Traduzione e significato di: 彼女 - kanojyo
La parola giapponese 彼女 (かのじょ) è un termine essenziale per chi sta imparando la lingua o ha interesse nella cultura del Giappone. Il suo significato principale è "lei" o "fidanzata", a seconda del contesto, e il suo utilizzo permea dalle conversazioni quotidiane a produzioni culturali come anime e drammi. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi pratici di questa parola, oltre a curiosità che aiutano a comprendere la sua rilevanza nella lingua giapponese.
Capire 彼女 va oltre la semplice traduzione. Sapere quando e come usarla può evitare malintesi, specialmente perché porta con sé importanti sfumature culturali. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano questa parola in determinate situazioni o come memorizzarla in modo efficiente, continua a leggere per scoprirlo!
Significato e uso di 彼女 (かのじょ)
彼女 è una parola versatile che può significare sia "lei" che "fidanzata". Il contesto è cruciale per definire quale significato viene impiegato. In frasi come 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traduzione più comune è "Lei è studentessa". D'altra parte, in dialoghi come 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), il significato cambia in "Hai una fidanzata?".
Questa dualità può confondere i principianti, ma con la pratica diventa più facile distinguere gli usi. Vale la pena sottolineare che, quando si riferisce a "fidanzata", 彼女 è più informale e quotidiana, mentre termini come 恋人 (koibito) possono sembrare più formali o poetici. L'uso frequente in anime e canzoni popolari rafforza anche la sua presenza nella vita quotidiana dei giapponesi.
Origine e scrittura di 彼女
La composizione di 彼女 è interessante per chi studia kanji. Il primo carattere, 彼 (kare), significa "lui" o "quello", mentre 女 (onna/jo) rappresenta "donna". Insieme, formano l'idea di "quella donna", che è evoluta nei significati attuali. Questa struttura è comune in giapponese, dove combinazioni di kanji creano parole con sfumature specifiche.
È importante notare che 彼女 è emersa come un adattamento moderno per riferirsi alle donne in terza persona, qualcosa che il giapponese antico non aveva in modo chiaro. Prima del periodo Meiji, la lingua non possedeva un pronome femminile ampiamente riconosciuto, e 彼女 è stata incorporata sotto l'influenza occidentale, diventando uno standard nel tempo.
Suggerimenti per memorizzare e usare 彼女 correttamente
Un modo efficace per fissare 彼女 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, immagina un dialogo in cui qualcuno chiede riguardo alla fidanzata di un'altra persona. Frasi come 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Lei/ la mia ragazza è gentile") aiutano a internalizzare il doppio senso in modo naturale.
Un altro consiglio è prestare attenzione ai suffissi e alle particelle che accompagnano la parola. Quando 彼女 è seguita da particelle come は (wa) o が (ga), indica generalmente "lei". Già in costruzioni possessive, come 私の彼女 (watashi no kanojo), il significato tende ad essere "la mia ragazza". Guardare contenuti autentici, come i dorama, espone anche l'apprendente a usi reali dell'espressione.
Curiosità su 彼女 nella cultura giapponese
Lei appare frequentemente nei testi delle canzoni e nei titoli degli anime, riflettendo la sua importanza nella lingua. Canzoni popolari, come "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostrano come la parola venga utilizzata artisticamente. Inoltre, nelle narrazioni romantiche, essa definisce spesso relazioni centrali nella trama.
Un aspetto culturale rilevante è che, in Giappone, chiedere 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) può essere considerato invasivo a seconda del contesto. I giapponesi tendono a evitare domande troppo personali nelle conversazioni informali, quindi è meglio usare questa espressione con cautela, soprattutto con conoscenti recenti.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 彼女 (Kanojo) - Lei, fidanzata
- 女友 (Onna-yuu) - Amica donna, può riferirsi a una ragazza a seconda del contesto.
- 恋人 (Koibito) - Amante, fidanzato/a
- 伴侶 (Hanryo) - Partner, coniuge, enfasi su una relazione più formale
- 女性 (Josei) - Donna, termine più generale
- 女子 (Joshi) - Ragazza, giovane donna, può essere utilizzato anche in contesti informali o con i bambini.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Bambina
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma rispettosa di riferirsi alla fidanzata o partner
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: lei; fidanzata; cara
Significato in Inglese: she;girl friend;sweetheart
Definizione: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer, o con la mujer.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (彼女) kanojyo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼女) kanojyo:
Frasi d'Esempio - (彼女) kanojyo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Sta sostenendo una malattia dolorosa.
Ha una malattia dolorosa.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 辛い (tsurai) - Doloroso, difficile
- 病気 (byouki) - malattia
- に (ni) - particella che indica bersaglio o destinazione
- 堪えている (koraeteiru) - sopportare, resistere
Kanojo wa watashi o niranda
Mi guardò con rabbia.
Mi ha guardato.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 私 (watashi) - io
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 睨んだ (niranda) - fissato, fissato
Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru
È vestita in modo sciatto.
Indossa abiti sciatti.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- だらしない (darashinai) - trasandato, disordinato
- 服装 (fukusou) - vestuário, roupa
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- している (shiteiru) - sta indossando
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
È orgogliosa delle sue abilità.
È arrogante nelle sue abilità.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 自分 (jibun) - Se stesso
- の (no) - Artigo possessivo
- 能力 (nouryoku) - abilità, capacità
- に (ni) - particella che indica azione o destinazione
- 傲っている (hokotteiru) - essere orgoglioso, arrogante
Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda
Mi sorrise mentre si avvicinava.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 近寄る (chikayoru) - avvicinarsi
- と (to) - particella che indica azione simultanea
- 私 (watashi) - io
- に (ni) - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 微笑む (hohoemu) - sorridere
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Sto cercando di avvicinarmi a lei.
Sto cercando di avvicinarmi a lei.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- に (ni) - una particella che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione
- 近付ける (chikazukeru) - avvicinarsi
- ように (youni) - in modo da
- 努力しています (doryokushiteimasu) - sto facendo del mio meglio
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
Ho delegato il progetto a lei.
Le ho lasciato un progetto.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- に (ni) - una particella che indica l'obiettivo o il destinatario dell'azione, in questo caso "a".
- プロジェクト (purojekuto) - la parola giapponese per "progetto"
- を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "come".
- 任せました (makasemashita) - forma educata del verbo "fidarsi" in giapponese, che significa "mi sono fidato".
Kanojo no engi wa hanabanasai desu
La tua performance è geniale.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "suo".
- 演技 (engi) - in giapponese significa "recitazione" o "interpretazione".
- は (wa) - Il nome del film indica l'argomento della frase, in questo caso "l'azione"
- 華々しい (hanabanashii) - adjetivo que significa "splendido" o "brillante"
- です (desu) - verbo "essere" in giapponese, che indica che la frase è al presente ed è formale
Kanojo no koe ga kikoeru
Posso sentire la sua voce.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- の (no) - Particella che indica possesso o relazione
- 声 (koe) - significa "voce" in giapponese
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 聞こえる (kikoeru) - Il verbo che significa "essere ascoltato" o "essere udibile" è "essere udito".
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Lei si prende sempre cura di me.
Lei lavora sempre per me.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- いつも (itsumo) - sempre - sempre
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - verbo che significa "prendersi cura di" o "preoccuparsi di" in giapponese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
