Traducción y Significado de: 題 - dai

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 題 (だい). Ela aparece em diversos contextos, desde títulos de livros até discussões acadêmicas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos algumas expressões comuns que incluem esse termo e dicas para memorizá-lo de forma eficiente.

Significado e uso de 題 (だい)

A palavra 題 (だい) pode ser traduzida como "título", "assunto" ou "tema". Ela é frequentemente usada em composições com outros kanjis para formar termos relacionados a tópicos específicos. Por exemplo, 話題 (わだい) significa "tópico de conversa", enquanto 課題 (かだい) se refere a "tarefa" ou "problema a ser resolvido".

No dia a dia, os japoneses utilizam 題 em contextos formais e informais. Seja em jornais, livros ou até mesmo em conversas casuais, essa palavra ajuda a estruturar ideias e organizar informações. Sua versatilidade a torna essencial para quem quer dominar o idioma.

Origem e escrita do kanji 題

O kanji 題 é composto por dois elementos principais: 頁 (página/cabeça) e 是 (correto/este). Essa combinação sugere a ideia de algo que está "no topo" ou "no início" de um texto, reforçando seu significado como "título". Sua origem remonta ao chinês antigo, onde era usado de forma semelhante.

Vale destacar que 題 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo do contexto. Enquanto だい é a leitura mais comum, em algumas palavras ele pode ser lido como テーマ (tema, em empréstimos do inglês) ou até mesmo como parte de expressões mais longas.

Dicas para memorizar e usar 題 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 題 (だい) é associá-la a palavras que você já conhece. Por exemplo, pense em 問題 (もんだい), que significa "problema" ou "pergunta". Repetir frases como "この問題の題は何ですか?" (Qual é o título deste problema?) ajuda a internalizar seu uso.

Outra dica é observar como 題 aparece em títulos de animes, livros e artigos. Muitas obras japonesas usam esse kanji para destacar seu tema principal, como em 鬼滅の刃の題名 (O título de Demon Slayer). Quanto mais você se expuser a exemplos reais, mais natural seu aprendizado será.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 問題 (Mondai) - Cuestión, problema que debe resolverse.
  • 主題 (Shudai) - Tema principal, asunto central de discusión.
  • 課題 (Kadai) - Tarea, desafío a ser abordado, muchas veces en un contexto educativo.
  • トピックス (Topikkusu) - Asuntos de interés, temas destacados.
  • 話題 (Wadai) - Sujeto de conversación, temática popular en discusiones.
  • 題目 (Daimoku) - Título, asunto de una obra o presentación específica.

Palabras relacionadas

話題

wadai

tópico; sujeto

問題

mondai

problema; pregunta

題名

daimei

título

出題

shutsudai

Proponiendo una pregunta

宿題

shukudai

trabajo de casa

主題

shudai

Sujeto; tema; razón

議題

gidai

tema de discusión; agenda

課題

kadai

sujeto; tema; tarea

トラブル

toraburu

Problema (a veces se usa como verbo)

テーマ

te-ma

(de:) (n) tema; proyecto; tema (de: tema)

Romaji: dai
Kana: だい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: título; sujeto; tema; tema

Significado en inglés: title;subject;theme;topic

Definición: Contenidos y temas relacionados a asuntos y cuestiones.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (題) dai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (題) dai:

Frases de Ejemplo - (題) dai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Siempre trata de encubrir los problemas.

Siempre engaña al problema.

  • 彼 - pronombre personal "él"
  • は - partícula de tema
  • いつも - Adverbio "siempre"
  • 問題 - sustantivo "problema"
  • を - partícula de objeto directo
  • 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar" - verbo "engañar, disfrazar"
この問題は詰らない。

Kono mondai wa tsumaranai

Este problema no es divertido.

Este problema no está obstruido.

  • この - este
  • 問題 - problema
  • は - partícula de tema
  • 詰らない - sin solución, sin respuesta
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

La delincuencia es un problema social.

Las delimitaciones son cuestiones sociales.

  • 非行 (hikou) - comportamiento inadecuado, delincuencia
  • は (wa) - partícula de tema
  • 社会 (shakai) - sociedad
  • 問題 (mondai) - problema
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

Hay un problema que no se puede evitar.

Hay un problema inevitable.

  • 避ける - verbo que significa "evitar"
  • こと - sustantivo que significa "cosa"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • できない - adjetivo que significa "no puede hacerse"
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • が - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • ある - verbo que significa "existir"
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

La desigualdad se está convirtiendo en un grave problema social.

La brecha se agudiza como problema social.

  • 格差 - desigualdade
  • が - partícula de sujeto
  • 社会 - sociedad
  • 問題 - problema
  • として - como
  • 深刻化 - agravamento
  • している - está ocorrendo
排水は重要な環境問題です。

Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu

El drenaje es una cuestión ambiental importante.

El drenaje es un problema ambiental importante.

  • 排水 - significa "alcantarilla" en japonés.
  • は - es: es una palabra gramatical que indica el tema de la frase.
  • 重要な - significa «importante» en japonés, y es un adjetivo que modifica al sustantivo «環境問題».
  • 環境問題 - Significa «problema medioambiental» en japonés, y es el sujeto de la frase.
  • です - es una forma educada de decir "es" en japonés, e indica que la frase es una afirmación.
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Debe considerar cuidadosamente el problema de interés.

Debe considerar cuidadosamente el problema de interés.

  • 利害がかかわる - relacionado a interesses e benefícios
  • 問題 - problema
  • は - partícula de tema
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - debe ser pensado
出題は難しいです。

Shutsudai wa muzukashii desu

Las preguntas son difíciles.

La pregunta es difícil.

  • 出題 - significa "pregunta" o "cuestión".
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 難しい - significa "difícil".
  • です - Verbo "ser" en presente.
不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

La falta de recursos es un problema.

Los recursos insuficientes son un problema.

  • 不足な - escasez, falta de
  • 資源 - recursos
  • が - partícula de sujeto
  • 問題 - problema
  • です - verbo ser/estar na forma educada
この話題はとても興味深いですね。

Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne

Este tema es muy interesante.

Este tema es muy interesante.

  • この話題 - "kono wadai" - Este tópico
  • は - "wa" - Partícula de tema
  • とても - "totemo" - Muy
  • 興味深い - "kyōmibukai" - Interesante
  • です - "desu" - Maneira educada de ser/estar
  • ね - "ne" - partícula de confirmación/énfasis

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

題