Traduzione e significato di: 行く - iku

Se stai studiando giapponese, sicuramente ti sarai imbattuto nel verbo 行く[いく], uno dei più usati nella vita quotidiana. Esso porta significati come "andare", "partire" o "seguire", ma la sua ricchezza va ben oltre la traduzione letterale. In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso pratico e anche curiosità su questo verbo essenziale. Scoprirai anche come memorizzarlo con facilità e capire perché è così presente nelle conversazioni quotidiane in Giappone. E se usi Anki o un altro programma di memorizzazione spaziate, preparati a prendere appunti su esempi utili!

Etimologia e Origine del Kanji 行く

Il kanji , che fa parte del verbo 行く, ha una storia affascinante. Originariamente, rappresentava un incrocio di strade, simboleggiando movimento e direzione. Se osservi il pictogramma antico, vedrai tratti che rimandano a percorsi che si incontrano. Con il tempo, questo ideogramma è stato associato ad azioni come camminare, viaggiare e persino eseguire compiti. Non è sorprendente che appaia in parole come 行動 (kōdō - azione) e 旅行 (ryokō - viaggio).

La lettura いく ha radici nel giapponese antico, dove "yuku" era la forma arcaica per esprimere movimento. Nel corso dei secoli, la pronuncia è evoluta in "iku", ma ha mantenuto l'essenza dello spostamento. Una curiosità? In alcuni dialetti regionali, come quello di Kansai, è ancora possibile sentire variazioni come "eku" o "yuku", mostrando come la lingua viva preserva tratti del passato.

Uso pratico e frasi comuni

Nel quotidiano, 行く è un verbo estremamente versatile. Può essere usato sia per spostamenti fisici ("Vado a scuola" - 学校に行く) che in contesti più astratti, come quando qualcosa "sta andando bene" (うまくいく). Hai mai notato come i giapponesi dicono "itte kimasu" quando escono di casa? Questa espressione, che combina 行く e 来る (venire), è un ottimo esempio di come il verbo sia radicato nella cultura.

Un altro uso interessante è nella forma teinei (cortese), che diventa 行きます. Se hai già preso un treno in Giappone, avrai certamente sentito l'annuncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "andiamo alla prossima [stazione]"). E per gli appassionati di anime, è impossibile non notare quante volte i personaggi urlano "行くぞ!" (iku zo!) prima di un'azione decisiva. Questi piccoli dettagli mostrano come il verbo si adatti a diverse situazioni.

Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità

Un modo infallibile per memorizzare 行く è associarlo a situazioni reali. Immagina di dire "スーパーに行く" (superā ni iku - vado al mercato) mentre fai la spesa o "映画に行こう" (eiga ni ikō - andiamo al cinema) organizzando un programma con amici. Creare queste connessioni mentali aiuta a registrare non solo il vocabolo, ma anche il suo uso naturale. Un altro consiglio? Annota frasi come "どこ行くの?" (doko iku no? - dove vai?), comune nelle conversazioni informali.

Sapevi che 行く appare anche in espressioni idiomatiche? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) significa letteralmente "il sangue va alla testa", ma è usato quando qualcuno è furioso. E nella canzone "上を向いて歩こう", un classico degli anni '60, il verbo acquista un tono poetico: "歩こう" (arukō) deriva da 行く, mostrando come si mescola all'arte. Queste sfumature rendono il giapponese una lingua ricca di strati da esplorare.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 行く

  • 行く - vado
  • 行かない - non andare
  • 行きます - vado
  • 行きません - non vado
  • 行って - andare
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - andiamo
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - voglio andare
  • 行かれる - イカれる
  • 行かせる - ikaseru

Sinonimi e simili

  • 行く (iku) - Va
  • 進む (susumu) - Avanti
  • 出かける (dekakeru) - Uscire
  • 移動する (idō suru) - Trasferirsi, muoversi
  • 走る (hashiru) - Correre
  • 歩く (aruku) - Camminare
  • 逝く (iku) - Partire, venire a mancare
  • 訪れる (otozureru) - Visitare
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Andare a visitare (letteralmente "trasportare i piedi")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partire, uscire

Parole correlate

いく

iku

venire; orgasmo

行き

iki

indo

歩む

ayumu

camminare; andare a piedi

彼の

ano

quello lì

明くる

akuru

Prossimo; Seguente

来日

rainichi

Arrivo in Giappone; arrivo in Giappone; visita in giappone

以て

mote

con; per; per mezzo di; Perché; In vista di

向かう

mukau

viso; vai a

見舞

mimai

indagine; espressione di simpatia; espressione di preoccupazione

参る

mairu

andare; venire; per connettere; visita; visitare un santuario; essere sconfitto; non essere attratto; essere follemente innamorato; morire

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduzione / Significato: vai, parti, cammina, segui, muoviti, guida, dirigiti, vai avanti.

Significato in Inglese: to go

Definizione: trasferirsi in un posto specifico.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (行く) iku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (行く) iku:

Frasi d'Esempio - (行く) iku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

Voglio andare in paradiso.

Voglio andare al cielo.

  • 天国 (tengoku) - Cielo
  • に (ni) - particella che indica destinazione o luogo
  • 行きたい (ikitai) - voler andare
  • です (desu) - Particella che indica la fine della frase e la cortesia
実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

Non so se davvero non lo farò.

  • 実際に - in realtà
  • 行って - forma verbale del verbo "ir" nell'imperativo
  • みなければ - forma verbale negativa del verbo "vedere" nel condizionale
  • 分からない - forma verbale negativa del verbo "capire"
市場に行きます。

Ichiba ni ikimasu

Vado al mercato.

Vai al mercato.

  • 市場 (ichiba) - mercato
  • に (ni) - particella che indica destinazione o luogo
  • 行きます (ikimasu) - andare
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

È andata in ospedale per visitare un amico malato.

È andata in ospedale per vedere la sua amica malata.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 病気 (byouki) - malattia
  • の (no) - particella possessiva
  • 友人 (yuujin) - amico/amica
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見舞う (mimau) - visitare (qualcuno malato)
  • ために (tameni) - per
  • 病院 (byouin) - ospedale
  • に (ni) - Particella di localizzazione
  • 行きました (ikimashita) - foi
教会に行きたいです。

Kyōkai ni ikitai desu

Voglio andare in chiesa.

Voglio andare in chiesa.

  • 教会 (kyoukai) - chiesa
  • に (ni) - indicazione di posizione
  • 行きたい (ikitai) - voler andare
  • です (desu) - modo educato di concludere una frase
有名な観光地に行きたいです。

Yūmei na kankōchi ni ikitai desu

Voglio andare in un luogo turistico famoso.

Voglio andare in una famosa località turistica.

  • 有名な - famoso
  • 観光地 - Ponto turístico
  • に - particella che indica destinazione
  • 行きたい - voler andare
  • です - un modo educato di concludere una frase
格が高い店に行きたいです。

Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high

negozio di fine.

Voglio andare in un negozio di alto rango.

  • 格が高い - significa "di alta qualità" o "di alto livello".
  • 店 - significa "negozio" o "attività".
  • に - è una particella che indica la direzione o l'obiettivo dell'azione.
  • 行きたい - è una forma del verbo "andare" al tempo presente e indica desiderio o volontà.
  • です - è un modo educato di chiudere una frase in giapponese, equivalente a "per favore" o "grazie" in portoghese.
洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

Sono andato in bagno e mi sono lavato il viso.

  • 洗面所 - significa "bagno" o "gabinetto".
  • に - è una particella che indica il luogo in cui l'azione ha luogo, in questo caso, "nel bagno".
  • 行って - è la forma del verbo "andare" al passato, indicando che la persona è andata in bagno.
  • 顔 - significa "viso".
  • を - è una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, "si è lavato il viso".
  • 洗いました - è la forma passata del verbo "lavar", indicando che la persona ha lavato il viso.
浴衣を着て祭りに行きたいです。

Yukata o kite matsuri ni ikitai desu

Voglio indossare uno yukata e andare a un festival.

Voglio andare al festival usando uno yukata.

  • 浴衣 - Abbigliamento tradizionale giapponese indossato durante festival e occasioni speciali
  • を - Título do objeto
  • 着て - vestindo
  • 祭り - Festival
  • に - Particella target
  • 行きたい - verbo "voler andare" al presente
  • です - Particella di fine frase
祭りに行きたいです。

Matsuri ni ikitai desu

Voglio andare al festival.

Voglio andare al festival.

  • 祭り - Festival
  • に - particella che indica il bersaglio di un'azione
  • 行き - andare
  • たい - voglio
  • です - polite copula
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

築く

kizuku

rampa; accumulare

教わる

osowaru

essere insegnato

慌てる

awateru

essere confuso (disorientato disorganizzato)

浮く

uku

galleggiare; diventare felice; allentare

要る

iru

bisogno, bisogno

Andare