Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 私[あたし] e ti sei chiesto: perché ci sono così tante forme di dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, il pittogramma del kanji, come viene utilizzata nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzarla. Se vuoi capire l'origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel più grande dizionario di giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e anche curiosità che vanno oltre le basi. Qui, sveleremo dal tracciamento del kanji al motivo per cui あたし suona più dolce di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
La parola 私[あたし] ha una storia interessante. Originariamente, il kanji 私 veniva letto come わたくし, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia si è modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino a arrivare all'あたし che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza del giapponese a abbreviare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (spiga di riso) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, あたし trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da わたし o ぼく. Se hai già sentito un personaggio femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre わたし è neutro e può essere usato da chiunque in situazioni formali, あたし è quasi esclusivamente femminile e suona più informale. Difficilmente sentirai un uomo usare questa variante, a meno che non stia interpretando un ruolo o scherzando. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne scelgono di usarla proprio perché trasmette un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, あたし non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con superiori. In questi casi, il classico わたし rimane dominante. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola: è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare 私[あたし], prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ho visto un film ieri!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcards su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che usano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole da non dimenticare mai? Pensa a "あたしは私(わたし)じゃない" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare あたし a meno che tu non stia recitando qualcosa — altrimenti, potrebbe sembrare strano per i nativi. Le donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu
I miei colleghi sono molto bravi.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 同僚 - sostantivo che in giapponese significa "collaboratore".
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - muito - muito
- 優秀 - aggettivo che significa "eccellente" in giapponese
- です - Verbo di collegamento che indica lo stato o la qualità del soggetto
Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu
La mia salute è completamente guarita.
La mia salute è completamente a mio agio.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica la posizione o la relazione tra due cose, equivalente a "di" in portoghese.
- 健康 - sostantivo che significa "salute" in giapponese
- は - particella che indica l'argomento o il soggetto principale della frase, equivalente al "è" o "sta" in portoghese
- 全快 - sostantivo che significa "recupero completo" in giapponese
- しています - verbo composto che indica un'azione in corso, equivalente a "sto" o "sta" in portoghese.
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
Mia moglie è la mia migliore amica.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 配偶者 - sostantivo che significa "coniuge" in giapponese
- は - "partícula que indicates the theme or subject of the sentence"
- 最高 - aggettivo che in giapponese significa "migliore" o "superiore".
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 友人 - sostantivo che significa "amico" in giapponese
- です - verbo essere/stare nella forma educata in giapponese.
Watashi no karada wa kenkou desu
Il mio corpo è sano.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 身体 - Il sostantivo che significa "corpo" in giapponese è "karada".
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "il corpo"
- 健康 - 健康な (けんこうな)
- です - Il verbo essere nel presente, indicando che "il corpo è sano"
Watashi no kenkai wa kotonari masu
La mia visione è diversa.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
- 見解 - sostantivo che significa "opinione" o "punto di vista"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su" in portoghese
- 異なります - verbo que significa "essere diverso" o "discrepare", coniugato nella forma educata
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
Uso il mio taccuino quotidianamente.
Uso il mio taccuino ogni giorno.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
- 手帳 - sostantivo che in giapponese significa "diario" o "quaderno".
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su" o "riguardo a" in portoghese
- 毎日 - avverbio che significa "ogni giorno" in giapponese
- 使います - verbo che significa "usare" in giapponese, coniugato al presente affermativo
Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru
La mia fronte è sudata.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 額 - sostantivo che significa "fronte" in giapponese
- に - particella che indica l'azione o lo stato di qualcosa in un luogo specifico
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 汗 - sostantivo che significa "sudore" in giapponese
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 滲んでいる - verbo che in giapponese significa "sudare" o "essere sudato".
Watashi no shiriai wa takusan imasu
Ho molti conoscenti.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 知り合い - sostantivo che significa "conosciuto" o "amico"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- たくさん - adverbio que significa "molto" o "molti"
- います - verbo que significa "esistere" o "essere presente" (nel caso, nella forma di presente affermativo)
Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu
La mia scuola elementare è un'ottima scuola.
My Mater Soul è una scuola meravigliosa.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 母校 - sostantivo che significa "scuola dove si è diplomato"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "mia scuola"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 素晴らしい - "meraviglioso"
- 学校 - substantivo que significa "scuola"
- です - verbo che indica la forma educata di affermare o chiedere qualcosa, in questo caso, "è"
Watashi wa hondana o sorae ru hitsuyō ga aru
Devo organizzare la libreria.
Devo preparare gli scaffali.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, equivalente al "è" in portoghese
- 本棚 - Libreria
- を - particella dell'oggetto che indica l'oggetto diretto dell'azione, equivalente a "l'" in portoghese.
- 揃える - verbo che in giapponese significa "riordinare" o "organizzare".
- 必要 - aggettivo che significa "necessario" in giapponese
- が - particella soggettiva che indica il soggetto della frase, equivalente al "che" in portoghese.
- ある - verbo che in giapponese significa "esistere", usato per indicare l'esistenza di qualcosa.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo