Traduzione e significato di: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しかし (Shikashi) - ciò nonostante
  • だが (Daga) - Ma, tuttavia
  • ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
  • しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
  • ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
  • とはいえ (To wa ie) - Anche così
  • それでも (Soredemo) - Tuttavia
  • それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
  • それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
  • それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
  • それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo

Parole correlate

デモ

demo

Dimostrazione; esposizione.

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

何でも

nandemo

con ogni mezzo; Tutto

如何しても

doushitemo

con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualsiasi momento; sempre; in ogni momento; mai (neg); ogni volta che.

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia

Significato in Inglese: but;however

Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:

Frasi d'Esempio - (でも) demo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この定規はとても便利です。

Kono jōgi wa totemo benri desu

Questo righello è molto utile.

Questo righello è molto conveniente.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 定規 - "Squadra"
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 便利 - aggettivo "utile, conveniente"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この木の幹はとても太いです。

Kono ki no miki wa totemo futoi desu

Il tronco di questo albero è molto spesso.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 木 - albero
  • の - Artigo possessivo "de"
  • 幹 - sostantivo "tronco"
  • は - Título do tópico "é"
  • とても - molto
  • 太い - aggettivo "grande"
  • です - verbo "essere"
この料理の味はとても美味しいです。

Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu

Il sapore di questo piatto è molto delizioso.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 料理 - sostantivo "piatto, cibo"
  • の - Artigo possessivo "de"
  • 味 - sostantivo "gusto"
  • は - particella tematica "è su"
  • とても - molto
  • 美味しい - "delizioso"
  • です - verbo "essere/stare" nel presente cortese
この模型はとても精密に作られています。

Kono mokei wa totemo seimitsu ni tsukurareteimasu

Questo modello è fatto in modo molto preciso.

  • この - dimostrativo "questo"
  • 模型 - "modello"
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 精密 - "preciso" -> "preciso"
  • に - Particella bersaglio
  • 作られています - verbo passivo "è stato fatto"
この作家の小説はとても面白いです。

Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu

Il romanzo di questo scrittore è molto interessante.

  • この - dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • 作家 - sostantivo che significa "scrittore"
  • の - particella che indica possesso, in questo caso "di".
  • 小説 - sostantivo che significa "romanzo" o "novella".
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 面白い - agajetivo que significa "interessante" ou "divertido"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "é" -> verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "è"
この街はとても美しいです。

Kono machi wa totemo utsukushii desu

Questa città è molto bella.

  • この - dimostrativo che indica vicinanza, in questo caso, "questo"
  • 街 - sostantivo che significa "città"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "la città"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美しい - aggettivo che significa "bella"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この喜劇はとても面白いです。

Kono kigeki wa totemo omoshiroi desu

Questa commedia è molto divertente.

Questa commedia è molto interessante.

  • この - determinante dimostrativo che significa "questo"
  • 喜劇 - sostantivo che significa "commedia"
  • は - palavra que marca o tópico da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 面白い - agajetivo que significa "interessante" ou "divertido"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
この大学の教授はとても優秀です。

Kono daigaku no kyōju wa totemo yūshū desu

Gli insegnanti di questa università sono molto competenti.

Il professore di questa università è molto buono.

  • この - determinante dimostrativo
  • 大学 - universidade
  • の - particella possessiva
  • 教授 - sostantivo che significa "insegnante"
  • は - particella del tema
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 優秀 - aggettivo che significa "eccellente"
  • です - verbo que indica "ser" ou "estar" no presente -> verbo que indica "ser" ou "estar" no presente
この包みはとても重いです。

Kono tsutsumi wa totemo omoi desu

Esta embalagem está muito pesada.

Este embrulho é muito pesado.

  • この - questo
  • 包み - pacchetto
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 重い - pesado
  • です - È (verbo essere)
この品種のりんごはとても甘いです。

Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu

Questa varietà di mela è molto dolce.

La mela di questa varietà è molto dolce.

  • この - questo
  • 品種 - varietà
  • の - di
  • りんご - maçã
  • は - è
  • とても - molto
  • 甘い - doce
  • です - é (particella di fine frase)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa

たっぷり

tappuri

pieno; in abbondanza; ampio

兎も角

tomokaku

Comunque; Comunque; in un modo o nell'altro; parlando in generale; comunque.

たった

tata

solo; soltanto; però; non più di

案外

angai

inaspettatamente

だから

dakara

Quindi; pertanto

でも