Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

Il trattato mostra un accordo tra nazioni.

  • 条約 (jōyaku) - trattato
  • 国家 (kokka) - nações, paíse
  • 間 (kan) - tra
  • 合意 (gōi) - accordo
  • 示します (shimeshimasu) - mostra, representa
香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

Ho preparato un pasto usando le spezie.

Ho cucinato usando le spezie.

  • 香辛料 - condimenti
  • を - particella di oggetto diretto
  • 使って - usando
  • 料理 - cucina
  • を - particella di oggetto diretto
  • 作りました - non posso fornire alcuna traduzione per "fez" poiché non è un termine italiano. Se intendi un'altra parola o un contesto specifico, fammelo sapere!
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Le file di montagne creano un bellissimo paesaggio.

Le montagne che cambiano creano paesaggi meravigliosi.

  • 連なる - "in fila" o "in sequenza".
  • 山々 - significa "montagne" (il kanji 山 ripetuto indica pluralità).
  • は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase sono "le montagne in sequenza".
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • 景色 - Sostantivo che significa "paesaggio" o "vista".
  • を - particella di oggetto diretto, indica che "paesaggio bello" è l'oggetto dell'azione.
  • 作り出す - verbo che significa "creare" o "produrre".
違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Sbagliare è umano.

Diverso è umano.

  • 違えること - azione di commettere errori o fallimenti
  • は - particella del tema
  • 人間らしいこと - comportamento umano típico
  • だ - verbo "ser" no presente
都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

La vita in città è agitata.

La vita in città è impegnata.

  • 都会 (tokai) - significa città grande o metropoli
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 生活 (seikatsu) - significa vita quotidiana o stile di vita
  • は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
  • 忙しい (isogashii) - significa occupato o frenetico
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
鉄棒で運動するのは楽しいです。

Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu

È divertente esercitare con la barra di ferro.

È divertente esercitare con una barra orizzontale.

  • 鉄棒 (てつぼう) - asta di ferro
  • で - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
  • 運動する (うんどうする) - fare esercizi fisici
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 楽しい (たのしい) - Divertente, piacevole
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
青白い肌が美しいです。

Aojiroi hada ga utsukushii desu

La pelle pallida è bella.

La pelle pallida è bella.

  • 青白い (aojirai) - pallido, sbiancato
  • 肌 (hada) - pelle
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 美しい (utsukushii) - Bel carino
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
靴の底が剥げてしまった。

Kutsu no soko ga hageru shite shimatta

La suola della scarpa si staccò.

Il fondo delle scarpe si sbucciava.

  • 靴 (kutsu) - Scarpa
  • の (no) - particella possessiva
  • 底 (soko) - suola
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 剥げてしまった (hagete shimatta) - si è spellato / ha consumato completamente
頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Continua a lottare per raggiungere la cima.

Continua a puntare in alto.

  • 頂点 - topo, picco
  • を - particella di oggetto diretto
  • 目指して - Mirare, avere come obiettivo
  • 努力 - sforzo, impegno
  • し続ける - continuare a fare
領収書を発行してください。

ryoushuusho wo hakkou shite kudasai

Si prega di rilasciare una ricevuta.

Si prega di rilasciare una ricevuta.

  • 領収書 - ricevuta
  • を - particella di oggetto diretto
  • 発行 - emettere
  • して - modo del verbo ausiliare "suru" (fare)
  • ください - Per favore
Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

憧れ

akogare

Desiderio; desiderio; aspirazione

正に

masani

correttamente; Certamente

打ち合わせ

uchiawase

incontro d'affari; previo accordo; impegno

月末

getsumatsu

fine del mese

花瓶

kabin

(vaso di fiori

シ