Traduzione e significato di: 会 - e
A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!
Significado e uso de 会[え]
会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.
Origine e scrittura del kanji
O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.
Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.
Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
- 集会 (Shūkai) - Incontro, assemblea generalmente formale
- 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
- 会議 (Kaigi) - Riunione, conferenza per discussione formale
- 会話 (Kaiwa) - Conversazione, dialogo
- 会見 (Kaiken) - Intervista, incontro con qualcuno di importante
- 会社 (Kaisha) - Azienda, compagnia
- 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
- 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
- 会場 (Kaijō) - Luogo di incontro, spazio per eventi
- 会食 (Kaishoku) - Cena di gruppo, cena ufficiale
- 会津 (Aizu) - Regione storica del Giappone, conosciuta per la sua cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saluto, inclinazione della testa come segno di rispetto
- 会心 (Kaishin) - Comprensione totale, soddisfazione interna per qualcosa
- 会得 (Kaito) - Comprensione profonda, apprendimento significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Capacità di conversazione, abilità di dialogare efficacemente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacità di conversazione, abilità comunicative
- 会話技 (Kaiwagi) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
Parole correlate
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: compreensão
Significato in Inglese: understanding
Definizione: Una riunione di persone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (会) e
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (会) e:
Frasi d'Esempio - (会) e
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
La società è sempre in costante cambiamento.
La società è in continua evoluzione.
- 社会 (shakai) - sociedade
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - sta cambiando
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.
Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.
- 格差 - desigualdade
- が - particella soggettiva
- 社会 - sociedade
- 問題 - problema
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - está ocorrendo
Ashita wa shuukai ga arimasu
Domani ci sarà un incontro.
Domani ci sarà un incontro.
- 明日 - amanhã
- は - particella del tema
- 集会 - reunião
- が - particella soggettiva
- あります - esistere, ci sarà
Mokuru hi ni aimashou
Incontriamo il giorno successivo.
Ti vedo in una giornata brillante.
- 明くる (akuru) - significa "successivo" o "seguente"
- 日 (hi) - giorno
- に (ni) - particella che indica il tempo in cui qualcosa accade
- 会いましょう (aimashou) - "ci incontreremo"
Ashita wa kaigi ga arimasu
Ci sarà un incontro dopodomani.
Ci sarà un incontro dopodomani.
- 明後日 - "depois de amanhã" significa "dopodomani" em italiano.
- は - particella del tema
- 会議 - "reunião" em italiano é "incontro"
- が - particella soggettiva
- あります - verbo "avere" in forma educata
Kankou wa shakai no ruuru desu
Os costumes são as regras da sociedade.
O obrigatório é as regras da sociedade.
- 慣行 (kan'kō) - traje, prática comum
- は (wa) - particella del tema
- 社会 (shakai) - sociedade
- の (no) - particella possessiva
- ルール (rūru) - regra
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
La tecnologia ha il potere di cambiare la società.
La tecnologia ha il potere di cambiare la società.
- 技術 (gijutsu) - tecnologia
- は (wa) - particella del tema
- 社会 (shakai) - sociedade
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 変える (kaeru) - mudar/transformar
- 力 (chikara) - poder/força
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 持っています (motteimasu) - possuir/ter
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
O bom senso é essencial na vida social.
O senso comum é indispensável na vida social.
- 常識 - conhecimento comum
- 社会生活 - vida social
- において - em
- 必要不可欠 - essencial
- な - è
- もの - coisa
- です - È (verbo essere)
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
As pessoas comuns são uma presença importante na sociedade.
As pessoas comuns são importantes na sociedade.
- 庶民 - significa "pessoas comuns" ou "classe trabalhadora".
- は - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "庶民".
- 社会 - "sociedade" significa "sociedade" em italiano.
- の - partícula de posse, indica que "社会" é o dono de "庶民".
- 中で - significa "no meio de" ou "dentro de".
- 重要な - aggettivo che significa "importante".
- 存在 - significa "existência" ou "presença".
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
A construção é um elemento indispensável para o desenvolvimento da sociedade.
A construção é um elemento essencial para o desenvolvimento social.
- 建設 - Construção
- は - Particella tema
- 社会 - Sociedade
- の - Particella di possesso
- 発展 - Desenvolvimento
- に - Partícula de destino
- 不可欠 - Essencial
- な - Sufixo adjetival
- 要素 - Elemento
- です - Forma educada de ser/estar
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo