Terjemahan dan Makna dari: 重 - e

Kata Jepang 重[え] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena penulisannya maupun makna yang dimilikinya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa tips untuk mengingatnya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami istilah-istilah seperti ini dapat memperkaya kosakata dan pengetahuan budaya Anda.

Selain menjelaskan arti dan terjemahan dari 重[え], kita akan membahas konteks penggunaannya, frekuensinya dalam bahasa Jepang, dan bahkan contoh-contoh praktis. Suki Nihongo, salah satu kamus Jepang online terbaik, adalah referensi yang bagus bagi mereka yang ingin mendalami jenis pembelajaran ini. Mari kita mulai?

Makna dan terjemahan dari 重[え]

Kata 重[え] adalah pembacaan yang tidak umum dari kanji 重, yang biasanya berarti "berat" atau "penting". Namun, ketika dibaca sebagai [え], artinya dapat bervariasi tergantung pada konteksnya. Dalam beberapa kasus, pembacaan ini muncul dalam nama-nama pribadi atau ungkapan kuno, sehingga menjadikannya kurang umum dalam bahasa Jepang modern.

Menerjemahkan 重[え] secara langsung ke dalam bahasa Indonesia bisa menjadi tantangan, karena penggunaannya yang spesifik. Alih-alih terjemahan harfiah, lebih berguna untuk memahami bagaimana kata ini digunakan dalam kalimat atau nama. Misalnya, dalam kombinasi seperti 重箱[じゅうばこ] (kotak makanan bertingkat), kanji 重 muncul, tetapi dengan bacaan yang berbeda.

Asal dan Penggunaan Sejarah

Pembacaan [え] dari kanji 重 memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno dan terkait dengan istilah yang membawa makna "lapisan" atau "pengulangan". Bentuk pembacaan ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang melestarikan jejak arkais dalam kata-kata tertentu, meskipun tidak lagi digunakan dalam kehidupan sehari-hari.

Meskipun jarang ditemukan saat ini, pembacaan ini dapat ditemukan dalam teks klasik atau nama tempat. Mempelajari kasus-kasus ini membantu memahami evolusi bahasa dan bagaimana kanji tertentu memperoleh berbagai pelafalan seiring waktu. Jika Anda menemui 重[え], kemungkinan besar Anda berada di hadapan konteks sejarah atau khusus.

Bagaimana cara mengingat kata ini

Cara yang efektif untuk mengingat 重[え] adalah mengaitkannya dengan kanji 重 dan bacaan umum lainnya, seperti おも (omo) atau じゅう (juu). Membuat flashcard dengan contoh penggunaan atau kalimat yang menyertakan bacaan ini dapat membantu menguatkan istilah dalam ingatan. Alat seperti Anki sangat berguna untuk jenis praktik ini.

Tips lainnya adalah menjelajahi kata-kata majemuk yang menggunakan kanji 重, meskipun dengan bacaan yang berbeda. Ini membantu membangun koneksi mental dan memahami variasi makna dengan lebih baik. Misalnya, 重要[じゅうよう] (penting) dan 重力[じゅうりょく] (gravitasi) adalah istilah yang berbagi kanji yang sama, tetapi dengan penggunaan yang berbeda.

Konteks budaya dan fakta menarik

Di Jepang, kanji 重 sering dikaitkan dengan konsep seperti berat, pentingnya, atau akumulasi. Meskipun bacaan [え] kurang dikenal, ia masih muncul dalam konteks budaya tertentu, seperti nama keluarga atau ungkapan tradisional. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang tetap terikat dengan masa lalunya bahkan dalam bentuk yang jarang digunakan.

Sebuah keunikan adalah bahwa beberapa dialek regional dapat mempertahankan bacaan kuno seperti [え], yang telah hilang dalam bahasa Jepang standar. Mempelajari variasi ini bisa sangat menarik bagi mereka yang ingin mendalami kekayaan linguistik Jepang. Jika Anda sudah mengunjungi negara tersebut atau mengunjungi Suki Nihongo, Anda dapat menemukan contoh menarik dari fenomena ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重い (Omoi) - Berat
  • 重たい (Omitai) - Berat, menekankan pada perasaan berat
  • 重厚 (Jūkō) - Berat, padat, dan bermartabat
  • 重苦しい (Omokurushii) - Sedih, mendalam
  • 重大 (Jūdai) - Sangat penting atau serius
  • 重要 (Jūyō) - Penting, krusial
  • 重量 (Jūryō) - Berat, muatan
  • 重力 (Jūryoku) - gravitasi
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - Tumpang tindih, berulang kali
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Menumpuk, membuat tumpukan
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Menumpuk (satu item di atas yang lain, seperti pakaian)
  • 重ね着 (Kasanegi) - Bergaya dengan lapisan
  • 重ね袖 (Kanasode) - Manga tumpang tindih
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Kerahōbari
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armor berlapis
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vas kecil bertumpuk
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Gerakan tumpang tindih (dalam sebuah permainan)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Pecahan yang tumpang tindih (di papan permainan)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Kunci tumpang tindih
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Alat berkebun tumpang tindih
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Sabit yang tumpang tindih
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sabit dan halberd bertumpuk
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Tautan bertumpuk
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Palu bertumpuk
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Cermin tumpang tindih
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Penyihir bertumpuk
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela tumpang

Kata-kata terkait

比重

hijyuu

Berat jenis

体重

taijyuu

Berat badan

尊重

sonchou

menghormati; menghargai; pertimbangan

重体

jyuutai

sangat sakit; kondisi serius; kondisi kritis

重大

jyuudai

penting; berat

重点

jyuuten

poin penting; stres di; usus besar; tekanan

重複

jyuufuku

duplikasi; pengulangan; hamparan; redundansi; restorasi

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

重量

jyuuryou

Berat; Petinju kelas berat

Romaji: e
Kana:
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: '-lipat; -kali'

Arti dalam Bahasa Inggris: '-fold;-ply

Definisi: Berat dan menyakitkan. Selain itu, barang-barang berat dan aksesori. Beratnya beban dan hati yang berat. Barang-barang tiba. Kurir: "Saya menghargai barang-barang hari ini." Selain itu, berani dan hormati bumi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (重) e

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (重) e:

Contoh Kalimat - (重) e

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

行政は国家の重要な役割です。

Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu

Administrasi merupakan peran penting negara.

Pemerintah merupakan peran penting bangsa.

  • 行政 (gyousei) - administrasi
  • 国家 (kokka) - negara
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
  • です (desu) - kata kerja "ada"
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

  • 製造業 - Industri manufaktur
  • は - Partikel topik
  • 日本の - Dari Jepang
  • 経済にとって - Untuk ekonomi
  • 重要な - Penting
  • 役割を果たしています - Memainkan peran
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

Produksi baja adalah salah satu industri penting Jepang.

Siderúrgica adalah salah satu industri penting di Jepang.

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgi
  • は - partikel topik
  • 日本 (にほん) - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な (じゅうような) - penting
  • 産業 (さんぎょう) - industri
  • の - partikel kepemilikan
  • 一つ (ひとつ) - satu
  • です - Kata kerja "ser"
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Maskapai penerbangan merupakan kehadiran penting bagi para pelancong.

Maskapai penerbangan sangat penting bagi para pelancong.

  • 航空会社 - Maskapai penerbangan
  • は - partikel topik
  • 旅行者 - pelancong
  • にとって - untuk
  • 重要な - penting
  • 存在 - eksistensi
  • です - Kata kerja "ser"
考古学は歴史を知るために重要な学問です。

Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu

Arkeologi adalah disiplin penting untuk mengetahui sejarah.

Arkeologi adalah pembelajaran penting untuk mengetahui sejarah.

  • 考古学 - arkeologi
  • は - partikel topik
  • 歴史 - sejarah
  • を - partikel objek langsung
  • 知る - tahu tahu
  • ために - para, a fim de
  • 重要な - penting
  • 学問 - disiplin akademik
  • です - kata kerja "ser/estar" (sekarang)
私たちは伝統を重んずる。

Watashitachi wa dentō o omomurau

Kami menghargai tradisi.

Kami menghargai tradisi.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 伝統 - "tradisi" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 重んずる - meningkatkan atau memberikan nilai penting dalam bahasa Jepang
  • .
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

O carvão é uma importante fonte de energia utilizada em usinas termelétricas.

O carvão é uma importante fonte de energia usada em usinas de energia térmica.

  • 石炭 (sekitan) - carvão
  • は (wa) - partikel topik
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - usina termelétrica
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • エネルギー源 (enerugii gen) - fonte de energia
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
目蓋が重いです。

Megusuri ga omoi desu

Mataku berat.

Mata terasa berat.

  • 目蓋 (me mabuta) - kelopak mata
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 重い (omoi) - berat
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
畜産は日本の重要な産業の一つです。

Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

Ternak adalah salah satu industri penting Jepang.

Sapi adalah salah satu industri penting Jepang.

  • 畜産 - produksi hewan
  • は - partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 産業 - industri
  • の - partikel kepemilikan
  • 一つ - satu
  • です - ser/ada (kata penghubung)
漁業は日本の重要な産業の一つです。

Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

Memancing adalah salah satu industri penting Jepang.

Memancing adalah salah satu industri penting Jepang.

  • 漁業 - memancing
  • は - partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 産業 - industri
  • の - partikel kepemilikan
  • 一つ - satu
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

猛烈

mouretsu

brutal; dengan keras; amarah

介入

kainyuu

intervensi

今日

kyou

hari ini; hari ini

紅葉

kouyou

warna musim gugur; merah marun

色々

iroiro

beberapa