Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kare wa tsumi o okashita
Ha commesso un crimine.
Ha peccato.
- 彼 (kare) - Lui
- は (wa) - Particella tema
- 罪 (tsumi) - Peccato, crimine
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 犯した (okashita) - Cometeu
Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda
La spinse forte nella stanza.
La spinse nella stanza.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 強引に - Con la forza, violentemente
- 彼女を - Lei (oggetto diretto)
- 部屋に - In the living room
- 押し込んだ - Ha spinto dentro
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
È difficile convincerlo.
È difficile convincerlo.
- 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
- を - particella oggetto diretta in giapponese
- 説得する - Verbo giapponese che significa "convincere".
- のは - Título de subjetividade em japonês
- 難しい - aggettivo giapponese che significa "difficile"
- です - verbo di essere/stare in giapponese
Kare wa sainou o hakki shita
Ha mostrato il suo talento.
Aveva talento.
- 彼 - pronome que significa "lui"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 才能 - sostantivo che significa "talento"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 発揮 - verbo che significa "esibire" o "dimostrare"
- した - forma passata del verbo "する" (fare)
Heijitsu wa isogashii desu
Durante la settimana
Sono impegnato durante la settimana.
- 平日 (heijitsu) - giorni lavorativi a settimana
- は (wa) - particella del tema
- 忙しい (isogashii) - occupato/impegnato
- です (desu) - verbo ser/estar (forma educada)
Zahyou wo nyuuryoku shite kudasai
Inserisci le coordinate.
Inserisci le coordinate.
- 座標 (zah-yoh) - coordinate
- を (wo) - Título do objeto
- 入力 (nyuu-ryoku) - inserimento
- して (shite) - forma -ti del verbo suru (fare)
- ください (kudasai) - per favore, dammi
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
Architettura è un'arte che combina bellezza e funzionalità.
L'architettura è un'arte con bellezza e funzionalità.
- 建築 - construção, edifício
- 美しさ - bellezza
- と - e
- 機能性 - funzionalità
- の - di
- 両方 - entrambi
- を - oggetto diretto
- 備えた - equipado, dotado
- 芸術 - arte
- です - È (verbo essere)
Benron taikai ni sanka shitai desu
Voglio partecipare a un concorso oratorio.
Voglio partecipare al torneo vocale.
- 弁論大会 - evento di eloquenza
- に - palavra ou expressão indicando destino ou localização
- 参加 - partecipazione
- したい - voler fare
- です - Verbo ser/estar no presente
Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu
Una pelle elastica è bella.
La pelle elastica è bellissima.
- 弾力がある - elástico, resiliente
- 肌 - pele
- 美しい - bonito
- です - é (verbo ser na forma educada)
Keisei ga gyakuten shita
La situazione è completamente cambiata.
La situazione si è invertita.
- 形勢 - significa "situação" ou "condição".
- が - parte do discurso que indica o sujeito da frase.
- 逆転 - significa "inversion" o "svolta".
- した - Mi dispiace, non posso aiutarti con questo.
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
