Übersetzung und Bedeutung von: 品 - shina

A palavra japonesa 品[しな] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais que envolvem essa palavra.

Além de desvendar o que 品 significa, veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você busca memorizar o termo ou aplicá-lo em frases, também separamos dicas úteis baseadas em fontes confiáveis. Tudo isso para que você possa usar 品 com naturalidade, seja em conversas ou em estudos mais aprofundados da língua.

Significado e tradução de 品

Em sua forma mais simples, 品[しな] pode ser traduzido como "artigo", "produto" ou "item". No contexto comercial, é comum ouvir frases como "この品は高いですか?" (Este item é caro?). No entanto, seu significado vai além do material. A palavra também carrega sentidos como "qualidade" ou "classe", especialmente quando se refere a algo refinado ou elegante.

Outro uso interessante de 品 é na expressão 品がある[しながある], que descreve alguém ou algo com "classe" ou "dignidade". Essa dualidade entre o concreto (objeto) e o abstrato (qualidade) faz com que a palavra seja bastante flexível. Vale destacar que, embora tenha significados próximos a "coisa" ou "mercadoria", 品 não é intercambiável com termos como 物[もの] em todos os contextos.

Origem e escrita do kanji 品

O kanji 品 é composto por três quadrados (口), que representam bocas ou recipientes. Uma teoria sugere que essa repetição simboliza a ideia de "classificação" ou "avaliação", já que antigamente produtos eram separados em categorias. Essa origem reflete bem o uso moderno da palavra, que muitas vezes está ligada a itens organizados ou qualificados.

Vale notar que 品 também é um dos kanjis mais consistentes em termos de leitura. Embora existam leituras alternativas como ほん (em palavras como 物品[ぶっぴん]), a pronúncia しな é a mais comum no cotidiano. Isso facilita a memorização, especialmente para estudantes iniciantes que ainda estão se familiarizando com as múltiplas leituras dos kanjis.

Kulturelle Nutzung und gängige Ausdrücke

No Japão, 品 não se limita a objetos físicos. A palavra está profundamente ligada à noção de refinamento, aparecendo em elogios como 品が良い[しながいい] (ter boa classe). Esse aspecto cultural é importante, pois mostra como a língua japonesa associa características materiais a valores sociais. Um vinho caro, por exemplo, pode ser descrito como 品のあるワイン (um vinho com classe).

Outra expressão útil é 品揃え[しなぞろえ], usada em lojas para se referir à "variedade de produtos". Se você já entrou em um depaato (grande loja de departamentos japonesa), provavelmente viu cartazes com frases como "当店は品揃えが豊富です" (Nossa loja tem uma grande variedade de itens). Esses usos mostram como 品 está enraizada tanto no comércio quanto na percepção de valor.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 物品 (buppin) - Objekt oder item im Allgemeinen.
  • 製品 (seihin) - Hergestelltes Produkt.
  • 商品 (shouhin) - Verkauftes Produkt.
  • 品物 (shinmono) - Artikel, Sache oder Ware.
  • 品質 (hinshitsu) - Qualidade do produto.
  • 品揃え (shinazore) - Variedade de produtos disponíveis.
  • 品目 (hinmoku) - Artikel oder Produktkategorie.
  • 品種 (hinshu) - Vielfalt oder Art von Produkten.
  • 品位 (hin'i) - Qualitäts- oder Würdegrad.
  • 品格 (hinkaku) - Charakter oder Würde eines Produkts.

Verwandte Wörter

用品

youhin

Artikel; Lieferungen; Teile

洋品店

youhinten

Geschäft mit Kleidung und Accessoires im Western-Stil

薬品

yakuhin

Medikamente); Chemikalien (en)

部品

buhin

Teile; Zubehör

品質

hinshitsu

Qualität

品種

hinshu

Marke; Typ; Beschreibung

必需品

hitsujyuhin

Bedürfnisse; notwendiger Artikel; Erfordernis; essentiell

日用品

nichiyouhin

Tägliche Bedürfnisse

手品

tejina

Handtrick; Trick zaubern; Magie; Jongler

製品

seihin

Industriegüter; Endprodukte

Romaji: shina
Kana: しな
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Ding; Artikel; Vermögenswerte; Würde; Artikel (Ware); Buchhalter für Essenskurse

Bedeutung auf Englisch: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Definition: Waren und Produkte.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (品) shina

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (品) shina:

Beispielsätze - (品) shina

Siehe unten einige Beispielsätze:

この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Dieses Produkt ist ausverkauft.

Dieses Produkt wurde erschöpft.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • は - Partícula de tópico
  • 売り切れてしまいました - Ausverkauft / Vollständig verkauft
この商品はよく売れる。

Kono shouhin wa yoku ureru

Dieses Produkt verkauft sich gut.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • は - Partícula de tópico
  • よく - Sehr oft
  • 売れる - Verkaufen, verkauft werden
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Es ist nicht einfach, dieses Produkt zu bekommen.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • を - Akkusativpartikel
  • 入手する - bekommen
  • のは - Themenpartikel
  • 簡単ではありません - nicht einfach
この商品は好評です。

Kono shouhin wa kouhyou desu

Dieses Produkt wird gut bewertet.

Dieses Produkt ist beliebt.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • は - Partícula de tópico
  • 好評 - Popularität
  • です - Ist
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Der Preis für dieses Produkt beträgt bis zu 500 Yen.

Der Preis für dieses Produkt liegt innerhalb von 500 Yen.

  • この商品の値段は - gib den Gegenstand des Satzes an, der der Preis des betreffenden Produkts ist.
  • 500円 - der Wert des Produktpreises
  • 以内 - "innerhalb von" oder "bis zu", was bedeutet, dass der Preis 500円 nicht überschreitet.
  • です - Es ist ein Satzendezeichen, das anzeigt, dass die Information eine Aussage ist.
この店の商品は高いです。

Kono mise no shouhin wa takai desu

Die Produkte in diesem Laden sind teuer.

Die Produkte in diesem Laden sind teuer.

  • この店の - von diesem Geschäft
  • 商品 - bedeutet "Produkt"
  • は - das Wort, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Produkt"
  • 高い - Das Adjektiv "caro" bedeutet auf Deutsch "teuer".
  • です - Verb "to be" im Präsens, das eine Aussage anzeigt
この店にはたくさんの種類の商品があります。

Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu

Es gibt viele Arten von Produkten in diesem Geschäft.

  • この店には - Zeigen Sie uns, wo die Produkte verfügbar sind.
  • たくさんの - bedeutet "viele" oder "viele"
  • 種類の - bezieht sich auf die verfügbaren Produktarten
  • 商品が - "Produkte"
  • あります - "Bestehen" in höflicher Form.
この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

Dieses Produkt ist japanischer Herkunft.

Dieses Produkt stammt aus Japan.

  • この製品 - Dieses Produkt
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 - Japan
  • 原産 - Ursprung, Produktion
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
その商品は値打ちがある。

sono shouhin wa nedachi ga aru

Dieses Produkt hat einen erheblichen Wert.

Das Produkt ist es wert.

  • その商品 - dieser Artikel
  • は - Themenpartikel
  • 値打ち - Wert, Verdienst
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existieren, haben
トランジスターは電子部品の一種です。

Toranjisutaa wa denshi buhin no issu desu

Ein Transistor ist eine Art elektronisches Bauteil.

  • トランジスター - Transistor
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 電子部品 - elektronische Komponente
  • の - Artikel, der Besitz oder Assoziation angibt
  • 一種 - one type
  • です - ist
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

品