Terjemahan dan Makna dari: 重 - e

Kata Jepang 重[え] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena penulisannya maupun makna yang dimilikinya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa tips untuk mengingatnya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami istilah-istilah seperti ini dapat memperkaya kosakata dan pengetahuan budaya Anda.

Selain menjelaskan arti dan terjemahan dari 重[え], kita akan membahas konteks penggunaannya, frekuensinya dalam bahasa Jepang, dan bahkan contoh-contoh praktis. Suki Nihongo, salah satu kamus Jepang online terbaik, adalah referensi yang bagus bagi mereka yang ingin mendalami jenis pembelajaran ini. Mari kita mulai?

Makna dan terjemahan dari 重[え]

Kata 重[え] adalah pembacaan yang tidak umum dari kanji 重, yang biasanya berarti "berat" atau "penting". Namun, ketika dibaca sebagai [え], artinya dapat bervariasi tergantung pada konteksnya. Dalam beberapa kasus, pembacaan ini muncul dalam nama-nama pribadi atau ungkapan kuno, sehingga menjadikannya kurang umum dalam bahasa Jepang modern.

Menerjemahkan 重[え] secara langsung ke dalam bahasa Indonesia bisa menjadi tantangan, karena penggunaannya yang spesifik. Alih-alih terjemahan harfiah, lebih berguna untuk memahami bagaimana kata ini digunakan dalam kalimat atau nama. Misalnya, dalam kombinasi seperti 重箱[じゅうばこ] (kotak makanan bertingkat), kanji 重 muncul, tetapi dengan bacaan yang berbeda.

Asal dan Penggunaan Sejarah

Pembacaan [え] dari kanji 重 memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno dan terkait dengan istilah yang membawa makna "lapisan" atau "pengulangan". Bentuk pembacaan ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang melestarikan jejak arkais dalam kata-kata tertentu, meskipun tidak lagi digunakan dalam kehidupan sehari-hari.

Meskipun jarang ditemukan saat ini, pembacaan ini dapat ditemukan dalam teks klasik atau nama tempat. Mempelajari kasus-kasus ini membantu memahami evolusi bahasa dan bagaimana kanji tertentu memperoleh berbagai pelafalan seiring waktu. Jika Anda menemui 重[え], kemungkinan besar Anda berada di hadapan konteks sejarah atau khusus.

Bagaimana cara mengingat kata ini

Cara yang efektif untuk mengingat 重[え] adalah mengaitkannya dengan kanji 重 dan bacaan umum lainnya, seperti おも (omo) atau じゅう (juu). Membuat flashcard dengan contoh penggunaan atau kalimat yang menyertakan bacaan ini dapat membantu menguatkan istilah dalam ingatan. Alat seperti Anki sangat berguna untuk jenis praktik ini.

Tips lainnya adalah menjelajahi kata-kata majemuk yang menggunakan kanji 重, meskipun dengan bacaan yang berbeda. Ini membantu membangun koneksi mental dan memahami variasi makna dengan lebih baik. Misalnya, 重要[じゅうよう] (penting) dan 重力[じゅうりょく] (gravitasi) adalah istilah yang berbagi kanji yang sama, tetapi dengan penggunaan yang berbeda.

Konteks budaya dan fakta menarik

Di Jepang, kanji 重 sering dikaitkan dengan konsep seperti berat, pentingnya, atau akumulasi. Meskipun bacaan [え] kurang dikenal, ia masih muncul dalam konteks budaya tertentu, seperti nama keluarga atau ungkapan tradisional. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang tetap terikat dengan masa lalunya bahkan dalam bentuk yang jarang digunakan.

Sebuah keunikan adalah bahwa beberapa dialek regional dapat mempertahankan bacaan kuno seperti [え], yang telah hilang dalam bahasa Jepang standar. Mempelajari variasi ini bisa sangat menarik bagi mereka yang ingin mendalami kekayaan linguistik Jepang. Jika Anda sudah mengunjungi negara tersebut atau mengunjungi Suki Nihongo, Anda dapat menemukan contoh menarik dari fenomena ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重い (Omoi) - Berat
  • 重たい (Omitai) - Berat, menekankan pada perasaan berat
  • 重厚 (Jūkō) - Berat, padat, dan bermartabat
  • 重苦しい (Omokurushii) - Sedih, mendalam
  • 重大 (Jūdai) - Sangat penting atau serius
  • 重要 (Jūyō) - Penting, krusial
  • 重量 (Jūryō) - Berat, muatan
  • 重力 (Jūryoku) - gravitasi
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - Tumpang tindih, berulang kali
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Menumpuk, membuat tumpukan
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Menumpuk (satu item di atas yang lain, seperti pakaian)
  • 重ね着 (Kasanegi) - Bergaya dengan lapisan
  • 重ね袖 (Kanasode) - Manga tumpang tindih
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Kerahōbari
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armor berlapis
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vas kecil bertumpuk
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Gerakan tumpang tindih (dalam sebuah permainan)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Pecahan yang tumpang tindih (di papan permainan)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Kunci tumpang tindih
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Alat berkebun tumpang tindih
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Sabit yang tumpang tindih
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sabit dan halberd bertumpuk
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Tautan bertumpuk
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Palu bertumpuk
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Cermin tumpang tindih
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Penyihir bertumpuk
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela tumpang

Kata-kata terkait

比重

hijyuu

Berat jenis

体重

taijyuu

Berat badan

尊重

sonchou

menghormati; menghargai; pertimbangan

重体

jyuutai

sangat sakit; kondisi serius; kondisi kritis

重大

jyuudai

penting; berat

重点

jyuuten

poin penting; stres di; usus besar; tekanan

重複

jyuufuku

duplikasi; pengulangan; hamparan; redundansi; restorasi

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

重量

jyuuryou

Berat; Petinju kelas berat

Romaji: e
Kana:
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: '-lipat; -kali'

Arti dalam Bahasa Inggris: '-fold;-ply

Definisi: Berat dan menyakitkan. Selain itu, barang-barang berat dan aksesori. Beratnya beban dan hati yang berat. Barang-barang tiba. Kurir: "Saya menghargai barang-barang hari ini." Selain itu, berani dan hormati bumi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (重) e

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (重) e:

Contoh Kalimat - (重) e

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Pekerjaan adalah elemen penting dalam hidup.

Pekerjaan adalah faktor penting dalam kehidupan.

  • 働き - pekerjaan
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 人生 - hidup
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 要素 - elemen
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

Urusan publik adalah pekerjaan penting bagi orang -orang.

  • 公務 - kerjaan publik
  • は - partikel topik
  • 国民 - warga negara negara
  • のために - untuk kebaikan
  • 行われる - dilakukan
  • 重要な - penting
  • 仕事 - pekerjaan
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Penting untuk membuat penilaian yang adil.

Penting untuk membuat keputusan yang adil.

  • 公正な - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
  • 判断 - Substantivo yang berarti "penghakiman" atau "keputusan"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
  • こと - kata benda yang menunjukkan aksi atau peristiwa abstrak
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 重要 - kata sifat yang berarti "penting"
  • です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
  • . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
内臓は身体の重要な部分です。

Naizou wa shintai no juuyou na bubun desu

Organ-organ dalam tubuh adalah bagian yang penting.

Organ-organ dalam adalah bagian penting dari tubuh.

  • 内臓 - organ tubuh bagian dalam
  • は - partikel topik
  • 身体 - tubuh
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 部分 - bagian
  • です - adalah (kata kerja 'ser' dalam bentuk sopan)
再現することは重要です。

Saigen suru koto wa juuyou desu

Penting untuk mereproduksi.

  • 再現すること - Reproduzir, replicar
  • は - partikel topik
  • 重要です - penting
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

  • 出産 - Kelahiran
  • 女性 - wanita
  • にとって - untuk
  • とても - muito
  • 重要 - penting
  • な - partícula que indica adjetivo
  • 出来事 - kejadian
  • です - kata kerja "ada"
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。

Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu

Terdistribusi adalah indikator penting untuk variasi data.

  • 分散 (bunsan) - variância
  • は (wa) - partikel topik
  • データ (deeta) - Dadu
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • ばらつき (baratsuki) - dispersão
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 表す (arawasu) - representar
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 指標 (shihyou) - indikator
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
分担することはチームワークの重要な要素です。

Buntan suru koto wa chiimuwaaku no juuyou na youso desu

Berbagi adalah faktor penting dalam kerja tim.

  • 分担すること - membagi tugas
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • チームワーク - kata kerja sama
  • の - partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
  • 重要な - adjektiva dalam bahasa Jepang yang berarti "penting"
  • 要素 - substantivo dalam bahasa Jepang yang berarti "elemen"
  • です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi" dalam bentuk sopan
制定することは重要です。

Seitei suru koto wa juuyou desu

Penting untuk menetapkan kebijakan.

Penting untuk ditetapkan.

  • 制定すること - berarti "menetapkan" atau "membuat kebijakan/undang-undang/peraturan".
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 重要です - arti "itu importante".
削減は環境保護のために重要です。

Sakugen wa kankyō hogo no tame ni jūyō desu

Pengurangan penting untuk perlindungan lingkungan.

Pengurangan penting untuk perlindungan lingkungan.

  • 削減 - pengurangan
  • は - partikel topik
  • 環境保護 - perlindungan lingkungan
  • のために - untuk
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kon

Biru laut; biru tua

英文

eibun

Frase em inglês

行政

gyousei

administrasi

劇団

gekidan

troupe; perusahaan teater

一々

ichiichi

satu per satu; secara terpisah