Traduzione e significato di: 気 - ki

La parola giapponese 気 (き, ki) è una di quelle che sembra semplice, ma porta significati profondi e molteplici usi nella quotidianità. Se hai già studiato giapponese o hai guardato anime, probabilmente ti sei imbattuto in essa in espressioni come 元気 (genki) o 気をつけて (ki o tsukete). In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di questa parola così versatile.

Oltre a essere essenziale per chi sta imparando giapponese, 気 riflette anche aspetti importanti della mentalità giapponese, come l'attenzione ai sentimenti altrui e la connessione con l'ambiente. Vediamo come viene utilizzata in frasi comuni, la sua relazione con concetti filosofici e anche suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.

Il significato e gli usi di 気

気 può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. Nella sua essenza, rappresenta "energia", "spirito" o "mente", ma può anche significare "attenzione", "intenzione" o addirittura "atmosfera". Ad esempio, nella domanda 気分はどう? (Kibun wa dou?), si riferisce al "mood" o alla "sensazione" di qualcuno.

Un altro uso comune è in espressioni come 気がする (ki ga suru), che significa "avere la sensazione che". Questa flessibilità fa sì che 気 appaia in innumerevoli combinazioni, dalle conversazioni informali a proverbi tradizionali. Il suo significato astratto la rende una parola chiave per comprendere le sfumature della comunicazione giapponese.

L'origine e la scrittura del kanji 気

Il kanji 気 ha una storia interessante. Originalmente, in Cina, rappresentava il vapore che sale dal riso cotto, simboleggiando qualcosa di intangibile e in movimento. Col tempo, il suo significato è evoluto in concetti come "energia vitale" o "forza invisibile". In Giappone, è stato incorporato sia nel vocabolario quotidiano che in pratiche come la medicina tradizionale e le arti marziali.

Per quanto riguarda la scrittura, 気 è composto dal radicale "riso" (米) semplificato nella parte inferiore e dal radicale "vapore" (气) nella parte superiore. Questa combinazione rafforza l'idea di qualcosa che non può essere visto, ma che è presente e influenza l'ambiente. Per memorizzarlo, un consiglio è associare la sua forma al concetto di "energia che circola".

Il concetto di 気 nella cultura e filosofia giapponese

In Giappone, 気 non è solo una parola, ma un concetto che permea le interazioni sociali e le visioni del mondo. Espressioni come 気を使う (ki o tsukau), che significa "prestare attenzione ai sentimenti altrui", dimostrano quanto i giapponesi apprezzino l'armonia collettiva. Ignorare il 気 di qualcuno può essere considerato un segno di cattiva educazione.

Inoltre, 気 è legato a pratiche come il 気功 (kikou, qigong) e il 合気道 (aikidou), dove rappresenta il flusso dell'energia vitale. Anche nelle conversazioni quotidiane, dire 気にしないで (ki ni shinaide) – "non preoccuparti" – riflette l'importanza di equilibrare le emozioni. Dominare questi usi aiuta a comprendere non solo la lingua, ma anche la cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
  • 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
  • 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
  • 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
  • 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
  • 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
  • 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.

Parole correlate

意気込む

ikigomu

Essere emozionato per

呆気ない

akkenai

Ingresso: insufficiente; troppo veloce (breve lungo ecc.)

陽気

youki

stazione; clima; felicità

湯気

yuge

vapore; vaporizzazione

勇気

yuuki

coraggio; coraggio; valore; nervo; audace

無邪気

mujyaki

innocenza; mente semplice

本気

honki

gravità; VERO; santità

平気

heiki

Freschezza; calma; compostezza; incoscienza

雰囲気

funiki

atmosfera (es. musicale); umorismo; ambiente

不景気

fukeiki

Recessione aziendale; tempi duri; depressione; malinconia; Oscuramento

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: spirito; umorismo

Significato in Inglese: spirit;mood

Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (気) ki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:

Frasi d'Esempio - (気) ki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

Non voglio associarmi alle persone che sento.

  • 気触れる人 - persona facilmente offesa o irritabile.
  • とは - particella che indica una relazione di definizione o spiegazione
  • 付き合いたくない - non voglio impegnarmi
泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

C'è un'atmosfera segretamente secreta.

  • 泌み泌みとした - un'emozione che indica un sentimento o atmosfera di malinconia o tristezza sottile e persistente.
  • 雰囲気 - atmosfera, ambiente, clima.
  • 漂っている - fluttuando, librando, permeando.
泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Un bagno con molte bolle è molto piacevole.

Un bagno con molte bolle è buono.

  • 泡 - bolhas
  • たくさん - molti
  • ある - esistono
  • 風呂 - doccia
  • 気持ち - sensação
  • いい - buono
  • です - è
温暖な気候が好きです。

Ondanna kikou ga suki desu

Mi piace un clima caldo.

Mi piace il caldo.

  • 温暖な - caldo, piacevole
  • 気候 - clima
  • が - particella soggettiva
  • 好き - piacere
  • です - verbo essere/stare nel presente
湯気が立ち込めている。

Yuge ga tachikomete iru

Il vapore sta aumentando.

Il vapore è in piedi.

  • 湯気 - Vapore acqueo
  • が - particella soggettiva
  • 立ち込めている - stá acumulando / pairando
激励は人を勇気づける力を持っています。

Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu

L'incoraggiamento ha il potere di dare coraggio alle persone.

L'incoraggiamento ha il potere di incoraggiare le persone.

  • 激励 - stimolo, incoraggiamento
  • は - particella del tema
  • 人 - persona
  • を - particella di oggetto diretto
  • 勇気づける - incoraggiare, dare coraggio
  • 力 - forza, potere
  • を - particella di oggetto diretto
  • 持っています - Ter, possuir
煙る空気が私たちの目を刺激する。

Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru

L'aria del fumo stimola i nostri occhi.

  • 煙る (kemuru) - verbo che significa "essere fumante, essere fumante"
  • 空気 (kuuki) - sostantivo che significa "aria"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 私たち (watashitachi) - pronome che significa "noi"
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 目 (me) - sostantivo che significa "occhi"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 刺激する (shigeki suru) - verbo che significa "stimolare, irritare"
犠牲になることは勇気の証。

Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi

Il sacrificio è una prova di coraggio.

  • 犠牲 (gisei) - Sacrifício
  • になる (ni naru) - diventare
  • こと (koto) - cosa
  • は (wa) - particella del tema
  • 勇気 (yuuki) - coraggio
  • の (no) - particella possessiva
  • 証 (akashi) - prova
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Gli infermieri sono una presenza importante nell'aiutare i malati.

Gli infermieri sono importanti per aiutare i malati.

  • 看護師 - infermiera
  • は - Particella tema
  • 病気 - Malattia
  • の - Particella di possesso
  • 人々 - le persone
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 助ける - aiutare
  • ために - Per
  • 大切な - Importante
  • 存在 - esistenza
  • です - Verbo ser/estar
短気は損気。

Tankedo wa sonki

La gioia ne vale la pena.

  • 短気 - significa "impazienza" o "irritabilità".
  • は - particella di connessione, che indica che ciò che segue è una spiegazione o una conseguenza di quanto detto in precedenza.
  • 損気 - significa "danno" o "perdita".
  • . - indica la fine della frase.
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

遅れ

okure

ritardo; ritardo

寛容

kanyou

tolleranza;generosità;indulgenza

お腹

onaka

stomaco

yome

Sposa; nuora

元首

genshu

governate; sovrano

気