Terjemahan dan Makna dari: 運 - un
A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.
Significado e uso de 運[うん]
運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).
O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.
Origem e escrita do kanji 運
O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.
Como 運 é percebida na cultura japonesa
No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.
Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.
Dicas para memorizar e usar 運[うん]
Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.
Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 運命 (Unmei) - Takdir, keberuntungan, nasib
- 運転 (Unten) - Pengemasan, arah, pengoperasian (dari sebuah kendaraan)
- 運賃 (Unchin) - Tarif, biaya transportasi
- 運動 (Undou) - Latihan, gerakan (fisik)
- 運営 (Unei) - Administrasi, manajemen (dari sebuah organisasi)
- 運送 (Unsou) - Transportasi, pengiriman (barang)
- 幸運 (Kouun) - Keberuntungan, semoga beruntung (penekanan pada berkah atau favor)
- 運用 (Unyou) - Penggunaan, aplikasi (sumber daya atau keterampilan)
- 運河 (Ungawa) - Saluran, melalui perairan yang dapat dilayari
- 運命的 (Unmeiteki) - Takdir, nasib (dengan konotasi ketidakberdayaan)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (運) un
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (運) un:
Contoh Kalimat - (運) un
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah besi.
Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah horizontal.
- 鉄棒 (てつぼう) - batang besi
- で - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
- 運動する (うんどうする) - berlatih jasmani
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 楽しい (たのしい) - Menyenangkan, menggembirakan
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga baik untuk kesehatan.
Olahraga baik untuk kesehatan Anda.
- 運動 (undou) - latihan fisik
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - Judul yang mengindikasikan tujuan atau tujuan
- 良い (yoi) - baik
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Unten menkyo wo motteimasu ka?
Apakah Anda memiliki SIM?
- 運転免許 - Izin mengemudi
- を - Partikel objek langsung
- 持っています - Memiliki
- か - Kalimat tanya
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Transportasi adalah tugas yang penting.
- 運搬 (unpan) - transporte, pengangkutan
- は (wa) - partikel topik
- 重要 (juuyou) - penting
- な (na) - partikel kata sifat
- 作業 (sagyou) - kerja, operasi
- です (desu) - verbo ser, estar
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga yang moderat baik untuk kesehatan Anda.
- 適度な - moderat
- 運動 - latihan fisik
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel tujuan
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Takdir adalah sesuatu yang harus Anda buka sendiri.
Takdir adalah sesuatu yang bisa Anda buka sendiri.
- 運命 (unmei) - destino
- は (wa) - partikel topik
- 自分 (jibun) - Si mesmo
- で (de) - Partikel instrumen
- 切り開く (kiri hiraku) - membuka jalan, menjelajahi
- もの (mono) - hal baru
- だ (da) - adalah "adalah"
Unchin ga takai desu ne
Tarifanya mahal
Tarifnya tinggi.
- 運賃 (うんちん) - tarifa de transporte
- が - partícula de sujeito
- 高い (たかい) - caro
- です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
- ね - Título dari akhiran yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian persetujuan.
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.
Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.
- 運輸業 - Industri transportasi
- は - partikel topik
- 国 - negara
- の - partikel kepemilikan
- 経済 - ekonomi
- にとって - untuk
- 重要な - penting
- 役割 - kertas
- を果たしています - menjalankan
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 荷物 - bagagem, carga
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 預けました - menyetor, mengirimkan
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Pembuluh darah memainkan peran penting dalam transportasi darah di seluruh tubuh.
Pembuluh darah memainkan peran penting dalam mengangkut darah dalam tubuh.
- 血管 (ketsukan) - pembuluh darah
- 体内 (tainai) - di dalam tubuh
- 血液 (ketsueki) - darah
- 運ぶ (hakobu) - transportar
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - peran/tugas
- 果たしています (hatashite imasu) - desempenhando
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda