Traduzione e significato di: 的 - teki
Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo la lingua, avrai già incontrato la parola 的[てき]. Questa piccola particella può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé significati e usi che vanno oltre l'ovvio. In questo articolo, esploreremo cosa significa realmente, come è nata e in che modo i giapponesi la utilizzano nella vita quotidiana.
Oltre a comprendere la sua traduzione e origine, vedremo esempi pratici di come 的 appare in contesti reali, dalle conversazioni informali a espressioni più formali. Se vuoi memorizzare questa parola una volta per tutte o semplicemente scoprire curiosità su di essa, continua a leggere!
Il significato e l'origine di 的
La parola 的[てき] è un suffisso che generalmente trasforma i sostantivi in aggettivi, dando l'idea di "relativo a" o "caratteristico di". Ad esempio, 科学的[かがくてき] significa "scientifico" (relativo alla scienza), e 現実的[げんじつてき] vuol dire "realista" (caratteristico della realtà). Questo uso è estremamente comune nel giapponese moderno, specialmente in testi formali e accademici.
Per quanto riguarda la sua origine, 的 deriva dal kanji che originariamente significava "obiettivo" o "bersaglio". Nel tempo, il suo significato si è ampliato per rappresentare qualcosa che è "diretto a" o "pertinente a", evolvendosi nel suffisso che conosciamo oggi. Questo cambiamento riflette come la lingua giapponese adatta i caratteri cinesi a funzioni grammaticali uniche.
Come usare 的 nel giapponese quotidiano
Una delle caratteristiche più interessanti di 的 è la sua versatilità. Può essere aggiunta ai sostantivi per creare aggettivi che descrivono qualità o relazioni. Ad esempio, 経済的[けいざいてき] significa "economico" (nel senso di efficienza finanziaria), mentre 感情的[かんじょうてき] si riferisce a qualcosa "emozionale". Questa costruzione è così produttiva che nuovi termini con 的 sorgono frequentemente.
Tuttavia, è importante notare che non tutti i sostantivi accettano 的 in modo naturale. Alcune combinazioni suonano strane o addirittura scorrette per i madrelingua. Pertanto, l'ideale è apprendere queste parole nel contesto, osservando come le usano i giapponesi. Ascoltare podcast, guardare programmi TV e leggere articoli può aiutare a interiorizzare quali combinazioni siano naturali.
Curiosità e consigli per memorizzare 的
Un modo efficace per ricordare l'uso di 的 è associarlo al concetto di "bersaglio". Proprio come una freccia colpisce un bersaglio specifico, il suffisso 的 dirige il significato del sostantivo verso una caratteristica o una relazione. Questa immagine mentale può facilitare la comprensione di termini come 具体的[ぐたいてき] ("concreto", come qualcosa che raggiunge la materialità) o 積極的[せっきょくてき] ("attivo", come qualcuno che mira all'azione).
Un'altra curiosità è che 的 appare frequentemente nelle discussioni politiche e sociali in Giappone. Termini come 社会的[しゃかいてき] ("sociale") e 政治的[せいじてき] ("politico") sono comuni nei dibattiti pubblici. Se consumi notizie in giapponese, probabilmente hai già incontrato questa struttura diverse volte senza accorgertene.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 目的 (mokuteki) - Obiettivo o scopo
- 目標 (mokuhyou) - Meta o obiettivo specifico, che può essere correlato a uno scopo.
- 目的地 (mokutekichi) - Meta o luogo che si cerca di raggiungere
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consapevolezza o percezione dell'obiettivo
- 目的性 (mokutekisei) - Caratteristica o qualità di avere uno scopo
- 目的論 (mokutekiron) - Teoria dell'obiettivo o finalità
- 目的語 (mokuteki go) - Lingua o termine correlato all'obiettivo
- 目的思想 (mokuteki shisou) - Idea o pensiero orientato a un obiettivo
- 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatismo o ideologia orientata a un obiettivo
- 目的達成 (mokuteki tassei) - Raggiungere o realizzare un obiettivo
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - Convergenza o allineamento con un obiettivo
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Consapevolezza della natura dell'obiettivo
- 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientamento per l'obiettivo
- 目的意味 (mokuteki imi) - Significato o importanza dell'obiettivo
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Desiderio basato su un obiettivo specifico
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Azione orientata a un obiettivo
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pensiero basato su un obiettivo
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - Comportamento mirato a un obiettivo
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Interesse dovuto a un obiettivo
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Teoria sulle azioni orientate agli obiettivi
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Modello di comportamento orientato agli obiettivi
Parole correlate
Romaji: teki
Kana: てき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: '-ike; tipico
Significato in Inglese: '-like;typical
Definizione: Cosa stai cercando. l'obiettivo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (的) teki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (的) teki:
Frasi d'Esempio - (的) teki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
Le persone intelligenti sono attraenti.
Le persone intelligenti sono attraenti.
- 知性を持った人 - una persona che possiede intelligenza e conoscenza
- は - Marcação de tópico
- 魅力的です - è affascinante, attraente
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Comporre tanka è una cultura tradizionale giapponese.
Scrivere un tanka è una cultura tradizionale giapponese.
- 短歌 - un tipo di poesia giapponese con 31 sillabe
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 詠む - verbo que significa "recitare" o "cantare" una poesia
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 日本 - Giappone
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 伝統的な - adjetivo que significa "tradizionale"
- 文化 - cultura
- です - verbo "essere" al presente affermativo
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
- 生存 - Sopravvivenza
- 人間 - Essere umano
- にとって - per
- 最も - o mais
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desiderio
- の - di
- 一つ - un
- です - è
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Gli articoli consumabili devono essere ricaricati regolarmente.
I materiali di consumo devono essere riforniti regolarmente.
- 消耗品 (shoumouhin) - prodotti consumabili
- は (wa) - particella del tema
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - ricaricare
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - È necessario
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Una donna piena di eleganza è attraente.
La donna elegante è attraente.
- 気品 (kibun) - raffinatezza, eleganza
- あふれる (afureru) - traboccare, essere pieno di
- 女性 (josei) - donna
- は (wa) - particella del tema
- 魅力的 (miryokuteki) - affascinante, incantevole
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
Cucinare senza olio è salutare.
Cucinare senza olio è salutare.
- 油を使わない - non usare olio
- 料理 - cucina
- が - particella soggettiva
- 健康的 - sano
- です - verbo "ser" no presente
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
I mezzi sono un elemento importante per raggiungere un obiettivo.
Un mezzo è un fattore importante per raggiungere i tuoi obiettivi.
- 手段 (shudan) - mezzi
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 目的 (mokuteki) - obiettivo
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 達成する (tassei suru) - Raggiungere, realizzare
- ための (tame no) - da, a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 要素 (yousou) - elemento
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La critica genera discussioni costruttive.
Le critiche generano un dibattito costruttivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - particella del tema
- 建設的 (kensetsuteki) - costruttivo
- な (na) - Palavra adjetival
- 議論 (giron) - discussione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 生む (umu) - produzir
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
Vivi con amore appassionato.
Vivi con amore appassionato.
- 情熱的な - apaixonado, ardente
- 愛 - amor
- を - particella di oggetto diretto
- 持って - Ter, possuir
- 生きる - vivere
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Sta adottando un atteggiamento passivo.
Ha un atteggiamento riluttante.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 消極的な - Passivo, negativo
- 態度 - Atteggiamento
- を - Particella dell'oggetto diretto
- とっている - Sta avendo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
