Traduzione e significato di: 題 - dai

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 題 (だい). Essa compare in vari contesti, dai titoli di libri alle discussioni accademiche. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo alcune espressioni comuni che includono questo termine e consigli per memorizzarlo in modo efficace.

Significato e uso di 題 (だい)

La parola 題 (だい) può essere tradotta come "titolo", "argomento" o "tema". Viene spesso utilizzata in composizioni con altri kanji per formare termini relativi a specifici argomenti. Ad esempio, 話題 (わだい) significa "argomento di conversazione", mentre 課題 (かだい) si riferisce a "compito" o "problema da risolvere".

Nella vita quotidiana, i giapponesi utilizzano 題 in contesti formali e informali. Sia nei giornali, nei libri o persino nelle conversazioni informali, questa parola aiuta a strutturare idee e organizzare informazioni. La sua versatilità la rende essenziale per chi desidera padroneggiare la lingua.

Origine e scrittura del kanji 題

Il kanji 題 è composto da due elementi principali: 頁 (pagina/testa) e 是 (corretto/questo). Questa combinazione suggerisce l'idea di qualcosa che è "in cima" o "all'inizio" di un testo, rafforzando il suo significato di "titolo". La sua origine risale all'antico cinese, dove veniva usato in modo simile.

È importante sottolineare che 題 non è uno dei kanji più complessi, ma la sua lettura può variare a seconda del contesto. Mentre だい è la lettura più comune, in alcune parole può essere letto come テーマ (tema, in prestiti dall'inglese) o addirittura come parte di espressioni più lunghe.

Suggerimenti per memorizzare e usare 題 correttamente

Un modo efficace per fissare 題 (だい) è associarlo a parole che già conosci. Ad esempio, pensa a 問題 (もんだい), che significa "problema" o "domanda". Ripetere frasi come "この問題の題は何ですか?" (Qual è il titolo di questo problema?) aiuta a interiorizzare il suo uso.

Un altro consiglio è osservare come 題 appare nei titoli di anime, libri e articoli. Molte opere giapponesi usano questo kanji per evidenziare il loro tema principale, come in 鬼滅の刃の題名 (Il titolo di Demon Slayer). Più ti esponi a esempi reali, più naturale sarà il tuo apprendimento.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 問題 (Mondai) - Questione, problema da risolvere.
  • 主題 (Shudai) - Tema principale, argomento centrale di discussione.
  • 課題 (Kadai) - Compito, sfida da affrontare, spesso in un contesto educativo.
  • トピックス (Topikkusu) - Argomenti di interesse, temi in evidenza.
  • 話題 (Wadai) - Argomento di conversazione, tema popolare nelle discussioni.
  • 題目 (Daimoku) - Titolo, argomento di un'opera o presentazione specifica.

Parole correlate

話題

wadai

argomento; soggetto

問題

mondai

problema; domanda

題名

daimei

titolo

出題

shutsudai

proporre una domanda

宿題

shukudai

compiti a casa

主題

shudai

Soggetto; tema; motivo

議題

gidai

argomento di discussione; programma

課題

kadai

soggetto; tema; compito

トラブル

toraburu

Problema (a volte usato come verbo)

テーマ

te-ma

(da:) (n) tema; progetto; argomento (da: argomento)

Romaji: dai
Kana: だい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: titolo; soggetto; tema; argomento

Significato in Inglese: title;subject;theme;topic

Definizione: Contenuti e argomenti correlati a temi e questioni.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (題) dai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (題) dai:

Frasi d'Esempio - (題) dai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Cerca sempre di coprire i problemi.

Imbroglia sempre il problema.

  • 彼 - pronome personale "lui"
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • 問題 - sostantivo "problema"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 誤魔化す - verbo "engana, disfarça"
この問題は詰らない。

Kono mondai wa tsumaranai

Questo problema non è divertente.

Questo problema non è ostruito.

  • この - questo
  • 問題 - problema
  • は - particella del tema
  • 詰らない - senza soluzione, senza risposta
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

La delinquenza è un problema sociale.

Le delineazioni sono questioni sociali.

  • 非行 (hikou) - Tratamento inadequado, delinquência
  • は (wa) - particella del tema
  • 社会 (shakai) - società
  • 問題 (mondai) - problema
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

C'è un problema che non può essere evitato.

C'è un problema inevitabile.

  • 避ける - verbo che significa "evitare"
  • こと - Sostantivo che significa "cosa"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • できない - aggettivo che significa "non si può fare"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • が - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • ある - Verbo che significa "esistere"
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.

Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.

  • 格差 - disuguaglianza
  • が - particella soggettiva
  • 社会 - società
  • 問題 - problema
  • として - come
  • 深刻化 - aggravamento
  • している - sta accadendo
排水は重要な環境問題です。

Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu

Il drenaggio è una questione ambientale importante.

Il drenaggio è un importante problema ambientale.

  • 排水 - significa "fossa" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 重要な - significa "importante" em giapponese, ed è un aggettivo che modifica il sostantivo "環境問題".
  • 環境問題 - in giapponese significa "problema ambientale" ed è il soggetto della frase.
  • です - è una forma educata di dire "è" in giapponese e indica che la frase è una dichiarazione.
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.

Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.

  • 利害がかかわる - relativi a interessi e benefici
  • 問題 - problema
  • は - particella del tema
  • 慎重に - con cura
  • 考えなければならない - deve ser pensado
出題は難しいです。

Shutsudai wa muzukashii desu

Le domande sono difficili.

La domanda è difficile.

  • 出題 - significa "domanda" o "questione".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 難しい - significa "difficile".
  • です - Verbo "ser" no presente.
不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

La mancanza di risorse è un problema.

Le risorse insufficienti sono un problema.

  • 不足な - scarsità, mancanza di
  • 資源 - risorse
  • が - particella soggettiva
  • 問題 - problema
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
この話題はとても興味深いですね。

Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne

Questo argomento è molto interessante.

Questo argomento è molto interessante.

  • この話題 - "kono wadai" - questo argomento Questo argomento
  • は - "wa" - Particella tema
  • とても - "totemo" - Molto
  • 興味深い - "interessante" - interessante Interessante
  • です - "desu" - modo educado de ser/estar
  • ね - "ne" - "ci" Particella di conferma/enfasi
Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

題