Traduzione e significato di: 大切 - taisetsu

La parola giapponese 大切[たいせつ] è un termine ricco di significato, spesso usato nella vita quotidiana e nella cultura del Giappone. Se stai cercando di capire il suo uso, traduzione o origine, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e diretto. Qui scoprirai come i giapponesi impiegano questa espressione in diversi contesti, dalle conversazioni informali a situazioni più profonde ed emotive.

Oltre a spiegare il significato di 大切, affronteremo la sua scrittura in kanji, la sua pronuncia e come memorizzarla in modo efficace. Se sei uno studente di giapponese o semplicemente un appassionato della lingua, comprendere questa parola arricchirà il tuo vocabolario e la tua percezione della cultura giapponese. Iniziamo?

Il significato e la traduzione di 大切

La parola 大切[たいせつ] può essere tradotta come "importante", "prezioso" o "valioso". Viene utilizzata per descrivere qualcosa o qualcuno che merita cura, attenzione o considerazione speciale. A differenza di altre parole simili, たいせつ porta con sé un tono più affettuoso, spesso legato a sentimenti profondi.

Ad esempio, i giapponesi usano 大切 per parlare di relazioni, oggetti affettivi o ricordi che hanno un significato emotivo. Non si tratta semplicemente di qualcosa di utile o necessario, ma di ciò che è veramente speciale nel cuore di chi parla. Questa sfumatura è essenziale per usare la parola correttamente.

L'origine e i kanji di 大切

Il termine 大切 è composto da due kanji: 大 (grande) e 切 (tagliare, importante). Insieme, formano l'idea di qualcosa che è "grandemente importante" o che "corta profondamente" in senso emotivo. Questa combinazione riflette bene il peso che la parola porta nella lingua giapponese.

È importante sottolineare che 切 appare anche in altre parole legate ai sentimenti, come 親切[しんせつ] (gentilezza) e 切ない[せつない] (angosciante). Questa connessione aiuta a comprendere perché 大切 ha un carico emotivo così forte, andando oltre il significato superficiale di "importante".

Come usare 大切 nella vita quotidiana

Nel quotidiano, i giapponesi usano 大切 in frasi come "家族は大切です" (La famiglia è importante) o "この指輪は私にとって大切なものです" (Questo anello è qualcosa di prezioso per me). Nota che la parola appare sia in contesti oggettivi che soggettivi, sempre con un tono di affetto o valorizzazione.

Un consiglio per memorizzare 大切 è associarla a cose che consideri davvero speciali. Pensa a persone, oggetti o momenti che hanno un significato profondo per te. Questa connessione emotiva facilita la fissazione del termine e aiuta a usarlo in modo più naturale nelle conversazioni.

L'importanza culturale di 大切

In Giappone, il concetto dietro 大切 è legato a valori come rispetto, gratitudine e cura. La parola non è solo un aggettivo, ma riflette una mentalità che valorizza ciò che conta davvero nella vita. Questo spiega perché appare così spesso in discorsi, canzoni e persino negli anime.

In opere come "Il Viaggiatore delle Stelle" o canzoni popolari, 大切 è spesso usato per trasmettere messaggi su amore, amicizia e perseveranza. Il suo utilizzo nei media rafforza il suo ruolo come termine centrale nell'espressione di sentimenti profondi all'interno della cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 重要 (Jūyō) - importante, essencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (con un tono más emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Pregevole, prezioso (con enfasi su affetto o affezione)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cura, valorizzare qualcosa o qualcuno
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valore, importanza (sostantivo che esprime la qualità di essere prezioso)

Parole correlate

危ない

abunai

Pericoloso; critico; serio; incerto; inaffidabile; zoppicando; stretto; Prossimo; Attento!

咄嗟

tosa

tempo; istantanea

伝える

tsutaeru

trasmettere; rapporto; comunicare; raccontare; trasmettere; trasmettere; propagare; insegnare; lasciare in eredità

付き合う

tsukiau

associato con; tenere compagnia; continuare

保つ

tamotsu

mantenere; conservare; sostenere; per mantenere; mantenere; supporto; sostenere; scorso; supportare; stare bene (cibo); consumarsi

貴い

tattoi

prezioso; prezioso; inestimabile; nobile; esaltato; sacro

大した

taishita

considerevole; grande; importante; significativo; un grande affare

重大

jyuudai

importante; pesante

重宝

jyuuhou

tesoro inestimabile; convenienza; utilità

重要

jyuuyou

importante; significativo; fondamentale; principale; grande

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Aggettivo sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: importante

Significato in Inglese: important

Definizione: Importante: Per essere importante. Qualcosa che vale la pena.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (大切) taisetsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (大切) taisetsu:

Frasi d'Esempio - (大切) taisetsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Le relazioni sono cose importanti.

La datazione è importante.

  • 付き合い - relazione, convivenza
  • は - particella del tema
  • 大切 - importante, valioso
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • こと - coisa, assunto
  • です - Verbo ser/estar no presente
休学することは大切な決断です。

Kyugaku suru koto wa taisetsu na ketsudan desu

Lasciare la scuola è una decisione importante.

  • 休学すること - significa "mettere in pausa gli studi" in giapponese.
  • は - particella di argomento giapponese.
  • 大切な - aggettivo che significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • 決断 - sostantivo che significa "decisione" o "risoluzione" in giapponese.
  • です - verbo "ser" na forma educada em giapponese.
余所見を持つことは大切です。

Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu

È importante avere una prospettiva esterna.

È importante apparire straordinari.

  • 余所見 - Visione esterna
  • 持つ - AVERE
  • こと - Cosa
  • 大切 - Importante
  • です - È (verbo essere)
保険に入ることは大切です。

Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu

È importante richiedere l'assicurazione.

È importante ottenere un'assicurazione.

  • 保険 - Sicuro
  • に - particella che indica la destinazione o la direzione
  • 入る - entrar, aderir
  • こと - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 大切 - importante, valioso
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
保護は大切なことです。

Hogo wa taisetsu na koto desu

La protezione è una cosa importante.

La protezione è importante.

  • 保護 - Protezione
  • は - particella del tema
  • 大切 - importante, valioso
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • こと - coisa, assunto
  • です - Verbo ser/estar no presente
個人情報を守ることは大切です。

Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu

La protezione delle informazioni personali è importante.

È importante proteggere le informazioni personali.

  • 個人情報 - informazioni personali
  • を - Título do objeto
  • 守る - proteggere
  • こと - sostantivo astratto, in questo caso, "azione di proteggere"
  • は - particella del tema
  • 大切 - importante
  • です - verbo "ser" no presente
個性を大切にしましょう。

Kosei wo taisetsu ni shimashou

Apprezziamo la personalità.

  • 個性 - significa "individualità" o "personalità".
  • を - Acusativo.
  • 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
  • に - particella che indica destinazione o obiettivo.
  • しましょう - Forma educata del verbo "fare" all'imperativo, che indica un suggerimento o una richiesta di fare qualcosa.
働きが大切です。

Hataraki ga taisetsu desu

Il lavoro è importante.

Il lavoro è importante.

  • 働き (hataraki) - lavoro, impiego
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
儲けることは大切です。

Moukeru koto wa taisetsu desu

Fare soldi è importante.

È importante guadagnare soldi.

  • 儲ける - Italian: "guadagnare denaro" o "fare profitto".
  • こと - Sostantivo che indica "cosa" o "fatto". In questo caso, viene utilizzato per indicare che "guadagnare denaro" è qualcosa di importante.
  • は - Particella che indica l'argomento della frase. In questo caso, indica che l'argomento è "fare soldi".
  • 大切 - aggettivo che significa "importante" o "prezioso".
  • です - Verbo ausiliare che indica la forma educata o rispettosa di esprimere un'idea. In questo caso, viene usato per indicare che "guadagnare denaro è importante".
公衆の場でマスクを着用することが大切です。

Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu

È importante indossare una maschera nei luoghi pubblici.

È importante indossare una maschera in pubblico.

  • 公衆の場 - luogo pubblico
  • で - Parte31Título que indica il luogo dove avviene l'azione
  • マスク - maschera
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 着用する - indossare
  • こと - sostantivo che indica un'azione o un fatto
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 大切 - importante
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Aggettivo sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo sostantivo

苛々

iraira

diventare nervoso; irritazione

微妙

bimyou

delicato; impercettibile

相当

soutou

adeguato; Giusto; sopportabile; adeguata

好ましい

konomashii

Bene; Tipo; auspicabile

真っ青

massao

profondo blu; pallido

大切