Terjemahan dan Makna dari: 難 - nan

Kata Jepang 「難」(nan) adalah ideogram yang mengandung berbagai makna terkait kesulitan, rintangan, atau masalah. Ini umum digunakan dalam konteks mendeskripsikan kondisi atau situasi yang rumit. Ideogram ini terdiri dari dua radikal: 「隹」(burung) dan 「又」(tangan), yang menyiratkan gagasan tentang sesuatu yang cepat berlalu atau sulit ditangani, seperti usaha menangkap burung dengan tangan.

Secara etimologis, 「難」 (nan) dapat ditelusuri dari komposisi bahasa Cina, di mana ia juga berarti kesulitan atau masalah. Dalam bahasa Jepang modern, kata ini sering digunakan dalam kombinasi dengan kanji lainnya untuk membentuk kata-kata majemuk, seperti 「困難」 (konnan), yang diterjemahkan sebagai “kesulitan”, dan 「災難」 (sainan), yang berarti “bencana” atau “malapetaka”. Fleksibilitas dalam penggunaan ini menjadikannya istilah yang cukup berguna dan sering digunakan dalam bahasa Jepang.

Selain penggunaannya secara terpisah, 「難」 juga merupakan bagian dari ungkapan idiomatik yang menggambarkan berbagai jenis tantangan. Misalnya, 「無理難題」 (muri nandai) mengacu pada tuntutan yang tidak rasional atau tantangan yang tidak mungkin dipenuhi. Kehadiran kanji ini dalam berbagai variasi menunjukkan pentingnya konsep kesulitan dalam budaya dan bahasa Jepang.

Jika kita mempertimbangkan keberadaan kata ini sepanjang sejarah, gagasan menghadapi kesulitan adalah pusat dalam narasi Jepang, sering kali mewakili kehormatan dan kemampuan untuk mengatasi rintangan. Oleh karena itu, penggunaan 「難」 melampaui bahasa dan memasuki ethos budaya, mewakili bagian integral dari ketahanan dan filosofi hidup Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 困難 (konnan) - Kesulitan, situasi rumit
  • 難題 (nandai) - Masalah sulit, isu kompleks
  • 難儀 (nangi) - Kesulitan, penderitaan, biasanya dalam konteks yang terkait dengan tantangan pribadi
  • 苦難 (kunan) - Penderitaan, kesulitan yang parah, biasanya terkait dengan keadaan yang tidak menguntungkan.
  • 難易度 (nan'ido) - Tingkat kesulitan, tingkat tantangan dari suatu tugas atau situasi.
  • 難しい (muzukashii) - Kesulitan dalam memahami atau menyelesaikan sesuatu; rumit
  • 辛い (tsurai) - Keras, sulit, sering merujuk pada situasi emosional atau fisik yang melelahkan.

Kata-kata terkait

有難い

arigatai

terima kasih; bersyukur

有難う

arigatou

Terima kasih

難しい

muzukashii

difícil

無難

bunan

keamanan

非難

hinan

kesalahan; menyerang; kritik

避難

hinan

Tomando refúgio; encontrando abrigo

盗難

tounan

pencurian; menyerang

遭難

sounan

desastre; naufrágio; acidente

災難

sainan

calamidade; infortúnio

困難

konnan

dificuldade; angústia

Romaji: nan
Kana: なん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: kesulitan; kesulitan; cacat

Arti dalam Bahasa Inggris: difficulty;hardships;defect

Definisi: jadi sulit.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (難) nan

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (難) nan:

Contoh Kalimat - (難) nan

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

非難されることは辛いです。

Hinansareru koto wa tsurai desu

Sulit dikritik.

Sulit untuk bersalah.

  • 非難される - dikritik
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 辛い - Nyeri, sulit
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

É difícil segurar objetos com uma mão paralisada.

É difícil segurar as coisas com mãos paralisadas.

  • 麻痺した (as a verb) - paralisado
  • 手 - mão
  • で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 物 - objeto
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 持つ - segurar, carregar
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 難しい - difícil
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
避難する必要があります。

Hinan suru hitsuyou ga arimasu

Perlu dievakuasi.

Anda perlu mengungsi.

  • 避難する - maksudnya "mengevakuasi" atau "melarikan diri ke tempat aman" dalam bahasa Jepang.
  • 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting" dalam bahasa Jepang.
  • が - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan subjektivitas kalimat.
  • あります - adalah sebuah kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi" dalam bahasa Jepang.
雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

Evakuasi sebelum longsoran terjadi.

  • 雪崩 - avalanche
  • が - Partícula indicando sujeito da frase
  • 起こる - terjadi
  • 前に - before
  • 避難 - evacuation
  • しましょう - vamos fazer
高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

É difícil comprar produtos caros.

  • 高価な - adjetivo que significa "caro"
  • 商品 - substantivo que significa "produto"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 買う - verbo que significa "comprar"
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil"
  • です - verbo de ligação que indica a forma educada e formal do discurso
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

É difícil escolher o que comer todos os dias.

É difícil escolher o que comer todos os dias.

  • 私 (watashi) - Saya
  • は (wa) - Partikel topik
  • 毎日 (mainichi) - Todos os dias
  • 何 (nani) - Apa
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 食べる (taberu) - Comer
  • か (ka) - Kalimat tanya
  • 選ぶ (erabu) - Escolher
  • のが (noga) - Partícula nominal
  • 難しい (muzukashii) - Sulit
  • です (desu) - Menjadi / ada (bentuk sopan)
有難いです。

Arigatou gozaimasu

É muito grato.

Obrigado.

  • 有難い - "arigatou" - agradecido, grato
  • です - "desu" - é, itu
数学は難しいです。

Sūgaku wa muzukashii desu

Matematika itu sulit.

Matematika itu sulit.

  • 数学 (sūgaku) - Matematika
  • は (wa) - Partikel topik
  • 難しい (muzukashii) - Sulit
  • です (desu) - Verbo ser/estar (forma educada)
彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

Sulit untuk mencegahnya pergi.

Sulit untuk menghentikannya.

  • 彼女 (kanojo) - pacarana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 引き止める (hikitomeru) - "menghentikan, mencegah, menahan"
  • のは (no wa) - partikel topik
  • 難しい (muzukashii) - adjetivo que significa "difícil"
  • です (desu) - kata kerja kopulatif yang menunjukkan "ser" atau "estar"
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Susah untuk meyakinkannya.

Sangat sulit untuk meyakinkannya.

  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • 説得する - 動詞日本語は「説得する」という意味です。
  • のは - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 難しい - 日本語の形容詞で「難しい」を意味します。
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

難