Traduzione e significato di: 心 - kokoro

La parola giapponese 心[こころ] è una di quelle che porta un significato profondo e culturalmente ricco. Se stai imparando giapponese o semplicemente hai curiosità sulla lingua, comprendere cosa rappresenta questa parola può aprire porte per capire meglio la mentalità giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, uso quotidiano e anche come appare in espressioni e filosofie del Giappone. Se cerchi un dizionario affidabile per approfondire i tuoi studi, Suki Nihongo è un'ottima referenza.

Il significato e l'essenza di 心[こころ]

Nella sua traduzione più diretta, 心[こころ] significa "cuore", ma non nel senso letterale dell'organo. Si riferisce al cuore come simbolo di emozioni, mente e spirito. I giapponesi usano questa parola per parlare di sentimenti, intenzioni e persino l'essenza di una persona. Ad esempio, quando qualcuno dice "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa che il cuore duole, ossia la persona sta soffrendo emotivamente.

L'interessante è che 心[こころ] non si limita solo a emozioni individuali. Appare anche in concetti collettivi, come "和の心" (wa no kokoro), che si riferisce allo spirito di armonia tanto valorizzato nella cultura giapponese. Questa parola è così versatile che può essere usata in contesti filosofici, religiosi e persino nella vita quotidiana.

L'origine e il kanji di 心[こころ]

Il kanji 心 ha una storia antica, risalente alla scrittura cinese. Rappresenta un cuore stilizzato ed è utilizzato sia in giapponese che in cinese con significati simili. Curiosamente, questo kanji appare anche come radicale in altre parole legate alle emozioni e ai pensieri, come 思う (omou - pensare) e 感じる (kanjiru - sentire).

Nella lingua giapponese, 心[こころ] è una delle parole più antiche e fondamentali. Appare in testi classici come il "Manyoshu", un'antologia di poesia giapponese del VIII secolo. Questo dimostra come il concetto di "kokoro" sia sempre stato centrale nella cultura giapponese, influenzando dalla letteratura fino alla filosofia.

Uso quotidiano ed espressioni con 心[こころ]

Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 心[こころ] in diverse espressioni. Una delle più comuni è "心配" (shinpai), che significa "preoccupazione". Un altro esempio è "心地よい" (kokochi yoi), che descrive una sensazione piacevole o confortevole. Queste combinazioni mostrano come la parola sia radicata nel vocabolario quotidiano.

Inoltre, 心[こころ] appare in proverbi e detti popolari. Un esempio è "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), che significa "non dimenticare mai il tuo cuore iniziale", ossia, rimani fedele ai tuoi principi. Queste espressioni rafforzano l'importanza culturale di questa parola nella comunicazione giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • こころ (kokoro) - Cuore; mente; spirito
  • しん (shin) - Spirito; cuore (nel senso di sentimenti); nuovo
  • しんぞう (shinzou) - Cuore (organo); usato in contesti medici
  • しんぱい (shinpai) - Preoccupazione; ansia (relativo al sentimento)
  • しんせい (shinsei) - Serietà; sincerità (riguardo al cuore e ai sentimenti)
  • しんりん (shinrin) - Foresta; un luogo che può calmare il cuore
  • しんそう (shinsou) - Sensi; porta a emozioni e sentimenti
  • しんぞく (shinzoku) - Attaccamento; legato al sentimento di appartenere (relativo al cuore)

Parole correlate

安心

anshin

sollievo; tranquillità mentale

良心

ryoushin

consapevolezza

用心

youjin

Attento; precauzione; guardia; attenzione

野心

yashin

ambizione; aspirazione; disegni; tradimento

真心

makokoro

sincerità; devozione

熱心

nesshin

zelo; entusiasmo

内心

naishin

pensieri più intimi; intenzione effettiva; cuore più importante; la mente di qualcuno; nel cuore

都心

toshin

cuore (della città)

中心

chuushin

centro; nucleo; cuore; perno; enfasi; bilancia

自尊心

jisonshin

rispetto per sè stessi; presunzione

Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: mente; cuore; spirito

Significato in Inglese: mind;heart;spirit

Definizione: La parte essenziale dei pensieri e delle emozioni di una persona. Si riferisce a emozioni, consapevolezza, ecc.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (心) kokoro

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (心) kokoro:

Frasi d'Esempio - (心) kokoro

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は清純な心を持っています。

Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu

Ha un cuore puro.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • 清純な (seijun na) - Puro, innocente
  • 心 (kokoro) - Cuore, mente
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 持っています (motteimasu) - Ha, possiede
彼女の心は狂っている。

Kanojo no kokoro wa kurutte iru

Il tuo cuore è impazzito.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - particella possessiva in giapponese, che indica che "cuore" appartiene a "lei"
  • 心 - "cuore" in giapponese
  • は - particella del tema in giapponese, che indica che "cuore" è l'argomento principale della frase
  • 狂っている - "彼女の心は今、狂っています。"
彼女を心に留める。

Kanojo wo kokoro ni todomeru

La tengo nel mio cuore.

Ricorda se.

  • 彼女 - "彼女"
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 心 - "cuore" in giapponese
  • に - Particella di posizione in giapponese
  • 留める - "lembrar" ou "manter em mente" em giapponese
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

Sono colpito dalla sua voce quando canto.

Sono colpito dal canto della sua voce.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 歌声 - Voz de canto
  • に - in
  • は - (particella tematica)
  • 感心 - ammirazione, complimento
  • する - fare
彼女の言葉にはいつも下心がある。

Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru

Le tue parole hanno sempre un cuore.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 言葉 - parole
  • には - ha
  • いつも - sempre
  • 下心 - seconde intenzioni
  • が - esistono
  • ある - regali
彼女は熱心に勉強しています。

Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu

Sta studiando con entusiasmo.

Sta studiando con ansia.

  • 彼女 - significa "lei" in giapponese.
  • は - particella di argomento in giapponese, indicando che il soggetto della frase è "lei".
  • 熱心に - avverbio che significa "con entusiasmo" o "con impegno".
  • 勉強しています - verbo composto che significa "studiando" o "imparando".
彼女は料理に心を凝らす。

Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu

Dedica la sua anima a cucinare.

È entusiasta di cucinare.

  • 彼女 - significa "lei" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês.
  • 料理 - culinária in giapponese.
  • に - particella di destinazione in giapponese.
  • 心 - significa "cuore" o "mente" in giapponese.
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 凝らす - significa "impegnarsi" o "concentrarsi" in giapponese.
微笑みは心を温かくする。

Hohoemi wa kokoro wo atatakaku suru

Un sorriso riscalda il cuore.

Il sorriso riscalda il cuore.

  • 微笑み - sorriso
  • は - particella del tema
  • 心 - Cuore, mente
  • を - particella di oggetto diretto
  • 温かくする - aquecer, tornare caldo
心が弾む。

Kokoro ga hazumu

Il cuore salta di gioia.

Il mio cuore salta.

  • 心 (kokoro) - cuore, mente, spirito
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 弾む (hibiku) - vibrare, risuonare, saltare, balzare
心が乱れる。

kokoro ga midareru

Il mio cuore è turbato.

  • 心 (kokoro) - Cuore, mente, emozioni.
  • が (ga) - Particella soggetto.
  • 乱れる (midareru) - Perturbare, agitare, disordinare.
La frase completa significa "Il cuore/la mente è turbato/agitatо/disordinato".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

敬具

keigu

Cordiali saluti

遊び

asobi

giocando

角度

kakudo

Angolo

相対

aitai

confronto; far fronte; tra di noi; nessuna terza parte; tete-a-tete

警戒

keikai

Avviso; avvertimento; sorveglianza

cuore