Traduzione e significato di: 長 - osa
La parola giapponese 長[おさ] è un termine che suscita curiosità sia per la sua scrittura sia per il suo uso specifico nella lingua giapponese. Se stai cercando di comprendere il suo significato, origine o come applicarla in frasi quotidiane, questo articolo ti guiderà attraverso questi dettagli in modo chiaro. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire spiegazioni precise e utili per studenti e appassionati della lingua.
Oltre a esplorare la traduzione e il contesto di 長[おさ], affronteremo la sua frequenza d'uso, le variazioni e persino consigli per memorizzare questo kanji. Sia per arricchire il tuo vocabolario che per comprendere le sfumature culturali, questo contenuto è stato pensato per rispondere alle tue domande in modo diretto e pratico.
Significato e uso di 長[おさ]
Il termine 長[おさ] è una lettura kun'yomi del kanji 長, che generalmente rimanda a idee di "capo", "leader" o "persona al comando". A differenza di letture come ちょう (chō) o なが (naga), che possono indicare lunghezza o durata, おさ porta con sé un senso più gerarchico. Appare in parole come 組長 (kumichō – leader di gruppo) o 村長 (sonchō – sindaco di villaggio), rafforzando il suo ruolo in contesti di autorità.
È importante notare che おさ non è un termine isolato: di solito fa parte di composizioni, spesso seguito da un suffisso o da un altro kanji. Questa caratteristica lo rende meno comune nelle conversazioni informali, ma ancora rilevante in titoli formali o descrizioni di incarichi. Il suo utilizzo è più legato a strutture organizzative, come in aziende o comunità locali.
Origine e curiosità sul kanji 長
Il kanji 長 ha una storia interessante: la sua forma originale in cinese arcaico rappresentava una persona con capelli lunghi, simboleggiando qualcosa che si estende nel tempo o nello spazio. Col passare del tempo, questo ideogramma ha acquisito connotazioni di leadership, poiché figure antiche con capelli lunghi occupavano spesso posizioni di potere. Questa dualità tra "lunghezza" e "dirigenza" persiste ancora nel giapponese moderno.
Una curiosità comprovata dai linguisti è che おさ deriva dal verbo 押さえる (osaeru), che significa "controllare" o "sopprimere". Questa connessione aiuta a spiegare perché questa lettura è associata a figure di autorità. Dizionari come il 漢字源 (Kanjigen) e Jisho.org confermano questa relazione etimologica, mostrando come la lingua sia evoluta per collegare suono e significato.
Come memorizzare e praticare 長[おさ]
Per fissare questa parola, una strategia efficace è associarla a ruoli o titoli specifici. Parole come 艦長 (kanchō – capitano di nave) o 長官 (chōkan – direttore) utilizzano lo stesso kanji con letture diverse, creando un modello riconoscibile. Annotare questi esempi su flashcard o applicazioni come Anki può accelerare il tuo apprendimento, specialmente se includi frasi brevi come 長の指示に従う (obbedire agli ordini del leader).
Un altro consiglio è prestare attenzione a drammi o notiziari giapponesi, dove termini come 市長 (shichō – sindaco) compaiono frequentemente. Contesti politici, aziendali o addirittura scene di anime che coinvolgono gerarchie (come in "Attack on Titan" con i suoi 兵士長) offrono esempi reali di utilizzo. Più collegherai おさ a situazioni concrete, più naturale sarà il suo riconoscimento.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 長い (Nagai) - lungo
- 長さ (Nagasa) - Length
- 長期 (Chouki) - Long-term
- 長所 (Chousho) - Punto di forza; merito
- 長編 (Chouhen) - Lunga opera (ad esempio, film, libro)
- 長者 (Chouja) - Persona anziana; anziano; persona ricca
- 長男 (Chonan) - Eldest son
- 長女 (Choujo) - Eldest daughter
- 長官 (Choukan) - Ministro; direttore
- 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
- 長閑 (Nodoka) - Spensierato; tranquillo
- 長続き (Nagatsuzuki) - Durare a lungo; resistenza
- 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro
- 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Romanzo lungo
- 長距離 (Choukyori) - Lunga distanza
- 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Durare a lungo; resistere
- 長命 (Choumei) - Long life
- 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Scrittore di romanzi lunghi
- 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Autore di romanzi lunghi
- 長寿 (Chouju) - Longevity
- 長時間 (Choujidai) - Long time
- 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adattamento in un romanzo lungo
- 長編映画 (Chouhen Eiga) - Lungo film
- 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version di un romanzo lungo
- 長期間 (Choukikan) - Lungo periodo
- 長編アニメ (Chouhen Anime) - Anime lungo
- 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Drama lungo
- 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Per trasformarlo in un lungo romanzo
Parole correlate
Romaji: osa
Kana: おさ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: capo; Testa
Significato in Inglese: chief;head
Definizione: Il tempo e la distanza sono grandi e le dimensioni sono grandi.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (長) osa
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (長) osa:
Frasi d'Esempio - (長) osa
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
Dovremmo sempre continuare a crescere.
Dobbiamo sempre crescere.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- 常に - sempre
- 成長 - sostantivo "crescimento"
- し - particella che indica continuazione dell'azione
- 続け - verbo "continuare"
- なければなりません - espressione che indica obbligo o necessità
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
Mio fratello ha un'alta altezza.
Mio fratello ha una lunga altezza.
- 私の弟 - "Meu irmão" - "Mio fratello"
- は - Particella tema
- 長大な - "Alto, di grande statura"
- 身長 - "Altezza del corpo"
- が - Particella del soggetto
- あります - "Tem"
Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu
La mia altezza è di 1 metro e 60 centimetri.
La mia altezza è di 60 cm al metro.
- 私の身長は - "Watashi no shinchou wa" significa "La mia altezza è"
- 一メートル - "Ichi meetoru" significa "Un metro"
- 六十センチ - "Sessenta centímetros" significa "sessenta centímetros"
- です - "Desu" è una particella che indica la conclusione della frase e può essere tradotta come "è" o "sta"
Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da
La sofferenza è un'opportunità per crescere.
La sofferenza è un'opportunità per crescere.
- 苦しむこと - sofferenza
- が - particella di connessione
- 成長する - crescere, sviluppare
- ための - per
- チャンス - opportunità
- だ - Verbo ser/estar
Susono ga nagai kimono wo kiteimasu
Sto usando un kimono con la lunga guaina.
Uso un lungo kimono con una guaina.
- 裾 - significa "foder" o "lapide" in giapponese.
- が - Particella di soggetto in giapponese.
- 長い - aggettivo che significa "lungo" in giapponese.
- 着物 - parola che significa "kimono" in giapponese.
- を - Particella oggetto in giapponese.
- 着ています - verbo che significa "indossare" in giapponese, coniugato al tempo presente continuo.
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Affrontare le avversità porta alla crescita nella vita.
Le avversità fiduciose portano alla crescita della vita.
- 逆境 (gyakkyou) - avversità
- に (ni) - palavra ou expressão indicando destino ou localização
- 立ち向かう (tachimukau) - affrontare, resistere
- こと (koto) - sostantivo astratto, indicante azione o evento
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase
- 人生 (jinsei) - vita
- の (no) - particella che indica possesso o relazione
- 成長 (seichou) - crescita, sviluppo
- につながる (ni tsunagaru) - portare a, risultare in
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
