Traduzione e significato di: 必要 - hitsuyou

La parola giapponese 「必要」 (hitsuyou) è una combinazione di due kanji distinti: 「必」 e 「要」. L'etimologia rivela che 「必」 (hitsu) significa "inevitabile" o "necessario", mentre 「要」 (you) significa "preciso" o "richiedere". Insieme, queste parole formano un termine che esprime l'idea di qualcosa che è necessario o essenziale. L'uso di questa parola risale a ere antiche, evidenziando l'importanza di concetti di necessità ed essenzialità in varie situazioni quotidiane nella cultura giapponese.

Nella lingua giapponese, 「必要」 è ampiamente utilizzato per esprimere la necessità o l'importanza di qualcosa. Ad esempio, può riferirsi all'importanza di certe attività lavorative o alla necessità di articoli in una lista della spesa quotidiana. La parola abbraccia sia aspetti tangibili, come oggetti materiali, sia intangibili, come abilità o conoscenze essenziali per lo sviluppo personale e professionale.

Inoltre, varianti di questa parola, come gli aggettivi 「必要な」 (hitsuyou na) e gli avverbi 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sono frequentemente utilizzati per descrivere situazioni o necessità in contesti specifici. Il primo si riferisce a qualcosa che è necessario, mentre il secondo descrive un'azione che va oltre il necessario. Queste sfumature dimostrano la flessibilità e la rilevanza della parola all'interno della lingua giapponese, rivelando la sua importanza non solo nella lingua, ma anche nel modo in cui i valori culturali di praticità ed efficienza sono articolati nelle interazioni sociali quotidiane.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 必要 (Hitsuyou) - Necessario; qualcosa che è imprescindibile.
  • 必需 (Hitsuju) - Essenziale; qualcosa che non può essere trascurato.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Necessità; la qualità di essere necessario.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Condizioni necessarie; requisiti che devono essere soddisfatti.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Necessitare; essere in una condizione di aver bisogno di qualcosa.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Quantità necessaria; la misura che è essenziale.

Parole correlate

留学

ryuugaku

studiare all'estero

余計

yokei

troppo; non necessario; abbondanza; eccedenza; eccesso; superfluità

無駄

muda

futilità; inutilità

見送り

miokuri

Vederne uno fuori; arrivederci; scorta

mato

marca; bersaglio

欲しい

hoshii

ricercato; ricercato; bisognoso; ricercato

不可欠

fukaketsu

indispensabile; essenziale

必然

hitsuzen

inevitabile; necessario

必修

hishuu

richiesto (oggetto)

日常

nichijyou

comune; regolare; ogni giorno; solito

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipo: Substantivo, adattivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: necessario; essenziale; indispensabile

Significato in Inglese: necessary;essential;indispensable

Definizione: Necessario - Qualcosa che deve essere, qualcosa che è essenziale.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (必要) hitsuyou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (必要) hitsuyou:

Frasi d'Esempio - (必要) hitsuyou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

La nutrizione è un nutriente necessario per la crescita delle piante.

  • 養分 (Younbun) - nutriente
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 植物 (shokubutsu) - pianta
  • の (no) - Particella possessiva
  • 成長 (seichou) - crescita
  • に (ni) - indicare lo scopo o l'obiettivo di un'azione
  • 必要 (hitsuyou) - necessario
  • な (na) - adjetivo auxiliar
  • 栄養素 (eiyousou) - nutriente
  • です (desu) - copula
方策を練り上げる必要がある。

Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru

Occorre elaborare una strategia.

È necessario sviluppare misure.

  • 方策 - significa "strategia" in giapponese.
  • を - Título do objeto.
  • 練り上げる - verbo que significa "elaborar" ou "desenvolver". -> verbo que significa "elaborare" ou "sviluppare".
  • 必要 - significa "necessario" o "essenziale".
  • が - Particella soggetto.
  • ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
輸血が必要です。

Yuketsu ga hitsuyou desu

È richiesta la trasfusione di sangue.

È richiesta la trasfusione di sangue.

  • 輸血 - trasfusione di sangue
  • が - particella soggettiva
  • 必要 - necessario
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

  • 証明書 - certificato
  • を - particella di oggetto diretto
  • 取得する - ottenere, acquisire
  • ために - para, a fim de
  • 必要な - necessario
  • 手続き - procedura
  • を - particella di oggetto diretto
  • 知っていますか? - tu lo sai?
規制は必要な場合があります。

Kisei wa hitsuyou na baai ga arimasu

La regolamentazione è necessaria in alcuni casi.

Può essere necessario un regolamento.

  • 規制 (kisei) - Regolamentazione
  • は (wa) - Particella tema
  • 必要 (hitsuyou) - Necessario
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • 場合 (baai) - Astuccio
  • が (ga) - Particella del soggetto
  • あります (arimasu) - Verbo "ter" no sentido de existir -> Verbo "avere" nel senso di esistere
衣類を洗濯する必要があります。

Iirui wo sentaku suru hitsuyou ga arimasu

Dobbiamo lavarci i vestiti.

Devi lavarti i vestiti.

  • 衣類 - vestiti
  • を - Título do objeto
  • 洗濯する - lavare
  • 必要があります - È necessario
補償が必要です。

Hoshō ga hitsuyō desu

La compensazione è necessaria.

Richiede un risarcimento.

  • 補償 - compensação
  • が - particella soggettiva
  • 必要 - necessario
  • です - Verbo ser/estar no presente
結核は治療が必要な病気です。

Kekkaku wa chiryou ga hitsuyou na byouki desu

La tubercolosi è una malattia che richiede un trattamento.

La tubercolosi è una malattia che richiede un trattamento.

  • 結核 (けっかく) - tubercolosi
  • は - particella del tema
  • 治療 (ちりょう) - trattamento
  • が - particella soggettiva
  • 必要 (ひつよう) - necessario
  • な - Película de adjetivo.
  • 病気 (びょうき) - malattia
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
統制は国家の安定に必要な要素です。

Tōsei wa kokka no antei ni hitsuyōna yōso desu

Il controllo è un elemento necessario per la stabilità di una nazione.

Il controllo è un elemento necessario per la stabilità della nazione.

  • 統制 - Controle, regulação
  • は - particella del tema
  • 国家 - Stato, nazione
  • の - particella possessiva
  • 安定 - stabilità
  • に - Particella target
  • 必要 - necessario
  • な - particella di attributo
  • 要素 - elemento
  • です - verbo essere
総合的なアプローチが必要です。

Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu

L'approccio generale è necessario.

Hai bisogno di un approccio globale.

  • 総合的な - abrangente, completo
  • アプローチ - approccio
  • が - Partícula que indica sujeito
  • 必要 - necessario
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Substantivo, adattivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Substantivo, adattivo

必要