Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

代用品を探しています。

Daiyōhin o sagashiteimasu

Ich suche einen Ersatz.

Ich suche einen Ersatz.

  • 代用品 - Ersatz
  • を - Objektteilchen
  • 探しています - Ich suche
以下のようにお願いします。

Ijou no you ni onegaishimasu

Bitte tun Sie wie folgt unten.

Bitte fragen Sie Folgendes.

  • 以下 - bedeutet auf Japanisch "unten".
  • のように - bedeutet "wie" auf Japanisch
  • お願いします - bedeutet "bitte" auf Japanisch
仮名を勉強するのは楽しいです。

Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu

Kana zu lernen macht Spaß.

Es macht Spaß, Kana zu studieren.

  • 仮名 - bedeutet "kana", was eines der japanischen Schreibsysteme ist.
  • 勉強する - studieren.
  • のは - es ist ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 楽しい - bedeutet "lustig" oder "angenehm".
  • です - ist eine höfliche Weise zu sagen "ist" oder "sich befindet".
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

Es macht Spaß, mit Freunden zusammen zu sein.

Es macht Spaß, mit deinen Freunden zusammen zu sein.

  • 仲間 - Freund.
  • と - es ist ein Teilchen, das die Begleitung von jemandem anzeigt
  • 一緒に - bedeutet "zusammen/mit"
  • いる - ist ein Verb, das eine Handlung des Anwesens anzeigt
  • と - es ist ein Teilchen, das die Begleitung von jemandem anzeigt
  • 楽しい - ist ein Adjektiv, das "lustig/angenehm" bedeutet.
  • です - ist ein Partikel, das Formalität und Abschluss des Satzes anzeigt
人々が列をなして並ぶ。

Hitobito ga retsu o natte narabu

Die Leute bilden eine gerade Linie.

Die Leute richten sich in einer Linie aus.

  • 人々 - bedeutet auf Japanisch "Menschen".
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 列 - "fila" em alemão é "Warteschlange".
  • を - Es ist ein Artikel, der das direkte Objekt im Satz angibt.
  • なして - die negative Form des Verbs "並ぶ", das "sich in einer Reihe aufstellen" bedeutet.
  • 並ぶ - "Beko ru" auf Japanisch.
人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

Lassen Sie uns das menschliche Leben schätzen.

Lassen Sie uns das menschliche Leben schätzen.

  • 人命 - Menschliches Leben
  • を - Objektteilchen
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • に - Zielpartikel
  • しましょう - höfliche Form des Verbs "tun", die einen Vorschlag oder eine Aufforderung anzeigt
人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

Das Leben kann unerwartet seine Richtung ändern.

Das Leben kann sich in eine unerwartete Richtung wenden.

  • 人生 - Leben
  • は - Partícula de tópico
  • 予期せぬ - Unerwartet
  • 方向 - Richtung
  • に - Zielpartikel
  • 転じる - wechseln
  • こと - Abstraktes Substantiv
  • が - Partícula de sujeito
  • ある - existieren
人造の花は美しいです。

Jinzou no hana wa utsukushii desu

Die künstlichen Blumen sind wunderschön.

Künstliche Blumen sind wunderschön.

  • 人造の花 - künstliche Blumen.
  • は - Topikelteilchen, zeigt an, dass das Thema des Satzes "künstliche Blumen" ist.
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • です - Verb "to be" in der höflichen und geschliffenen Form.
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.

Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.

  • 人類 (jinrui) - Menschheit
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 地球上 (chikyuu jou) - auf der Erde
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 最も (mottomo) - das meiste
  • 進化した (shinka shita) - fortgeschritten
  • 生物 (seibutsu) - Lebewesen
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 一つ (hitotsu) - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
  • です (desu) - Das Verb sein
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Es sieht so aus, als würde es jeden Moment regnen.

Jetzt regnet es bald.

  • 今にも - jetzt, unmittelbar
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降り出しそう - Es sieht so aus, als ob es anfangen wird zu regnen.
  • だ - Verbo sein no presente.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

一瞬

ishun

einen Moment; ein Moment

明後日

asate

Übermorgen

月給

gekyuu

monatliches Gehalt

寄与

kiyo

Beitrag; Service

攻撃

kougeki

Attacke; schlagen; beleidigend; Kritik; Zensur

シ