Traduzione e significato di: 品 - shina

La parola giapponese 品[しな] è un termine versatile e ricco di sfumature, presente sia nella vita quotidiana che in contesti più formali. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, comprendere il suo significato, origine e uso pratico può arricchire il tuo vocabolario e persino la tua percezione della cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione di base a curiosità culturali che coinvolgono questa parola.

Oltre a svelare il significato di 品, vedremo come appare in espressioni comuni e come i giapponesi la utilizzano nella vita quotidiana. Se stai cercando di memorizzare il termine o applicarlo in frasi, abbiamo anche raccolto consigli utili basati su fonti affidabili. Tutto questo affinché tu possa utilizzare 品 con naturalezza, sia in conversazioni che in studi più approfonditi della lingua.

Significato e traduzione di 品

Nella sua forma più semplice, 品[しな] può essere tradotto come " articolo", "prodotto" o "item". Nel contesto commerciale, è comune sentire frasi come "この品は高いですか?" (Questo item è caro?). Tuttavia, il suo significato va oltre il materiale. La parola porta anche sensi come "qualità" o "classe", specialmente quando si riferisce a qualcosa di raffinato o elegante.

Un altro uso interessante di 品 è nell'espressione 品がある[しながある], che descrive qualcuno o qualcosa con "classe" o "dignità". Questa dualità tra il concreto (oggetto) e l'astratto (qualità) rende la parola abbastanza flessibile. È importante sottolineare che, sebbene abbia significati vicini a "cosa" o "merce", 品 non è intercambiabile con termini come 物[もの] in tutti i contesti.

Origine e scrittura del kanji 品

Il kanji 品 è composto da tre quadrati (口), che rappresentano bocche o contenitori. Una teoria suggerisce che questa ripetizione simboleggi l'idea di "classificazione" o "valutazione", dato che in passato i prodotti erano separati in categorie. Questa origine riflette bene l'uso moderno della parola, che è spesso legata a oggetti organizzati o qualificati.

È importante notare che il kanji 品 è anche uno dei più coerenti in termini di lettura. Sebbene ci siano letture alternative come ほん (in parole come 物品[ぶっぴん]), la pronuncia しな è la più comune nella vita quotidiana. Questo facilita la memorizzazione, specialmente per gli studenti principianti che stanno ancora familiarizzando con le molteplici letture dei kanji.

Uso culturale e espressioni comuni

In Giappone, 品 non si limita agli oggetti fisici. La parola è profondamente legata alla nozione di raffinatezza, apparendo in elogi come 品が良い[しながいい] (avere buona classe). Questo aspetto culturale è importante, poiché mostra come la lingua giapponese associ caratteristiche materiali a valori sociali. Un vino costoso, ad esempio, può essere descritto come 品のあるワイン (un vino con classe).

Un'altra espressione utile è 品揃え[しなぞろえ], usata nei negozi per riferirsi alla "varietà di prodotti". Se sei mai entrato in un depaato (grande magazzino giapponese), probabilmente hai visto cartelli con frasi come "当店は品揃えが豊富です" (Il nostro negozio ha una grande varietà di articoli). Questi usi mostrano come 品 sia radicata sia nel commercio che nella percezione del valore.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 物品 (buppin) - Oggetto o item in generale.
  • 製品 (seihin) - Prodotto realizzato.
  • 商品 (shouhin) - Prodotto in vendita.
  • 品物 (shinmono) - Elemento, cosa o mercearia.
  • 品質 (hinshitsu) - Qualità del prodotto.
  • 品揃え (shinazore) - Ampia varietà di prodotti disponibili.
  • 品目 (hinmoku) - Elemento o categoria di prodotti.
  • 品種 (hinshu) - Varietà o specie di prodotti.
  • 品位 (hin'i) - Livello di qualità o dignità.
  • 品格 (hinkaku) - Carattere o dignità di un prodotto.

Parole correlate

用品

youhin

articoli; forniture; parti

洋品店

youhinten

Negozio che si occupa di abbigliamento e accessori in stile occidentale

薬品

yakuhin

Medicinali); Prodotti chimici

部品

buhin

pezzi; accessori

品質

hinshitsu

qualità

品種

hinshu

marca; tipo; descrizione

必需品

hitsujyuhin

esigenze; Articolo necessario; Requisiti; essenziale

日用品

nichiyouhin

bisogni quotidiani

手品

tejina

Trucco delle mani; evoca trucco; Magia; Giocolle

製品

seihin

manufatti; prodotti finiti

Romaji: shina
Kana: しな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: cosa; articolo; risorse; dignità; Articolo (merci); Commercialista per i corsi di pasto

Significato in Inglese: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Definizione: beni e prodotti.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (品) shina

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (品) shina:

Frasi d'Esempio - (品) shina

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Questo prodotto è esaurito.

Questo prodotto è esaurito.

  • この商品 - questo prodotto
  • は - Particella tema
  • 売り切れてしまいました - Esaurito / Completamente venduto
この商品はよく売れる。

Kono shouhin wa yoku ureru

Questo prodotto vende bene.

  • この商品 - questo prodotto
  • は - Particella tema
  • よく - Molto spesso
  • 売れる - Vendere, essere venduto
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Non è facile ottenere questo prodotto.

  • この商品 - questo prodotto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 入手する - ottenere
  • のは - particella del tema
  • 簡単ではありません - non è facile
この商品は好評です。

Kono shouhin wa kouhyou desu

Questo prodotto è ben valutato.

Questo prodotto è popolare.

  • この商品 - questo prodotto
  • は - Particella tema
  • 好評 - Popolarità
  • です - È
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Il prezzo di questo prodotto è fino a 500 yen.

Il prezzo di questo prodotto è entro 500 yen.

  • この商品の値段は - indica l'oggetto della frase, ovvero il prezzo del prodotto in questione
  • 500円 - il valore del prezzo del prodotto
  • 以内 - significa "entro" o "fino a", indicando che il prezzo non supera i 500円
  • です - è una particella di chiusura della frase, che indica che l'informazione è un'affermazione
この店の商品は高いです。

Kono mise no shouhin wa takai desu

I prodotti in questo negozio sono costosi.

I prodotti in questo negozio sono costosi.

  • この店の - indica la possibilità, in questo caso, "di questo stabilimento"
  • 商品 - Significa "prodotto"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "prodotto"
  • 高い - aggettivo che significa "costoso"
  • です - verbo "essere" al presente, che indica un'affermazione
この店にはたくさんの種類の商品があります。

Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu

Ci sono molti tipi di prodotti in questo negozio.

  • この店には - indica il luogo dove i prodotti sono disponibili
  • たくさんの - significa "molti" o "molte"
  • 種類の - si riferisce ai tipi di prodotti disponibili
  • 商品が - significa "prodotti"
  • あります - è il verbo "esistere" nella forma educata
この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

Questo prodotto è di origine giapponese.

Questo prodotto è nativo del Giappone.

  • この製品 - questo prodotto
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 日本 - Giappone
  • 原産 - Origine, produzione
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
その商品は値打ちがある。

sono shouhin wa nedachi ga aru

Questo prodotto ha un valore significativo.

Il prodotto ne vale la pena.

  • その商品 - questa merce
  • は - particella del tema
  • 値打ち - valore, merito
  • が - particella soggettiva
  • ある - existe, ter
トランジスターは電子部品の一種です。

Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu

Il transistor è un tipo di componente elettronico.

  • トランジスター - transistor
  • は - Artigo indicando o tópico da frase
  • 電子部品 - componente elettronico
  • の - particella che indica possesso o associazione
  • 一種 - uno tipo
  • です - è
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

品