Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 私[あたし] e ti sei chiesto: perché ci sono così tante forme di dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, il pittogramma del kanji, come viene utilizzata nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzarla. Se vuoi capire l'origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel più grande dizionario di giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e anche curiosità che vanno oltre le basi. Qui, sveleremo dal tracciamento del kanji al motivo per cui あたし suona più dolce di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
La parola 私[あたし] ha una storia interessante. Originariamente, il kanji 私 veniva letto come わたくし, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia si è modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino a arrivare all'あたし che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza del giapponese a abbreviare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (spiga di riso) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, あたし trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da わたし o ぼく. Se hai già sentito un personaggio femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre わたし è neutro e può essere usato da chiunque in situazioni formali, あたし è quasi esclusivamente femminile e suona più informale. Difficilmente sentirai un uomo usare questa variante, a meno che non stia interpretando un ruolo o scherzando. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne scelgono di usarla proprio perché trasmette un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, あたし non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con superiori. In questi casi, il classico わたし rimane dominante. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola: è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare 私[あたし], prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ho visto un film ieri!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcards su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che usano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole da non dimenticare mai? Pensa a "あたしは私(わたし)じゃない" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare あたし a meno che tu non stia recitando qualcosa — altrimenti, potrebbe sembrare strano per i nativi. Le donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa hon o tsukue ni okimashita
Ho messo il libro sul tavolo.
Ho messo il libro sul mio tavolo.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 本 (hon) - livro
- を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
- 机 (tsukue) - significa "mesa" in giapponese
- に (ni) - particella di localizzazione in giapponese, utilizzata per indicare il luogo in cui è avvenuto qualcosa
- 置きました (okimashita) - La forma passata del verbo "okiru", che significa "colocare" in giapponese.
Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu
Sento il suo amore.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- の (no) - particella di possesso in giapponese, usata per indicare che "amore" appartiene a "lei"
- 愛 (ai) - amor
- を (wo) - particella di oggetto in giapponese, usata per indicare che "amore" è l'oggetto diretto della frase
- 感じます (kanjimasu) - verbo em japonês que significa "sentir" - verbo in giapponese che significa "sentire"
Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita
Le ho dato amore.
Le ho dato amore.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- に (ni) - particella target in giapponese, usata per indicare il destinatario dell'azione
- 愛 (ai) - amor
- を (wo) - particella oggetto in giapponese, usata per indicare l'oggetto diretto dell'azione
- 授けました (sazukemashita) - verbo che significa "dare" o "concedere" in giapponese, al passato e al modo educato.
Watashi wa kōen de pikunikku o suru no ga suki desu
Mi piace fare un picnic nel parco.
Mi piacciono i picnic nel parco.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 公園 (kouen) - Significa "parco" in giapponese.
- で (de) - particella di localizzazione in giapponese, utilizzata per indicare dove qualcosa accade.
- ピクニック (pikunikku) - parola in giapponese per "picnic"
- を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
- する (suru) - verbo em giapponese che significa "fare"
- のが (noga) - particella in giapponese che indica che la frase è un'espressione di preferenza
- 好き (suki) - aggettivo in giapponese che significa "piacere"
- です (desu) - verbo di collegamento in giapponese, usato per indicare la formalità della frase
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Sto aspettando l'autobus alla fermata dell'autobus.
Sto aspettando un autobus alla fermata.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 停留所 (teiryūjo) - "バス停"
- で (de) - particella di localizzazione in giapponese, usata per indicare dove sta accadendo qualcosa
- バス (basu) - "ônibus" em japonês é バス (basu).
- を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
- 待っています (matteimasu) - "matte imasu" significa "estou esperando" em japonês.
Watashi wa anata kara no shōsai o matte imasu
Sto aspettando tue notizie.
Sto aspettando che tu lo abiti.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- あなた (anata) - significa "あなた" em japonês.
- から (kara) - significa "di" in giapponese
- の (no) - Título de posse em japonês
- 消息 (shousoku) - "notícias" em japonês significa "ニュース" (nyūsu).
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 待っています (matteimasu) - "待っています" (matteimasu)
Watashi wa kashi ga daisuki desu
Amo le caramelle.
Amo la pasticceria.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 菓子 (kashi) - significa "dolci" in giapponese.
- が (ga) - particella soggettiva in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase
- 大好き (daisuki) - Significa "mi piace molto" in giapponese.
- です (desu) - Forma educata di "essere" o "essere" in giapponese
Watashi wa suiei ga daisuki desu
Mi piace nuotare.
Mi piace nuotare.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 水泳 (suiei) - "natação" em japonês é "suiei"
- が (ga) - particella soggettiva in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase
- 大好き (daisuki) - "Adorar" em japonês.
- です (desu) - verbo "essere" o "estar" in giapponese, usato per indicare la formalità della frase
Watashi wa mainichi tsuugaku shiteimasu
Vado a scuola tutti i giorni.
Vado a scuola tutti i giorni.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通学 (tsuugaku) - significa "andare a scuola" in giapponese
- しています (shiteimasu) - forma educata del verbo "fare" in giapponese, che indica un'azione in corso
Watashi wa mainichi tsūkin shiteimasu
Lavorerò ogni giorno.
Viaggio ogni giorno.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通勤 (tsūkin) - significa "andare a lavorare" in giapponese
- しています (shiteimasu) - forma educata del verbo "fare" in giapponese, che indica un'azione continua al tempo presente.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo