Traduzione e significato di: 大切 - taisetsu
La parola giapponese 大切[たいせつ] è un termine ricco di significato, spesso usato nella vita quotidiana e nella cultura del Giappone. Se stai cercando di capire il suo uso, traduzione o origine, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e diretto. Qui scoprirai come i giapponesi impiegano questa espressione in diversi contesti, dalle conversazioni informali a situazioni più profonde ed emotive.
Oltre a spiegare il significato di 大切, affronteremo la sua scrittura in kanji, la sua pronuncia e come memorizzarla in modo efficace. Se sei uno studente di giapponese o semplicemente un appassionato della lingua, comprendere questa parola arricchirà il tuo vocabolario e la tua percezione della cultura giapponese. Iniziamo?
Il significato e la traduzione di 大切
La parola 大切[たいせつ] può essere tradotta come "importante", "prezioso" o "valioso". Viene utilizzata per descrivere qualcosa o qualcuno che merita cura, attenzione o considerazione speciale. A differenza di altre parole simili, たいせつ porta con sé un tono più affettuoso, spesso legato a sentimenti profondi.
Ad esempio, i giapponesi usano 大切 per parlare di relazioni, oggetti affettivi o ricordi che hanno un significato emotivo. Non si tratta semplicemente di qualcosa di utile o necessario, ma di ciò che è veramente speciale nel cuore di chi parla. Questa sfumatura è essenziale per usare la parola correttamente.
L'origine e i kanji di 大切
Il termine 大切 è composto da due kanji: 大 (grande) e 切 (tagliare, importante). Insieme, formano l'idea di qualcosa che è "grandemente importante" o che "corta profondamente" in senso emotivo. Questa combinazione riflette bene il peso che la parola porta nella lingua giapponese.
È importante sottolineare che 切 appare anche in altre parole legate ai sentimenti, come 親切[しんせつ] (gentilezza) e 切ない[せつない] (angosciante). Questa connessione aiuta a comprendere perché 大切 ha un carico emotivo così forte, andando oltre il significato superficiale di "importante".
Come usare 大切 nella vita quotidiana
Nel quotidiano, i giapponesi usano 大切 in frasi come "家族は大切です" (La famiglia è importante) o "この指輪は私にとって大切なものです" (Questo anello è qualcosa di prezioso per me). Nota che la parola appare sia in contesti oggettivi che soggettivi, sempre con un tono di affetto o valorizzazione.
Un consiglio per memorizzare 大切 è associarla a cose che consideri davvero speciali. Pensa a persone, oggetti o momenti che hanno un significato profondo per te. Questa connessione emotiva facilita la fissazione del termine e aiuta a usarlo in modo più naturale nelle conversazioni.
L'importanza culturale di 大切
In Giappone, il concetto dietro 大切 è legato a valori come rispetto, gratitudine e cura. La parola non è solo un aggettivo, ma riflette una mentalità che valorizza ciò che conta davvero nella vita. Questo spiega perché appare così spesso in discorsi, canzoni e persino negli anime.
In opere come "Il Viaggiatore delle Stelle" o canzoni popolari, 大切 è spesso usato per trasmettere messaggi su amore, amicizia e perseveranza. Il suo utilizzo nei media rafforza il suo ruolo come termine centrale nell'espressione di sentimenti profondi all'interno della cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 重要 (Jūyō) - importante, essencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (con un tono más emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Pregevole, prezioso (con enfasi su affetto o affezione)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cura, valorizzare qualcosa o qualcuno
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valore, importanza (sostantivo che esprime la qualità di essere prezioso)
Parole correlate
abunai
Pericoloso; critico; serio; incerto; inaffidabile; zoppicando; stretto; Prossimo; Attento!
tsutaeru
trasmettere; rapporto; comunicare; raccontare; trasmettere; trasmettere; propagare; insegnare; lasciare in eredità
tamotsu
mantenere; conservare; sostenere; per mantenere; mantenere; supporto; sostenere; scorso; supportare; stare bene (cibo); consumarsi
Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Aggettivo sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: importante
Significato in Inglese: important
Definizione: Importante: Per essere importante. Qualcosa che vale la pena.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (大切) taisetsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (大切) taisetsu:
Frasi d'Esempio - (大切) taisetsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu
È importante avere dubbi.
È importante avere una domanda.
- 疑問 (gimon) - significa "dúvida" in giapponese
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 持つ (motsu) - verbo che significa "avere" o "possedere" in giapponese
- こと (koto) - sostantivo astratto in giapponese, che può essere tradotto come "cosa" o "fatto"
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- 大切 (taisetsu) - aggettivo che significa "importante" o "prezioso" in giapponese
- です (desu) - verbo essere in giapponese, usato per indicare un'affermazione o una dichiarazione formale
Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire rapidamente.
È importante agire immediatamente.
- 直ぐに - immediatamente
- 行動する - agire
- こと - cosa
- が - particella soggettiva
- 大切 - importante
- です - Verbo ser/estar no presente
Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire secondo l'intuizione.
- 直感 (chokkan) - intuizione
- に従って (ni shitagatte) - seguindo
- 行動する (koudou suru) - agire
- ことが (koto ga) - é importante
- 大切です (taisetsu desu) - essere prezioso
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Gli infermieri sono una presenza importante nell'aiutare i malati.
Gli infermieri sono importanti per aiutare i malati.
- 看護師 - infermiera
- は - Particella tema
- 病気 - Malattia
- の - Particella di possesso
- 人々 - le persone
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 助ける - aiutare
- ために - Per
- 大切な - Importante
- 存在 - esistenza
- です - Verbo ser/estar
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
È importante rispettare il tuo avversario.
È importante rispettare l'altra persona.
- 相手 - l'altra persona
- を - Título do objeto
- 尊重する - rispettare
- こと - sostantivatore dei verbi
- が - particella soggettiva
- 大切 - importante
- です - Verbo ser/estar no presente
Aite wo taisetsu ni shimashou
Apprezziamo i nostri partner.
Prenditi cura del tuo avversario.
- 相手 (aite) - significa "partner" o "avversario" in giapponese
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "prezioso" in giapponese
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- しましょう (shimashou) - forma educata di "facciamolo" in giapponese
Sosen wo taisetsu ni shimashou
Apprezziamo i nostri antenati.
Apprezziamo i tuoi antenati.
- 祖先 (sosen) - ancestral
- を (wo) - particella che indica l'oggetto della frase
- 大切 (taisetsu) - importante, prezioso
- に (ni) - particella che indica il modo o il modo in cui qualcosa viene fatto
- しましょう (shimashou) - facciamo, facciamo
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
Il mito è una storia importante che trasmette la religione e la cultura degli antichi.
- 神話 - mito
- は - particella del tema
- 古代 - antichità
- の - particella possessiva
- 人々 - persone
- の - particella possessiva
- 信仰 - fede
- や - Título do artigo
- 文化 - cultura
- を - Título do objeto
- 伝える - trasmettere
- 大切 - importante
- な - Suffisso che indica aggettivo
- 物語 - storia
- です - Verbo ser/estar no presente
Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu
Credo che sia importante imparare cose nuove ogni giorno.
Penso che sia importante imparare qualcosa di nuovo ogni giorno.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che segna l'argomento della frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- こと (koto) - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
- を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 学ぶ (manabu) - Verbo giapponese che significa "imparare"
- こと (koto) - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
- が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase.
- 大切 (taisetsu) - importante.
- だ (da) - Verbo giapponese che significa "essere".
- と (to) - Particella giapponese che indica la citazione di un'opinione o di un pensiero.
- 思います (omoimasu) - verbo giapponese che significa "pensare"
Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu
Penso che sia importante risparmiare.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- お金 (okane) - substantivo que significa "denaro"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "denaro"
- 蓄える (takuwaeru) - verbo che significa "accumulare" o "risparmiare"
- こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o evento astratto, in questo caso "risparmiare"
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "risparmiare"
- 大切 (taisetsu) - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- だ (da) - verbo ausiliare che indica la forma affermativa presente della frase
- と (to) - particella che indica una citazione o un pensiero, in questo caso "io penso che"
- 思います (omoimasu) - verbo che significa "pensare" o "credere"
Altre parole di tipo: Aggettivo sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo sostantivo
