Terjemahan dan Makna dari: 高い - takai

Jika Anda belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin telah menemukan kata 高い (たかい - takai). Kata ini umum dalam kosakata sehari-hari dan muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, penggunaan praktis, dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu Anda mengingatnya dengan lebih mudah.

Selain menjadi kata dasar bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi dalam bahasa Jepang, 高い juga membawa nuansa budaya yang menarik. Apakah itu hanya digunakan untuk harga yang tinggi? Bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam berbagai situasi? Mari kita jawab pertanyaan ini dan menunjukkan bagaimana kata ini cocok dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.

Makna dan penggunaan 高い

Dalam bentuk dasarnya, 高い berarti "tinggi" atau "mahal". Ketika digunakan untuk menggambarkan objek fisik, seperti gedung atau gunung, itu menunjukkan ketinggian. Sementara dalam konteks ekonomi, itu merujuk pada harga yang tinggi. Dualitas makna ini umum dalam banyak bahasa, tetapi dalam bahasa Jepang, konteks selalu menjelaskan arti mana yang digunakan.

Satu hal yang menarik adalah bahwa 高い tidak terbatas pada hal-hal material. Ia juga dapat menggambarkan kualitas abstrak, seperti "reputasi tinggi" (評判が高い - hyouban ga takai) atau "harapan besar" (期待が高い - kitai ga takai). Fleksibilitas ini membuat kata tersebut sering muncul di surat kabar, percakapan, dan bahkan dalam anime.

Bagaimana cara mengingat 高い dengan efisien

Sebuah teknik yang berguna untuk mengingat 高い adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, bayangkan diri Anda di Tokyo, melihat ke SkyTree, menara tertinggi di Jepang. Ulangi dalam pikiran "SkyTree wa takai desu" (SkyTree itu tinggi). Asosiasi visual ini membantu memperkuat makna "tinggi".

Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan frasa sehari-hari, seperti "このりんごは高いですね" (kono ringo wa takai desu ne - Apel ini mahal, ya?). Menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa, otak lebih baik mengingat kata-kata ketika mereka disisipkan dalam konteks nyata, bukan secara terpisah.

Persepsi budaya di balik 高い

Di Jepang, di mana kesederhanaan dihargai, menggunakan 高い untuk memuji seseorang bisa menjadi hal yang sensitif. Mengatakan "あなたの能力は高い" (anata no nouryoku wa takai - Kemampuanmu tinggi) terdengar seperti pujian, tetapi di lingkungan kerja tertentu, orang Jepang mungkin merespons dengan kerendahan hati, merendahkan prestasi mereka sendiri. Perilaku ini mencerminkan nilai-nilai budaya yang mendalam.

Menariknya, di toko dan pasar, adalah hal yang biasa mendengar pelanggan berkomentar "高い!" ketika melihat harga, meskipun mereka sebenarnya tidak mengeluh. Ini hampir menjadi ekspresi otomatis, seperti kebiasaan sosial. Wisatawan asing kadang-kadang terkejut dengan reaksi ini, tetapi ini adalah bagian dari dinamika berbelanja di Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 高価 (kouka) - Harga tinggi, mahal
  • 高額 (kougaku) - Nilai tinggi; jumlah uang yang besar
  • 高値 (takane) - Harga tinggi; nilai tinggi
  • 高め (takame) - Sedikit tinggi; relatif tinggi
  • 高級 (koukyuu) - Berkualitas tinggi; mewah
  • 高度 (koudou) - Ketinggian; juga digunakan dalam konteks kompleksitas atau kecanggihan
  • 高貴 (kouki) - Noble; tinggi dalam martabat atau status
  • 高尚 (koushou) - Tinggi dalam moralitas; dengan perasaan mulia
  • 高嶺 (takane) - Pico tinggi; satu tingkat atau standar yang tinggi
  • 高峰 (kouhou) - Puncak tertinggi; puncak atau titik maksimum

Kata-kata terkait

名高い

nadakai

terkenal; terkenal; terkenal

コミュニケーション

komyunike-syon

komunikasi

クリーム

kuri-mu

krim

利用

riyou

penggunaan; penerapan; aplikasi

料理

ryouri

memasak; kuliner; gastronomi

理解

rikai

pemahaman

より

yori

dari; di luar; sejak; dari apa

よく

yoku

sering; sering

有望

yuubou

prospek yang baik; penuh harapan; menjanjikan

有名

yuumei

fama

高い

Romaji: takai
Kana: たかい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: tinggi; mahal; tinggi

Arti dalam Bahasa Inggris: tall;high;expensive

Definisi: tinggi, mahal

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (高い) takai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (高い) takai:

Contoh Kalimat - (高い) takai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

Restoran ini terkenal.

Restorannya terkenal.

  • その - kata ganti "itu"
  • レストラン - restoran
  • は - partikel topik
  • 名高い - adjektif "terkenal"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
ビルは高いです。

Biru wa takai desu

Bangunannya tinggi.

Bangunannya mahal.

  • ビル - 言葉の日本語「建物」を意味します。
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimat tersebut adalah "bangunan"
  • 高い - adjetivo dalam bahasa Jepang yang berarti "tinggi"
  • です - kata kerja keberadaan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "bangunan" adalah "tinggi"
不動産は高いです。

Fudousan wa takai desu

Sektor real estat itu mahal.

  • 不動産 (fudousan) - imóveis
  • は (wa) - partikel topik
  • 高い (takai) - sayang
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
値段が高いです。

nedan ga takai desu

Harganya tinggi.

  • 値段 - harga
  • が - partikel subjek
  • 高い - sayang
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
家賃が高いですね。

Kyachin ga takai desu ne

Sewa itu mahal

Sewa tinggi.

  • 家賃 - sewa
  • が - partikel subjek
  • 高い - sayang
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
  • ね - Título de confirmação atau persetujuan
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

Dia melihat kota di atas gedung tinggi.

Dia memandang kota sebuah bangunan tinggi.

  • 彼 (kare) - dia (kata ganti pribadi)
  • は (wa) - partikel topik
  • 高い (takai) - tinggi
  • ビル (biru) - gedung
  • から (kara) - dari
  • 街 (machi) - kota
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - sedang melihat ke bawah
意識が高い人は成功する可能性が高いです。

Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

Orang yang sangat sadar mungkin akan berhasil.

  • 意識が高い人 - Orang-orang yang sadar
  • は - Partikel topik
  • 成功する - Keberhasilan
  • 可能性が高い - Kemungkinan tinggi
  • です - Partikel penyelesaian kalimat
格が高い店に行きたいです。

Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high

tutup toko.

Saya ingin pergi ke toko peringkat tinggi.

  • 格が高い - berkualitas tinggi
  • 店 - berarti "toko" atau "tempat usaha".
  • に - itu adalah partikel yang menunjukkan arah atau sasaran tindakan.
  • 行きたい - merupakan bentuk kata kerja "pergi" dalam waktu sekarang dan menunjukkan keinginan atau kemauan.
  • です - ini adalah cara sopan untuk mengakhiri kalimat dalam bahasa Jepang, setara dengan "silakan" atau "terima kasih" dalam bahasa Portugis.
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Tempat dengan ketinggian memiliki suhu yang lebih segar.

Tempat di mana laut di atas permukaan laut tinggi dingin.

  • 海抜 - Ketinggian
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 高い - high
  • 場所 - tempat
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 涼しい - cool
  • です - kopula yang menunjukkan kesopanan
湿度が高いと不快です。

Shitsudo ga takai to fukai desu

Tidak menyenangkan jika kelembabannya tinggi.

  • 湿度 - kelembapan
  • が - partikel subjek
  • 高い - tinggi
  • と - Film pembanding
  • 不快 - desconfortável
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

間接

kansetsu

tipuan; tipuan

見っともない

mittomonai

memalukan; tidak senonoh

豊か

yutaka

melimpah; kaya; makmur; mewah

下らない

kudaranai

tidak ada gunanya; bodoh; sepele; tidak ada gunanya

のんびり

nonbiri

santai; santai

高い