Traduzione e significato di: 法 - hou
A palavra japonesa 「法」 (hou) é rica em significado e amplitude de uso. Quanto à etimologia, 「法」 é um ideograma (kanji) que incorpora o radical 「氵」 relacionado com água, indicando que o termo sugere fluidez ou movimento contínuo. Esta característica se reflete na forma como a lei e as normas sociais permeiam e influenciam a vida cotidiana, adaptando-se às circunstâncias variáveis. O outro componente do kanji é 「去」, que significa ir ou partir, simbolizando uma abordagem sistemática que se dissipa quando aplicada, tal como leis estabelecidas para regulamentar comportamentos e práticas sociais.
Na língua japonesa, 「法」 tem um significado primário de "lei" ou "princípio". Ele está presente em uma vasta gama de palavras compostas, como 「法律」 (houritsu), que significa "lei" no sentido legal, e 「方法」 (houhou), que significa "método" ou "técnica". Além disso, essa palavra está arraigada nas discussões sobre justiça e moralidade, refletindo como leis e regras são essenciais para o funcionamento harmonioso da sociedade. Não se limita apenas à esfera legal, mas também pode referir-se a doutrinas e princípios em contextos filosóficos e religiosos, como no budismo, onde 「法」 é parte da palavra 「仏法」 (buppou), significando "lei budista" ou "ensinamentos de Buda".
A origem da utilização do kanji 「法」 remonta à influência chinesa sobre a língua japonesa, especialmente durante os períodos Nara e Heian, quando muitos conceitos filosóficos e legais foram importados da China. Isso trouxe para o Japão não apenas a linguagem escrita, mas também estruturas conceituais que seriam adaptadas ao contexto japonês. O kanji, além de transmitir a ideia de normas e leis tangíveis, também captura a imaginação de princípios universais e éticos transcendentais, demonstrando sua ampla aplicabilidade tanto em termos práticos quanto teóricos.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 規則 (Kisoku) - Regras ou normas a serem seguidas.
- 規律 (Kiritsu) - Disciplina ou ordem; refere-se à adesão a regras.
- 制度 (Seido) - Sistema ou estrutura organizada de leis ou normas.
- 法律 (Hōritsu) - Leis em geral, sistema jurídico.
- 法令 (Hōrei) - Decreto ou regulamento legal emitido por uma autoridade.
- 法則 (Hōsoku) - Princípios ou leis fundamentais, geralmente em contextos científicos ou lógicos.
- 法規 (Hōki) - Insieme di leggi e regolamenti.
- 法条 (Hōjō) - Artigo ou cláusula específica em um documento legal.
- 法律制度 (Hōritsu Seido) - Sistema jurídico; a estrutura pela qual as leis são estabelecidas e aplicadas.
- 法律規定 (Hōritsu kitei) - Regulações específicas estabelecidas pela lei.
- 法律上 (Hōritsu-jō) - No contexto legal; do ponto de vista da lei.
- 法的 (Hōteki) - Relativo à lei; legal.
- 法的に (Hōteki ni) - Legalmente; de uma forma legal.
- 法的手続き (Hōteki tetsuzuki) - Processo legal ou procedimentos perante a lei.
- 法的責任 (Hōteki sekinin) - Responsabilidade legal; obrigação legal que uma pessoa ou entidade tem.
- 法的地位 (Hōteki chii) - Status legal; posição de uma pessoa ou entidade no contexto jurídico.
- 法的効力 (Hōteki kōryoku) - Força legal; eficácia de uma disposição legal.
- 法的保護 (Hōteki hogo) - Proteção legal; direitos assegurados pela lei.
- 法的手段 (Hōteki shudaan) - Meios legais; métodos ou formas de agir no contexto legal.
- 法的根拠 (Hōteki konkyo) - Base legal; fundamentos legais que sustentam um argumento ou ação.
- 法的措置 (Hōteki sochi) - Medidas legais; ações tomadas dentro do escopo legal.
- 法的拘束力 (Hōteki kousokuryoku) - Vinculação legal; força obrigatória de uma norma ou decisão judicial.
- 法的責務 (Hōteki seki mu) - Dever legal; obrigações impostas pela lei.
- 法的責任追及 (Hōteki sekinin tsuiki) - Busca de responsabilização legal; processo de buscar a responsabilidade legal.
- 法的責任能力 (Hōteki sekinin nōryoku) - Capacidade de responsabilidade legal; aptidão para ser responsabilizado legalmente.
- 法的責任能力者 (Hōteki sekinin nōryoku-sha) - Indivíduo com capacidade de responsabilidade legal.
- 法的責任制限 (Hōteki sekinin seigen) - Limitações de responsabilidade legal; restrições à responsabilidade imposta por lei.
- 法的責任免除 (Hōteki sekinin menjo) - Isenção de responsabilidade legal; condições sob as quais uma pessoa pode ser isentada de responsabilidade.
Parole correlate
Romaji: hou
Kana: ほう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Act (Legge: Act X)
Significato in Inglese: Act (law: the X Act)
Definizione: Lei: Regras e princípios que mantêm a ordem social e regulam o comportamento das pessoas.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (法) hou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (法) hou:
Frasi d'Esempio - (法) hou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono hōhō wa kōkateki desu
Questo metodo è efficace.
Questo metodo è efficace.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 方法 - sostantivo che significa "metodo" o "modo"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 効果的 - aggettivo che significa "effettivo" o "efficace"
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso di questo farmaco prima di usarlo.
Si prega di leggere attentamente l'uso di questo medicinale prima di usarlo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 薬 - sostantivo che significa "rimedio" o "medicinale"
- の - particella possessiva che indica che il sostantivo precedente è il proprietario o l'origine di qualcosa
- 用法 - sostantivo che significa "modo d'uso" o "istruzioni per l'uso"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- よく - avverbio che significa "bene" o "correttamente"
- 読んで - forma verbale del verbo "leggere" all'imperativo
- から - particella che indica la ragione o il motivo di qualcosa
- 使用して - forma verbale di "usare" nell'imperativo
- ください - il verbo "por favor" o "faça" in italiano si traduce come "per favore" o "fare".
Kono sunpō wa seikaku desu
Esta medida é precisa.
Essa dimensão é precisa.
- この - esta
- 寸法 - dimensão
- は - è
- 正確 - preciso
- です - è
Bunpou ga tadashii bunshou wo kaku koto wa juuyou desu
È importante scrivere la frase corretta.
- 「文法が正しい文章を書くことは重要です。」
- 「」 - Aspas japonesas
- 文法 - gramática
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 正しい - Aggettivo che significa "corretto"
- 文章 - Substantivo que significa "frase" ou "texto" - Substantivo que significa "frase" ou "texto"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 書く - Verbo que significa "scrivere"
- こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 重要 - adjetivo que significa "importante"
- です - Verbo que indica lo stato o la condizione della frase
Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu
Questa legge entrerà in vigore il prossimo mese.
Questa legge verrà applicata il prossimo mese.
- この - este
- 法律 - lei
- は - particella del tema
- 来月 - Mês que vem
- から - a partire dal
- 施行 - implementação
- されます - sarà eseguito
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
Questa tecnica è molto efficace.
Questo metodo è molto efficace.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 手法 - subsantivo que significa "método" ou "técnica"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 効果的 - aggettivo che significa "effettivo" o "efficace"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono houtei wa kousei de aru
Questa corte è giusta.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 法廷 - sostantivo che significa "tribunale" o "aula di tribunale".
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questo tribunale"
- 公正 - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
- である - verbo che indica la forma educata e formale di "essere" o "stare"
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
Questo disegno di legge è necessario per proteggere gli interessi delle persone.
- この法案 - Questa legge
- は - è
- 国民の利益 - l'interesse del popolo
- を - (particella oggetto)
- 守る - proteger
- ために - para
- 必要 - necessario
- です - è (cortesia)
Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru
Il giudice è responsabile dell'applicazione corretta della legge.
- 判事 - Juiz
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 法律 - Lei
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 正確に - Precisamente
- 適用する - Aplicar
- 責任 - Responsabilidade
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - Existir
Doushi wa nihongo no bunpou de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
Il verbo svolge un ruolo importante nella grammatica giapponese.
- 動詞 (doushi) - verbo
- は (wa) - particella del tema
- 日本語 (nihongo) - lingua giapponese
- の (no) - particella possessiva
- 文法 (bunpou) - gramática
- で (de) - Particella di localizzazione
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Película de adjetivo.
- 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 果たします (hatashimasu) - eseguire/adempiere
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
