Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

忙しい

isogashii

Occupato; irritata

勇ましい

isamashii

arrabbiato; coraggioso; galante; coraggioso

慌ただしい

awatadashii

Occupato; affrettato; confuso; frenetico

怪しい

ayashii

sospettare; dubbioso; incerto

後回し

atomawashi

rinviando

厚かましい

atsukamashii

insolente; senza vergogna; impudente

新しい

atarashii

nuovo

悪しからず

ashikarazu

Non mi capisco male, ma ...; Mi dispiace davvero.

浅ましい

asamashii

miserabile; vergognoso; trascurabile; trascurabile; abietto

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は鍋に野菜を浸けました。

Watashi wa nabe ni yasai o tsukemashita

Ho immerso le verdure nella pentola.

Ho immerso le verdure in una padella.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 鍋 (nabe) - sostantivo che significa "pentola"
  • に (ni) - Ilustração que indica a direção ou o alvo da ação
  • 野菜 (yasai) - sostantivo che significa "vegetale"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 浸けました (tsukemashita) - verbo que significa "immerso" o "sommergiti" al passato
私は大学で日本語を勉強しています。

Watashi wa daigaku de nihongo wo benkyou shiteimasu

Sto studiando giapponese all'università.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - La parola che segna l'argomento della frase, indicando che il soggetto è "io"
  • 大学 (daigaku) - universidade
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui avviene l'azione, in questo caso, "all'università"
  • 日本語 (nihongo) - sostantivo che significa "giapponese"
  • を (wo) - particella che segna l'oggetto diretto della frase, indicando che "giapponese" è l'oggetto dell'azione
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verbo che significa "studiare", coniugato al tempo presente continuo, che indica che l'azione è in corso.
私はその学会に参加したいです。

Watashi wa sono gakkai ni sanka shitai desu

Voglio partecipare a quel gruppo di studio.

Voglio partecipare alla conferenza.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - La parola che segna l'argomento della frase, indicando che il soggetto è "io"
  • その (sono) - pronome demonstrativo que significa "quello"
  • 学会 (gakkai) - sostantivo che significa "società accademica" o "associazione scientifica".
  • に (ni) - particella che indica destinazione o bersaglio, indicando che l'obiettivo è "partecipare" alla "società accademica"
  • 参加したい (sanka shitai) - verbo que significa "voler partecipare"
  • です (desu) - particella che indica la forma educata o gentile della frase, equivalente a "essere" o "stare" in portoghese
私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

Ho deciso di servirla.

Ho deciso di servirlo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "io".
  • 彼女 (kanojo) - the substantivo "she" in Portuguese is "ela" and "namorada" is "girlfriend"
  • に (ni) - particella che indica l'obiettivo dell'azione, in questo caso, "per lei"
  • 仕える (tsukaeru) - verbo che significa "servire" o "lavorare per"
  • こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o un evento, in questo caso, "servire"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, "servire"
  • 決めました (kimemashita) - verbo che significa "decidere" al passato, in questo caso "ho deciso (di servirla)".
私はしょっちゅう日本語を勉強しています。

Watashi wa shocchuu nihongo wo benkyou shiteimasu

Studio sempre il giapponese.

Di solito studia giapponese.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • しょっちゅう (shocchuu) - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • 日本語 (nihongo) - giapponese
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verbo composto che significa "sto studiando"
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

Voglio uscire da questo posto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
  • 場所 (basho) - Sostantivo che significa "luogo"
  • から (kara) - Partícula que indica origem ou ponto de partida.
  • 抜け出したい (nukedashitai) - verbo nella forma potenziale che significa "voler fuggire"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica polidez ou formalidade - verbo auxiliar que indica educação ou formalidade
私は失恋した。

Watashi wa shitsuren shita

Ho avuto una delusione amorosa.

Ero rotto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • 失恋 (shitsuren) - sostantivo che significa "delusione d'amore"
  • した (shita) - verbo al passato che significa "ho sofferto"
私は深く自然の美しさを悟りました。

Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita

Mi sono reso conto della bellezza della natura.

Mi sono reso conto della bellezza della natura.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • 深く (fukaku) - avverbio che significa "profondamente"
  • 自然 (shizen) - sostantivo che significa "natura"
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 美しさ (utsukushisa) - sostantivo che significa "bellezza"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 悟りました (satorimashita) - verbo che significa "mi sono reso conto" o "ho capito" (al passato)
私の姉はとても優しいです。

Watashi no ane wa totemo yasashii desu

Mia sorella maggiore è molto gentile.

Mia sorella è molto gentile.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mia"
  • 姉 (ane) - significa "sorella maggiore" in giapponese
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "mia sorella"
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica lo stato o la qualità del soggetto, in questo caso "è"
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Ho trovato una situazione sfortunata.

Ho uno sfortunato evento.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Artigo sobre tópico em japonês, indica o tema da frase
  • 不幸な (fukou na) - aggettivo che significa "infelice" o "sfortunato"
  • 出来事 (dekigoto) - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
  • に (ni) - particella che indica azione o destinazione
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado = "encontrou"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

プレゼント

purezento

presente presente

火傷

kashou

bruciare; scottare

限り

kagiri

Input: limite(i); per quanto possibile; il massimo possibile; al meglio delle proprie capacità.

合唱

gashou

coro; Cantando in un coro

英文

eibun

frase in inglese