "bellezza"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 悟りました (satorimashita) - verbo che significa "mi sono reso conto" o "ho capito" (al passato)
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
Mi piace masticare cibo delizioso.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 美味しい - aggettivo giapponese che significa "delizioso"
- 食べ物 - sostantivo giapponese che significa "cibo"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 噛む - parola giapponese che significa "mordere, masticare"
- のが - particella che indica la forma nominale di un verbo e funziona come soggetto della frase
- 好き - aggettivo giapponese che significa "piacere"
- です - verbo di collegamento giapponese che indica lo stato o la condizione del soggetto
Watashi no kyōri wa utsukushii machi desu
La mia città natale è una bellissima città.
La mia città natale è una bellissima città.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "mio/mia"
- 郷里 - sostantivo che significa "patria"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
- 美しい - Aggettivo che significa "bello"
- 町 - sostantivo che significa "città"
- です - verbo che indica essere, equivalente a "è"
Watashitachi wa utsukushii wan o mite sanpo shimashita
Abbiamo camminato e abbiamo visto una bellissima baia.
Facciamo una passeggiata nella bellissima baia.
- 私たち - noi
- 美しい - bello
- 湾 - baia
- を - particella di oggetto diretto
- 見て - vedere
- 散歩 - camminare
- しました - passato di "fare"
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Sono grato per la bellezza della natura che ci circonda.
Grazie per la bellezza della natura che ci circonda.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- を - Título do objeto em japonês.
- 取り巻く - "Procurar" ou "envolver" em japonês.
- 自然 - "Natura" in giapponese
- の - Título de posse em japonês
- 美しさ - "Bellezza" in giapponese
- に - Título do filme em japonês.
- 感謝します - "Grazie" in giapponese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
