Traduzione e significato di: 布 - nuno

A palavra japonesa 布[ぬの] pode parecer simples, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre o termo, entender seu significado, origem e aplicações práticas pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o contexto cultural em que essa palavra é usada.

Além de ser um termo comum no vocabulário japonês, 布[ぬの] também aparece em expressões e situações do dia a dia. Seja para descrever tecidos, roupas ou até mesmo em contextos mais abstratos, essa palavra tem uma presença marcante. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-la com confiança e naturalidade.

Significado e uso de 布[ぬの]

Em sua forma mais básica, 布[ぬの] significa "tecido" ou "pano". É usada para se referir a materiais têxteis em geral, como algodão, linho ou seda. No entanto, seu uso não se limita apenas a peças de roupa. A palavra também pode aparecer em contextos mais amplos, como em expressões que envolvem distribuição ou cobertura, refletindo a versatilidade do termo.

Um exemplo comum é a expressão 布を切る[ぬのをきる], que significa "cortar tecido". Essa frase é frequentemente usada em oficinas de costura ou lojas de tecidos. Outro uso interessante é em combinação com outros kanjis, como 布団[ふとん], que significa "futon", um tipo de colchão japonês tradicional. Essas variações mostram como a palavra se adapta a diferentes situações.

Origem e escrita do kanji 布

O kanji 布 é composto pelo radical 巾[はば], que está relacionado a tecidos ou panos, e pelo componente 父[ふ], que funciona como um indicador fonético. Essa combinação ajuda a entender não apenas a pronúncia, mas também o significado por trás do caractere. A etimologia remete ao chinês antigo, onde o ideograma já representava materiais têxteis.

Vale ressaltar que, embora 布 seja frequentemente lido como ぬの, ele também pode ter outras leituras, como ふ em palavras compostas. Por exemplo, 分布[ぶんぷ] significa "distribuição" e usa a mesma escrita, mas com uma pronúncia diferente. Esse tipo de variação é comum no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto.

Curiosidades culturais e dicas de memorização

No Japão, tecidos tradicionais como o 和布[にの] têm um valor cultural significativo. Esses materiais são usados em quimonos, obis e outras peças que representam a identidade japonesa. Saber o termo 布[ぬの] pode ser útil para quem se interessa por moda ou artesanato local, já que ele aparece frequentemente em lojas e oficinas.

Para memorizar a palavra, uma dica é associar o kanji 布 a algo tangível, como uma peça de roupa ou um pano de prato. Visualizar o objeto enquanto pratica a escrita e a pronúncia pode ajudar a fixar o termo mais facilmente. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos de frases, como この布はきれいです[このぬのはきれいです], que significa "Este tecido é bonito".

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 布地 (ぬのじ, nu no ji) - Tecido específico ou tipo de material.
  • 生地 (きじ, kiji) - Material ou tecido em estado bruto.
  • 織物 (おりもの, orimono) - Qualquer tipo de tecido ou produto têxtil tecido.
  • 織物地 (おりものじ, orimonoji) - Área ou superfície de tecido tecido.
  • 織布 (おりぬの, orinu no) - Tecido tecido, ênfase na técnica de tecer.
  • 織り物 (おりもの, orimono) - Outra forma de se referir a qualquer tecido, similar a 織物.
  • 織り布 (おりぬの, ori nuno) - Teecido, com foco no ato de tecer.
  • 織り地 (おりじ, oriji) - Textura ou padrão de um tecido tecido.
  • 織り素材 (おりそざい, orisozai) - Material usado para tecer, enfatizando a composição.
  • 織り織物 (おりおりもの, ori orimono) - Tecido que é especificamente tecido, ressaltando a técnica.
  • 織り生地 (おりきじ, orikiji) - Tecido em estado bruto que foi tecido.
  • 織り織物地 (おりおりものじ, ori orimonoji) - Superfície de tecido que foi duplamente tecido.
  • 織り織物布 (おりおりものぬの, ori orimononuno) - Tecido resultante de uma técnica de tecelagem complexa.
  • 織り織物素材 (おりおりものそざい, ori orimonosozai) - Material específico usado em técnicas de tecelagem detalhadas.
  • 織り織物生地 (おりおりものきじ, ori orimonokiji) - Estado bruto de tecido que foi tecido, com ênfase na técnica de tecer.
  • 織り織物織物 (おりおりものおりもの, ori orimono orimono) - Tecido que tem camadas de tecelagens, ressaltando a complexidade.
  • 織り織物織物地 (おりおりものおりものじ, ori orimono orimonoji) - Superfície do tecido que é resultado de múltiplas camadas de tecelagem.
  • 織り織物織物布 (おりおりものおりものぬの, ori orimono orimononuno) - Teia de tecido que representa várias técnicas de tecelagem.
  • 織り織物織物素材 (おりおりものおりものそざい, ori orimono orimonosozai) - Materiais usados em um complexo processo de tecelagem.
  • 織り織物織物生地 (おりおりものおりものきじ, ori orimono orimonokiji) - Tece tecido que foi tecido em várias camadas, enfatizando seu estado bruto e complexo.

Parole correlate

毛布

moufu

coperta

分布

bunpu

distribuzione

布団

futon

Biancheria da letto (stile giapponese); futon

布告

fukoku

edito; ordenança; proclamação

布巾

fukin

pano de prato

配布

haifu

distribuzione

座布団

zabuton

Cuscino (giapponese); Cuscino quadrato usato quando si è seduto sulle ginocchia su un pavimento tatami-magro

財布

saifu

carteira de bolsa

asa

biancheria; tessuto di lino; canapa

シーツ

shi-tsu

foglia

Romaji: nuno
Kana: ぬの
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: pano

Significato in Inglese: cloth

Definizione: Algo feito de fibras tecidas.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (布) nuno

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (布) nuno:

Frasi d'Esempio - (布) nuno

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Eu preciso tirar dinheiro da minha carteira.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 財布 - Sostantivo giapponese che significa "portafoglio".
  • から - partícula que indica a origem de algo, neste caso "da carteira"
  • お金 - substantivo japonês que significa "dinheiro"
  • を - partícula que marca o objeto direto da frase, neste caso "dinheiro"
  • 取り出す - verbo japonês que significa "retirar"
  • 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
  • が - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります - Il verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "dover avere", è 必要がある (hitsuyou ga aru).
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Minha carteira é vermelha.

Minha carteira está vermelha.

  • 私の - "Mio" in giapponese
  • 財布 - "carteira" em japonês
  • は - Título do tópico em japonês
  • 赤い - "vermelho" em japonês, no adjetivo de forma afirmativa
  • です - verbo "ser" em japonês, no presente afirmativo
財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

Ho dimenticato il mio portafoglio.

Ho dimenticato il mio portafoglio.

  • 財布 - carteira
  • を - particella di oggetto diretto
  • 忘れてしまった - ho completamente dimenticato

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

布