Traduzione e significato di: 様 - sama
La parola giapponese 様[さま] è uno dei termini più versatili e culturalmente ricchi della lingua. Se hai già guardato anime, drama o anche solo cercato di imparare il giapponese, probabilmente ti sei imbattuto in essa in diversi contesti. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e usi pratici, oltre a capire come questa piccola parola porti con sé tanto peso nella comunicazione giapponese.
Oltre ad essere un suffisso onorifico comune, 様 ha sfumature che riflettono gerarchia, rispetto e persino affetto. Il suo utilizzo va dalle cerimonie formali alle interazioni quotidiane, e capire le sue applicazioni può essere la chiave per suonare più naturale parlando giapponese. Andiamo a svelare tutto questo di seguito, con esempi reali e suggerimenti utili per gli studenti della lingua.
Significato e uso di 様
様 è un suffisso onorifico che dimostra un alto livello di rispetto, usato frequentemente per rivolgersi a clienti, superiori o persone di status elevato. Diverso da さん, che è più casual, 様 porta con sé una formalità quasi riverente. Lo troverai in negozi, lettere ufficiali e persino nei titoli nobiliari, come お姫様 (principessa).
Un dettaglio interessante è che, sebbene sia principalmente un marcatore di rispetto, 様 può anche esprimere ammirazione o affetto in determinati contesti informali. Ad esempio, i fan delle idol giapponesi tendono a chiamare i loro idoli con 様 per mostrare devozione. Questa dualità tra formalità e affetto lo rende un termine unico nella lingua.
Origine e evoluzione del termine
L'etimologia di 様 risale al periodo Heian (794-1185), quando la corte imperiale giapponese iniziò ad adottare titoli onorifici più elaborati. Originariamente scritto come 様々, il termine aveva un significato di "diversità" o "varietà", ma col tempo, il suo uso si è specializzato per indicare status e rispetto. Il kanji 様 di per sé porta già l'idea di "forma" o "aspetto", il che rafforza il suo legame con la rappresentazione sociale.
Con la modernizzazione del Giappone, 様 è rimasto uno degli onorifici più importanti, specialmente in contesti commerciali e diplomatici. Le aziende continuano a usarlo per riferirsi ai clienti (お客様), e anche nel mondo digitale, è comune vedere email formali concludere con 様 per mantenere il protocollo. La sua resistenza nel corso dei secoli prova la sua rilevanza culturale.
Suggerimenti per usare 様 correttamente
Per evitare gaffes, ricorda che 様 non deve essere usato con il proprio nome o in situazioni eccessivamente informali. È riservato a figure di autorità, clienti o situazioni che richiedono estrema cortesia. Un errore comune tra gli apprendisti è utilizzarlo con amici stretti, il che può sembrare artificiale o addirittura ironico.
Un consiglio pratico per memorizzare il suo uso è associarlo a contesti formali: se ti trovi in un ristorante elegante, interagendo con un capo o scrivendo un'email professionale, 様 sarà probabilmente la scelta adeguata. Nelle conversazioni quotidiane, さん o addirittura chiamare la persona senza onorifico può essere più naturale. Osservare come i nativi usano la parola in drammi e film aiuta anche a interiorizzare queste sfumature.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 方 (kata) - Forma, modo, persona (titolo rispettoso)
- 人 (hito) - Persona
- さん (san) - Onorifico comune usato per riferirsi a qualcuno in modo rispettoso
- 氏 (shi) - Usato per indicare il cognome o come onorifico per gli uomini.
- 御 (go) - Prefisso onorifico utilizzato per mostrare rispetto
- 殿 (dono) - Utilizzato come titolo rispettoso per gli uomini, funge anche da ausiliario per lavori o status.
- 夫人 (fujin) - Moglie (titolo rispettoso)
- 嬢 (jou) - Giovane figlia, usato come titolo rispettoso per le giovani donne
- 女史 (joshi) - Usato per donne con un titolo accademico o professionale
- 民 (tami) - Popolo, nazione
- 客 (kyaku) - Ospite, cliente
- お方 (okata) - Formula rispettosa di riferirsi a qualcuno
- お嬢さん (ojousan) - Signorina
- お客様 (okyakusama) - Cliente (titolo estremamente rispettoso)
- お殿様 (odenosama) - Signore (rispetto elevato, connota uno status nobile)
- お御方 (omikata) - Persona rispettabile
- お氏 (oshi) - Modo rispettoso per riferirsi al cognome di qualcuno.
- ご夫人 (gofujin) - Signora (forma rispettosa per le mogli)
- ご嬢さん (gojousan) - Modo rispettoso per riferirsi a una giovane.
- ご氏 (goshi) - Modo rispettoso per riferirsi al cognome di qualcuno.
- ご主人 (goshujin) - Marito (titolo rispettoso)
- ご客様 (gokyakusama) - Cliente (molto rispettoso)
- ご殿様 (godenosama) - Signore, nobile (titolo di rispetto molto elevato)
- ご御方 (gomikata) - Persona rispettabile
- ご覧 (goran) - Visione (forma rispettosa per vedere o osservare)
- ご本人 (gohonin) - La persona stessa (evidenzia rispetto)
- ご本人様 (gohoninsama) - La persona stessa (estremamente rispettosa)
- お覧 (oran) - Modo rispettoso per vedere o osservare
- お本人 (ohonjin) - La persona stessa (rispettoso)
- お本人様 (ohoninsama) - La persona stessa (estremamente rispettosa)
- お名前 (onamae) - Nome (forma rispettosa)
- お名前様 (onamae-sama) - Nome (forma altamente rispettosa)
- ご名前 (gonamae) - Nome (forma rispettosa)
- ご名前様 (gonamae-sama) - Nome (forma altamente rispettosa)
Parole correlate
Romaji: sama
Kana: さま
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Sig. o la signora
Significato in Inglese: Mr. or Mrs.;manner;kind;appearance
Definizione: Un titolo onorifico usato per rappresentare un individuo o un gruppo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (様) sama
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (様) sama:
Frasi d'Esempio - (様) sama
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne
Il motivo di questo kimono è bellissimo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 着物 - parola che significa "kimono", un vestito tradizionale giapponese
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 模様 - parola che significa "modello" o "disegno"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo ausiliare che indica cortesia o formalità
- ね - particella che indica conferma o accordo
Madara wa utsukushii moyou wo motsu
Madara ha un bellissimo motivo.
I punti hanno un bellissimo motivo.
- 斑 - Parola giapponese che significa "macchia"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 美しい - aggettivo giapponese che significa "bello"
- 模様 - Sostantivo giapponese che significa "modello" o "disegno".
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 持つ - Verbo giapponese che significa "avere" o "possedere".
- . - punto finale che indica la fine della frase
Nihon no minzoku wa tayousei ni yondete imasu
I giapponesi sono diversità.
- 日本の民族 - Popolo giapponese
- は - Particella tema
- 多様性 - Diversità
- に - Particella connettiva
- 富んでいます - Essere ricco in
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
La cultura del paese di origine è diversa e bella.
- 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
- の - particella che indica possesso o appartenenza.
- 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
- は - Artigo que indica o tema principal da frase.
- 多様 - significa "diverso" ou "variado".
- で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
- 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
- です - verbo "essere" in forma educata o formale.
Ousama wa totemo igon ga aru
Il re ha molta dignità.
Il re è molto degno.
- 王様 - Rei
- は - particella del tema
- とても - molto
- 威厳 - dignidade, autoridade
- が - particella soggettiva
- ある - existe, ter
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Gli esseri viventi rappresentano la diversità della natura.
Le creature rappresentano la diversità della natura.
- 生物 - parola in giapponese che significa "esseri viventi"
- は - particella grammaticale in giapponese che indica l'argomento della frase
- 自然界 - parola giapponese che significa "mondo naturale"
- の - particella grammaticale in giapponese che indica possesso o relazione
- 多様性 - parola in giapponese che significa "diversità"
- を - particella grammaticale in giapponese che indica l'oggetto diretto della frase
- 表しています - Verbo giapponese che significa "rappresentare".
Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu
Dio ci sta guardando.
- 神様 - Dio
- は - particella del tema
- 私たち - noi
- を - particella di oggetto diretto
- 見守ってくれています - ci sta osservando e prendendosi cura di noi
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Credo che Dio controllerà le nostre vite.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 神様 (kamisama) - sostantivo che significa "dio"
- が (ga) - La parola che indica il soggetto della frase, in questo caso, "dio"
- 私たち (watashitachi) - pronome personale che significa "noi"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "nostro".
- 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "la vita".
- 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "governar" ou "controlar" - verbo que significa "governar" ou "controlar"
- と (to) - par1TTítulo que indica a citação direta, neste caso, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - verbo che significa "credere" o "avere fede" coniugato al presente affermativo
Watashi wa daigaku de samazama na kamoku o benkyou shimashita
Ho studiato diverse materie all'università.
Ho studiato diverse materie all'università.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 大学 - universidade
- で - Parte31Título que indica il luogo dove avviene l'azione
- 様々な - adjetivo que significa "diversos", "variados" - diversi
- 科目 - sostantivo che significa "materia", "disciplina".
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 勉強しました - verbo che significa "studiare" al passato
Shimamoyou no shatsu ga suki desu
Mi piacciono le camicie stampate a righe.
Mi piacciono le camicie a righe.
- 縞模様 - stripes
- の - particella possessiva
- シャツ - camicia
- が - particella soggettiva
- 好き - piacere
- です - ser, estar
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
