Traduzione e significato di: 大切 - taisetsu

La parola giapponese 大切[たいせつ] è un termine ricco di significato, spesso usato nella vita quotidiana e nella cultura del Giappone. Se stai cercando di capire il suo uso, traduzione o origine, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e diretto. Qui scoprirai come i giapponesi impiegano questa espressione in diversi contesti, dalle conversazioni informali a situazioni più profonde ed emotive.

Oltre a spiegare il significato di 大切, affronteremo la sua scrittura in kanji, la sua pronuncia e come memorizzarla in modo efficace. Se sei uno studente di giapponese o semplicemente un appassionato della lingua, comprendere questa parola arricchirà il tuo vocabolario e la tua percezione della cultura giapponese. Iniziamo?

Il significato e la traduzione di 大切

La parola 大切[たいせつ] può essere tradotta come "importante", "prezioso" o "valioso". Viene utilizzata per descrivere qualcosa o qualcuno che merita cura, attenzione o considerazione speciale. A differenza di altre parole simili, たいせつ porta con sé un tono più affettuoso, spesso legato a sentimenti profondi.

Ad esempio, i giapponesi usano 大切 per parlare di relazioni, oggetti affettivi o ricordi che hanno un significato emotivo. Non si tratta semplicemente di qualcosa di utile o necessario, ma di ciò che è veramente speciale nel cuore di chi parla. Questa sfumatura è essenziale per usare la parola correttamente.

L'origine e i kanji di 大切

Il termine 大切 è composto da due kanji: 大 (grande) e 切 (tagliare, importante). Insieme, formano l'idea di qualcosa che è "grandemente importante" o che "corta profondamente" in senso emotivo. Questa combinazione riflette bene il peso che la parola porta nella lingua giapponese.

È importante sottolineare che 切 appare anche in altre parole legate ai sentimenti, come 親切[しんせつ] (gentilezza) e 切ない[せつない] (angosciante). Questa connessione aiuta a comprendere perché 大切 ha un carico emotivo così forte, andando oltre il significato superficiale di "importante".

Come usare 大切 nella vita quotidiana

Nel quotidiano, i giapponesi usano 大切 in frasi come "家族は大切です" (La famiglia è importante) o "この指輪は私にとって大切なものです" (Questo anello è qualcosa di prezioso per me). Nota che la parola appare sia in contesti oggettivi che soggettivi, sempre con un tono di affetto o valorizzazione.

Un consiglio per memorizzare 大切 è associarla a cose che consideri davvero speciali. Pensa a persone, oggetti o momenti che hanno un significato profondo per te. Questa connessione emotiva facilita la fissazione del termine e aiuta a usarlo in modo più naturale nelle conversazioni.

L'importanza culturale di 大切

In Giappone, il concetto dietro 大切 è legato a valori come rispetto, gratitudine e cura. La parola non è solo un aggettivo, ma riflette una mentalità che valorizza ciò che conta davvero nella vita. Questo spiega perché appare così spesso in discorsi, canzoni e persino negli anime.

In opere come "Il Viaggiatore delle Stelle" o canzoni popolari, 大切 è spesso usato per trasmettere messaggi su amore, amicizia e perseveranza. Il suo utilizzo nei media rafforza il suo ruolo come termine centrale nell'espressione di sentimenti profondi all'interno della cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 重要 (Jūyō) - importante, essencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (con un tono más emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Pregevole, prezioso (con enfasi su affetto o affezione)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cura, valorizzare qualcosa o qualcuno
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valore, importanza (sostantivo che esprime la qualità di essere prezioso)

Parole correlate

危ない

abunai

Pericoloso; critico; serio; incerto; inaffidabile; zoppicando; stretto; Prossimo; Attento!

咄嗟

tosa

tempo; istantanea

伝える

tsutaeru

trasmettere; rapporto; comunicare; raccontare; trasmettere; trasmettere; propagare; insegnare; lasciare in eredità

付き合う

tsukiau

associato con; tenere compagnia; continuare

保つ

tamotsu

mantenere; conservare; sostenere; per mantenere; mantenere; supporto; sostenere; scorso; supportare; stare bene (cibo); consumarsi

貴い

tattoi

prezioso; prezioso; inestimabile; nobile; esaltato; sacro

大した

taishita

considerevole; grande; importante; significativo; un grande affare

重大

jyuudai

importante; pesante

重宝

jyuuhou

tesoro inestimabile; convenienza; utilità

重要

jyuuyou

importante; significativo; fondamentale; principale; grande

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Aggettivo sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: importante

Significato in Inglese: important

Definizione: Importante: Per essere importante. Qualcosa che vale la pena.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (大切) taisetsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (大切) taisetsu:

Frasi d'Esempio - (大切) taisetsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はあなたに大切なことを伝えたいです。

Watashi wa anata ni taisetsu na koto o tsutaetai desu

Voglio trasmettervi una cosa importante.

Voglio dire ciò che è importante.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • あなた (anata) - pronome personale che significa "tu"
  • に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "per voi".
  • 大切な (taisetsu na) - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • こと (koto) - sostantivo che significa "cosa" o "argomento"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "la cosa".
  • 伝えたい (tsutaetai) - verbo che significa "voler trasmettere" o "voler comunicare".
  • です (desu) - particella che indica la formalità della frase o che l'azione è al tempo presente.
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

La mia famiglia è molto importante per me.

La mia famiglia è molto importante.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella di possesso in giapponese, che indica "la mia" casa di famiglia
  • 家族 (kazoku) - "família" em japonês significa "家族" (kazoku).
  • は (wa) - particella tematica in giapponese, che indica che "la famiglia" è l'argomento della frase
  • とても (totemo) - muito - muito
  • 大切 (taisetsu) - 大切な (たいせつな)
  • です (desu) - il verbo "essere" in giapponese, che indica che "è" importante per la mia famiglia.
私のコレクションはとても大切です。

Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu

La mia collezione è molto importante.

  • 私 - pronome personale "io" in giapponese
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
  • コレクション - parola in katakana che significa "raccolta"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "è" o "sono" in portoghese
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 大切 - aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • です - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare la formalità e il rispetto nella comunicazione
私の印鑑は大切なものです。

Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu

Il mio sigillo è importante.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の - articulação japonesa que indica posse, equivalente ao "de" em português
  • 印鑑 - parola giapponese che significa "timbro" o "sigillo"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 大切 - aggettivo giapponese che significa "importante" o "prezioso"
  • な - particella giapponese che indica un aggettivo
  • もの - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
  • です - verbo giapponese che indica "essere" o "stare", al presente
私たちはゆとりを持って生きることが大切だと思います。

Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu

Credo che sia importante vivere con molto spazio.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • ゆとり - "スペース" ou "マージン" em japonês.
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 持って - "持つ" ou "維持する" em japonês
  • 生きる - 「生きる」
  • こと - Particella nominale in giapponese
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • 大切 - "重要"
  • と - Particella di citazione in giapponese
  • 思います - "考える" (かんがえる)
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

Apprezziamo l'integrazione nella cultura locale.

Lo apprezziamo nella cultura locale.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 地元 - "locale" in giapponese
  • の - Título de posse em japonês
  • 文化 - "cultura" em japonês
  • に - Título do filme em japonês.
  • 溶け込む - "integrare" in giapponese
  • こと - sustantivo abstracto em japonês.
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 大切 - "importante" em japonês
  • に - Título do artigo em japonês
  • しています - forma educata del verbo "fare" in giapponese
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

Penso che sia importante mangiare pasti deliziosi e sani.

  • 私たち - Pronome pessoal "noi"
  • 美味しい - "delizioso"
  • 且つ - congiunzione "e"
  • 健康的な - aggettivo "salutare"
  • 食事 - sostantivo "pasto"
  • を - particella "complemento oggetto"
  • 食べる - verbo "mangiare"
  • こと - substantivo "coisa"
  • が - particella "soggetto"
  • 大切 - aggettivo "importante"
  • だ - verbo "ser"
  • と - particella "citazione"
  • 思います - pensare
私たちは自然を養うことが大切だと信じています。

Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu

Crediamo che sia importante coltivare la natura.

Crediamo che sia importante sviluppare la natura.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 自然を - "Natureza" in giapponese, oggetto diretto della frase
  • 養う - "Coltivare" o "nutrire" in giapponese, un verbo che indica l'azione da compiere.
  • ことが - Particella giapponese che indica che "coltivare la natura" è l'argomento della frase
  • 大切 - "Importante" ou "valioso" in giapponese, aggettivo che descrive l'azione di coltivare la natura
  • と - Particella giapponese che indica che la frase continua
  • 信じています - "Crediamo" in giapponese, un verbo che indica la convinzione o l'opinione di chi parla.
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

È importante affrontare sempre nuove sfide.

  • 私たちは - Noi
  • 常に - mai
  • 新しい - Nuovi
  • 挑戦 - sfide
  • に - Per
  • 挑む - enfrentar
  • こと - coisas
  • が - loro sono
  • 大切 - Importantes
  • です - loro sono
私たちは常に自己啓発を深めることが大切だと信じています。

Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu

Crediamo che sia importante approfondire sempre lo sviluppo personale.

  • 私たちは - Noi
  • 常に - mai
  • 自己啓発 - Auto-sviluppo
  • を - Título do objeto
  • 深める - Approfondire
  • こと - Nome astratto
  • が - Particella del soggetto
  • 大切 - Importante
  • だ - Verbo essere
  • と - Partítulo da citação
  • 信じています - Crediamo
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Aggettivo sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo sostantivo

頻りに

shikirini

Spesso; ripetutamente; incessantemente; con ansia

あっさり

assari

facilmente; prontamente; velocemente

煙い

kemui

smoke

細い

hosoi

snello; snello; magro

不通

futsuu

sospensione; interruzione; fermata; legame; cessazione

大切