Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

忙しい

isogashii

Occupato; irritata

勇ましい

isamashii

arrabbiato; coraggioso; galante; coraggioso

慌ただしい

awatadashii

Occupato; affrettato; confuso; frenetico

怪しい

ayashii

sospettare; dubbioso; incerto

後回し

atomawashi

rinviando

厚かましい

atsukamashii

insolente; senza vergogna; impudente

新しい

atarashii

nuovo

悪しからず

ashikarazu

Non mi capisco male, ma ...; Mi dispiace davvero.

浅ましい

asamashii

miserabile; vergognoso; trascurabile; trascurabile; abietto

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

並行して歩く。

Heikou shite aruku

Cammina in parallelo.

Cammina in parallelo.

  • 並行して - significa "insieme" o "parallelo".
  • 歩く - significa "camminare" o "andare".
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La notte in cui la luna mezzaluna brilla è bellissima.

Il cielo notturno in cui brilla la luna mezzaluna è bellissima.

  • 三日月 - significa "luna crescente" ed è rappresentato dall'ideogramma 三日月.
  • が - parte gramatical que indica il soggetto della frase, in questo caso, "luna crescente".
  • 輝く - verbo che significa "risplendere" ed è rappresentato dall'ideogramma 輝く.
  • 夜空 - Significa "cielo notturno" ed è rappresentato dagli ideogrammi 夜空.
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "cielo notturno".
  • 美しい - aggettivo che significa "bello" ed è rappresentato dall'ideogramma 美しい.
  • です - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase.
不思議なことが起こるかもしれない。

Fushigi na koto ga okoru kamoshirenai

Possono succedere cose strane.

Può succedere una cosa strana.

  • 不思議な - misterioso, strano
  • こと - cosa
  • が - particella soggettiva
  • 起こる - Accadere
  • かもしれない - Forse, può darsi che
もう一度やり直してください。

Mou ichido yarinaoshite kudasai

Per favore riprova.

Per favore riprova.

  • もう一度 - "ancora una volta"
  • やり直して - "prova di nuovo"
  • ください - "Per favore"
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

L'Europa è un posto bellissimo.

L'Europa è un posto bellissimo.

  • ヨーロッパ - Europa
  • は - particella del tema
  • 美しい - Bel carino
  • 場所 - luogo
  • です - verbo essere/stare nel presente
レストランで美味しい食事を楽しみました。

Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita

Mi sono goduto un delizioso pasto al ristorante.

Mi è piaciuto un delizioso pasto al ristorante.

  • レストラン (resutoran) - ristorante
  • で (de) - in
  • 美味しい (oishii) - delizioso
  • 食事 (shokuji) - pasto
  • を (wo) - oggetto diretto
  • 楽しみました (tanoshimimashita) - aproveitou, desfrutou
レントゲンで骨折を診断されました。

Rento gen de kossetsu wo shindan sare mashita

Mi è stata diagnosticata una frattura attraverso una radiografia.

  • レントゲン - radiografia
  • で - Particella di localizzazione
  • 骨折 - fratura
  • を - particella di oggetto diretto
  • 診断 - diagnosi
  • されました - è stato fatto
ローマ字を覚えるのは難しいです。

Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu

Imparare il romaji è difficile.

È difficile imparare le lettere romane.

  • ローマ字 - "romaji" - "romaji" sistema di scrittura giapponese che utilizza l'alfabeto latino
  • を - particella di oggetto diretto
  • 覚える - "ricordare" - ricordare, memorizzare
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 難しい - "difficile" - difficile
  • です - Modo educato di "essere" o "essere"
ロマンチックな夜景が美しいです。

Romanchikku na yakei ga utsukushii desu

Il paesaggio notturno romantico è bellissimo.

La vista notturna romantica è bellissima.

  • ロマンチックな - Romantikku na (aggettivo che significa "romantico")
  • 夜景が - Yakei (termine giapponese che significa "vista notturna")
  • 美しいです - Bello (aggettivo che significa "bonito" e verbo che indica "essere" al presente)
一休みしましょう。

Ichi kyuu mi shimashou

Facciamo una pausa caffè.

Facciamo una pausa caffè.

  • 一 - significa "uno" o "primo".
  • 休み - significa "riposo".
  • しましょう - è un modo educato per dire "facciamo", indicando una proposta o un invito.
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

貫禄

kanroku

presenza; dignità

火曜

kayou

Martedì

洋風

youfuu

Estilo Ocidental

kozue

Cima degli alberi

挨拶

aisatsu

saluto