Traduzione e significato di: 従って - shitagate

A palavra japonesa 従って [したがって] é um termo essencial para quem quer dominar o idioma, especialmente em contextos formais ou escritos. Seu significado principal gira em torno de ideias como "portanto", "consequentemente" ou "de acordo com", mas sua riqueza vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e o uso correto até curiosidades que tornam essa expressão única no cotidiano japonês.

Se você já se perguntou como os japoneses conectam ideias logicamente em discursos ou textos, entender 従って é um passo importante. Além disso, descobrir como memorizá-la e aplicá-la em situações reais pode ser a chave para soar mais natural no idioma. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses detalhes de maneira prática.

Significado e uso de 従って

従って é uma conjunção que indica uma conclusão ou consequência lógica, semelhante ao "portanto" em português. Ela aparece frequentemente em textos acadêmicos, documentos formais e até em discursos mais elaborados. Diferente de palavras como だから (que é mais coloquial), 従って carrega um tom mais sério e estruturado.

Um detalhe interessante é que ela muitas vezes vem no início de frases para marcar uma transição clara entre ideias. Por exemplo, em um texto argumentativo, você pode usá-la para introduzir uma conclusão baseada em fatos apresentados anteriormente. Essa função a torna indispensável para quem quer escrever ou falar com precisão em japonês.

Origem e composição do kanji

O kanji 従 (ジュウ, したが・う) tem raízes antigas e carrega significados como "seguir" ou "obedecer". Quando combinado com o verbo 従う (したがう - seguir, obedecer), fica claro como 従って evoluiu para expressar consequência ou alinhamento lógico. Essa ligação com a ideia de "seguir uma linha de raciocínio" ajuda a entender por que a palavra é usada em contextos formais.

Vale notar que o kanji 従 também aparece em outras palavras como 従業員 (じゅうぎょういん - empregado) ou 従来 (じゅうらい - tradicional). Embora esses termos tenham significados diferentes, a noção de "seguir" ou "estar subordinado" permanece como um fio condutor. Essa consistência etimológica é uma das belezas do japonês.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 従って é associá-la a situações onde uma conclusão é inevitável. Pense em frases como: "Estudei muito, 従って, passei no exame". Esse tipo de construção ajuda a internalizar não só o significado, mas também a posição natural da palavra na frase. Anki ou outros sistemas de repetição espaçada podem ser úteis para praticar.

Outra dica valiosa é prestar atenção ao tom do contexto. Como 従って soa mais formal, evite usá-la em conversas casuais com amigos. Em vez disso, opte por ela em redações, e-mails profissionais ou apresentações. Observar seu uso em artigos de jornais ou discursos públicos também pode dar uma noção mais clara de sua aplicação.

Curiosidades e erros comuns

Um equívoco frequente entre estudantes é confundir 従って com だから ou それで, que têm funções semelhantes mas níveis de formalidade diferentes. Enquanto だから é casual e versátil, 従って exige um contexto mais estruturado. Perceber essas nuances é crucial para evitar sons artificiais ou inapropriados.

Culturalmente, o uso preciso de 従って reflete a valorização japonesa por clareza e hierarquia nas comunicações. Em ambientes corporativos ou acadêmicos, empregá-la corretamente demonstra domínio não só do idioma, mas também das convenções sociais. É um daqueles detalhes que podem fazer diferença na impressão que você passa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 従い (shitagai) - Segui, obbedire
  • したがって (shitagatte) - Quindi, seguendo questo
  • それに応じて (sore ni oujite) - In risposta a ciò, secondo
  • それに従って (sore ni shitagatte) - Seguendo questo, secondo questo
  • それに基づいて (sore ni motozuite) - Sulla base di ciò, fondato su questo
  • それに沿って (sore ni sotte) - Nel corso di questo, secondo questo
  • それに則って (sore ni norotte) - Secondo questo, seguendo le regole di
  • それに従い (sore ni shitagai) - Seguendo questo, obbedendo a questo
  • それに従えば (sore ni shitagai ba) - Se segui questo, se obbedisci a questo
  • それに従うと (sore ni shitagau to) - Se segui questo, considerando questo
  • それに従わねば (sore ni shitagawaneba) - È necessario seguire questo, bisogna obbedire.
  • それに従わなければ (sore ni shitagawanakereba) - Se non segui questo, se non obbedisci
  • それに従いまして (sore ni shitagaimashite) - Seguendo questo, in modo educato
  • それに従いましょう (sore ni shitagaimashou) - Seguiamo questo, suggerendo di seguire.
  • それに従いました (sore ni shitagaimashita) - Segui questo, obbedii a questo
  • それに従いません (sore ni shitagaimasen) - Non seguo questo, non obbedisco a questo
  • それに従わないと (sore ni shitagawanai to) - Se non segui questo, se non obbedisci a questo
  • それに従わない場合 (sore ni shitagawanai baai) - Se non segui questo, se non obbedisci
  • それに従わなければならない (sore ni shitagawanakereba naranai) - È necessario seguire questo
  • それに従わなければいけない (sore ni shitagawanakereba ikenai) - È necessario seguire questo

Parole correlate

年中

nenjyuu

l'intero anno; mai; ogni giorno

でも

demo

Ma; Tuttavia

だから

dakara

Quindi; pertanto

其れ故

soreyue

quindi; per questo motivo; allora

その為

sonotame

COSÌ; per questa ragione

然うして

soushite

e; assim

過去

kako

il passato; giorni passati; precedente

従って

Romaji: shitagate
Kana: したがって
Tipo: advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduzione / Significato: Perciò; di conseguenza; secondo

Significato in Inglese: therefore;consequently;in accordance with

Definizione: Quindi: Segui le parole e azioni degli altri. seguir.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (従って) shitagate

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (従って) shitagate:

Frasi d'Esempio - (従って) shitagate

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

従って行動することが大切です。

Juntatte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir de acordo com isso.

Portanto, é importante agir.

  • 従って - significa "consequentemente" ou "de acordo com".
  • 行動する - significa "agire" o "comportarsi".
  • こと - é um substantivo que indica ação ou evento.
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
  • です - è una forma educata di dire "essere".
直感に従って行動することが大切です。

Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu

È importante agire secondo l'intuizione.

  • 直感 (chokkan) - intuição
  • に従って (ni shitagatte) - seguindo
  • 行動する (koudou suru) - agir
  • ことが (koto ga) - é importante
  • 大切です (taisetsu desu) - essere prezioso

Altre parole di tipo: advérbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: advérbio

華奢

kasha

Lux; pompa; delicato; snello; bellissimo

相応しい

fusawashii

apropriado

怖い

kowai

allarmante; strano

鮮やか

azayaka

vivido; Ovviamente; luminoso

新鮮

shinsen

fresco

従って