Traduzione e significato di: 影 - kage

La parola giapponese 影 [かげ] porta significati profondi e usi variati nella vita quotidiana del Giappone. Se stai imparando il giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, capire termini come questo può arricchire la tua conoscenza culturale e linguistica. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti in cui 影 è utilizzato, oltre a consigli pratici per la memorizzazione.

Significato e traduzione di 影 [かげ]

Nella sua forma più basilare, 影 significa "ombra" o "silhouette". Questa parola è spesso usata per descrivere la proiezione scura che si forma quando un oggetto blocca la luce. Tuttavia, il suo significato va oltre il senso letterale, potendo rappresentare qualcosa di astratto, come una presenza indiretta o un'influenza nascosta.

In italiano, la traduzione più comune è "ombra", ma a seconda del contesto, può essere interpretata anche come "riflesso" o "traccia". Ad esempio, in espressioni come 影が薄い (かげがうすい), che significa "avere una presenza discreta", la parola assume un tono più metaforico.

Origine e scrittura del kanji 影

Il kanji 影 è composto da due elementi principali: 景 (kei), che si riferisce a una scena o paesaggio, e 彡 (san), un radicale che rappresenta motivi o ombre. Questa combinazione suggerisce l'idea di un'immagine proiettata, sia come ombra che come riflesso. L'origine del carattere risale all'antico cinese, dove già portava significati simili.

È importante sottolineare che 影 non è uno dei kanji più complessi, ma la sua pronuncia può variare nei composti. Mentre かげ è la lettura più comune, in parole come 影響 (えいきょう – "influenza"), adotta una lettura on'yomi. Questo tipo di variazione è comune nel giapponese e sottolinea l'importanza di studiare i kanji nel contesto.

Uso culturale e frequenza nel giapponese

In Giappone, 影 non è solo una parola quotidiana, ma anche un concetto presente nelle espressioni artistiche e nel folklore. Essa appare in racconti tradizionali, come quelli che coinvolgono giochi di luce e ombra, e anche in narrazioni moderne, come anime e manga, dove spesso simboleggia il lato nascosto di qualcosa o qualcuno.

In termini di frequenza, 影 non è tra le parole più usate nella vita quotidiana, ma è comune abbastanza da essere riconosciuta dai madrelingua. Il suo uso metaforico, specialmente in letteratura e conversazioni più profonde, la rende una parola preziosa per chi desidera dominare le sfumature della lingua.

Suggerimenti per memorizzare 影 [かげ]

Un modo efficace per fissare 影 è associarlo a immagini concrete. Pensa a situazioni in cui l'ombra è evidente, come una giornata di sole o un palo che proietta la sua silhouette a terra. Creare questo tipo di connessione visiva aiuta a consolidare il significato nella memoria.

Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come 木の影 (きのかげ – "ombra dell'albero") o 影が伸びる (かげがのびる – "l'ombra si allunga"). Ripetere queste costruzioni ad alta voce o annotarle su flashcard può accelerare l'apprendimento. Se utilizzi app come Anki, includere esempi pratici nel tuo mazzo è una ottima strategia.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 陰 (in) - Ombre, oscurità
  • かげ (kage) - Ombre, riflesso
  • かげり (kageri) - Ombre, oscurità (suggerimento di qualcosa di oscurato)
  • えい (ei) - Luminosità, luce (generalmente usato in contesti di illuminazione)
  • えいが (eiga) - Film, cinema
  • えいきょう (eikyou) - Influenza (in modo positivo o negativo)
  • えいよう (eiyou) - Nutriente, nutrizione
  • かげおとし (kageotoshi) - Pubblica un'ombra (come una metafora)
  • かげおとす (kageotosu) - Lasciare qualcuno in secondo piano (o da parte)
  • かげおろす (kageorosu) - Scendere l'ombra (togliere il peso di qualcosa su qualcuno)
  • かげかざり (kagekazari) - Decorazione d'ombra (di solito a feste o in luoghi)
  • かげがら (kagegara) - Oggetti o disegni in ombra
  • かげがわ (kagegawa) - Bordo dell'ombra (aree che rimangono all'ombra)
  • かげぎわ (kagegiwa) - Raggi di luce nell'ombra (interazione tra luce e ombra)
  • かげくずし (kagekuzushi) - Distruzione dell'ombra (superare le influenze negative)
  • かげさす (kagesasu) - Fornire ombra (come un riparo o una protezione)
  • かげしょうじ (kageshouji) - Dividere l'ombra (di solito in contesti artistici)
  • かげじ (kageji) - Elemento o condizione che causa ombra
  • かげたたえる (kagetataeru) - Lodare le ombre (metafora per valorizzare l'occulto)
  • かげたたき (kagetataki) - Attaccare le ombre (affrontare sfide nascoste)
  • かげたち (kagetachi) - Creazione di ombre (generazione o formazione di ombre)
  • かげたどる (kagedadoru) - Seguire l'ombra (inseguire un obiettivo invisibile)
  • かげちょうじょう (kagechoujou) - Elevazione dell'ombra (connessione tra influenza e riconoscimento)
  • かげつくり (kagetsukuri) - Creazione di un'ombra (di solito nel design o nell'arte)
  • かげつける (kagetsukeru) - Mettere un'ombra su qualcosa (influenzare qualcosa in modo sottile)
  • かげつづき (kagetsuzuki) - Continuazione dell'ombra (perpetuazione delle influenze)
  • かげつづ (kagetsudu) - Persistenza delle ombre (difficoltà a lasciare indietro le influenze)

Parole correlate

人影

jinei

ombra dell'uomo; anima

撮影

satsuei

fotografare

影響

eikyou

influenza; È fatto

フィルム

fyirumu

pellicola (rotolo di)

ato

caratteristica; sentieri; marca; cicatrice; segnale; resti; rovine

aku

Cattivo; cattivo

相対

aitai

confronto; far fronte; tra di noi; nessuna terza parte; tete-a-tete

カメラ

kamera

Macchina fotografica

カメラマン

kameraman

cineoperatore

有力

yuuryoku

1. influenza; enfasi; 2. potente

Romaji: kage
Kana: かげ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: ombra; lato opposto

Significato in Inglese: shade;shadow;other side

Definizione: Una zona scura intorno a un oggetto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (影) kage

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (影) kage:

Frasi d'Esempio - (影) kage

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。

Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Le acque reflue possono avere un cattivo effetto sull'ambiente.

  • 下水 (gesui) - acqua residuale
  • 環境 (kankyo) - ambiente naturale
  • 悪い (warui) - male
  • 影響 (eikyo) - influenza, effetto
  • 与える (ataeru) - causare, dare
  • 可能性 (kanousei) - possibilità
  • あります (arimasu) - esiste, c'è
不規則な生活は健康に悪影響を与える。

Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru

Uno stile di vita irregolare influisce negativamente sulla salute.

Una vita irregolare ha un effetto negativo sulla salute.

  • 不規則な - irregular
  • 生活 - stile di vita
  • は - Artigo indicando o tópico da frase
  • 健康に - alla salute
  • 悪影響を - impacto negativo
  • 与える - dare
人影が見える。

Hito kage ga mieru

Si vede una figura umana.

Puoi vedere la figura.

  • 人影 - persona ombra, cioè una figura umana che può essere vista ma non chiaramente identificata.
  • が - parte do discurso que indica o sujeito da frase.
  • 見える - vedere, vedere, percepire. In questo caso il verbo è al presente e indica che la persona ombra può essere vista.
化繊は環境に悪影響を与える可能性がある。

Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

Le fibre sintetiche possono avere un effetto negativo sull'ambiente.

  • 化繊 - abbreviazione di "fibra chimica", si riferisce a tessuti sintetici prodotti a partire da prodotti chimici.
  • は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase è "化繊".
  • 環境 - ambiente, ambiente.
  • に - particella di localizzazione, indica che l'impatto negativo è "nel" ambiente.
  • 悪影響 - effetto negativo, impatto dannoso.
  • を - particella dell'oggetto diretto, indica che l'oggetto dell'azione è "potenziale di avere un impatto negativo sull'ambiente".
  • 与える - causare, avere un effetto su.
  • 可能性 - possibilità, probabilità.
  • が - particella soggettiva, indica che il soggetto della frase è "可能性がある".
  • ある - esistere, avere.
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

I soggetti hanno un effetto significativo sulla qualità del prodotto.

  • 原料 - materia prima
  • は - particella del tema
  • 製品 - PRODOTTO
  • の - particella possessiva
  • 品質 - qualità
  • に - Particella target
  • 大きく - enormemente
  • 影響します - influenza
影響を受けた人々は多かったです。

Eikyou wo uketa hitobito wa ookatta desu

Molte persone sono state colpite.

  • 影響を受けた人々は多かったです。
  • 影響 - influenza
  • を - particella di oggetto diretto
  • 受けた - ricevette (passato del verbo 受ける)
  • 人々 - persone
  • は - particella del tema
  • 多かった - sono stati molti
  • です - è (cortesia)
放射能は環境に悪影響を与える可能性があります。

Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

La radioattività può avere un effetto negativo sull'ambiente.

  • 放射能 - Radiazione
  • は - Marcação de tópico
  • 環境 - ambiente naturale
  • に - particella di destinazione
  • 悪影響 - effetto negativo
  • を - particella di segnalazione dell'oggetto
  • 与える - causare
  • 可能性 - possibilità
  • が - particella di segnalazione del soggetto
  • あります - esiste
空気が悪いと健康に悪影響がある。

Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru

La scarsa qualità dell'aria ha un impatto negativo sulla salute.

La scarsa aria ha un effetto negativo sulla salute.

  • 空気 (kuuki) - I'm sorry, but your request is unclear. Please provide the specific text you would like translated.
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 悪い (warui) - male
  • と (to) - Se
  • 健康 (kenkou) - salute
  • に (ni) - Particella target
  • 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • ある (aru) - esiste

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

疑問

gimon

domanda; problema; dubbio; Indovinare

記名

kimei

firma; registrazione

記念

kinen

Celebrazione; memoria

当たり前

atarimae

abituale; comune; ordinario; naturale; ragionevole; ovvio.

往復

oufuku

andata e ritorno; andata e ritorno; biglietto di ritorno

ombra