Terjemahan dan Makna dari: 運 - un
Kata Jepang 運[うん] adalah istilah yang menarik yang memiliki makna mendalam dalam budaya dan kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana cara menggunakannya, atau bahkan bagaimana cara mengingatnya, artikel ini akan membantu Anda mengungkap semua itu. Mari kita jelajahi mulai dari makna dasar hingga keunikan budaya, serta tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang. Dan jika Anda ingin melangkah lebih jauh, Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, bisa menjadi alat yang bagus untuk melengkapi studi Anda.
Arti dan penggunaan 運[うん]
運[うん] adalah kata yang berarti "keberuntungan" atau "takdir" dalam bahasa Jepang. Kata ini sering digunakan untuk merujuk pada keberuntungan secara umum, baik yang baik maupun yang buruk. Misalnya, ketika seseorang memiliki hari yang sangat beruntung, mereka bisa mengatakan bahwa mereka memiliki "いい運" (ii un), sementara hari yang sial bisa disebut "悪い運" (warui un).
Yang menarik adalah bahwa 運 tidak terbatas hanya pada keberuntungan acak. Dalam beberapa konteks, itu juga dapat menunjukkan takdir atau sesuatu yang berada di luar kendali kita. Dualitas ini membuat kata tersebut sangat serbaguna dan hadir dalam berbagai situasi sehari-hari di Jepang.
Asal dan penulisan kanji 運
Kanji 運 terdiri dari radikal 辶, yang berkaitan dengan gerakan, dan bagian 軍, yang merujuk pada tentara atau kelompok. Bersama-sama, elemen-elemen ini menyarankan ide bahwa sesuatu "bergerak bersama" atau "dipimpin", yang masuk akal ketika kita memikirkan tentang keberuntungan atau takdir sebagai kekuatan yang membimbing hidup kita.
Menurut kamus Kangorin, salah satu yang paling dihormati dalam studi kanji, 運 juga dapat membawa nuansa "transportasi" atau "perputaran", tetapi penggunaan ini kurang umum dalam bahasa Jepang modern. Saat ini, kata tersebut lebih terkait dengan konsep keberuntungan dan kebetulan, terutama dalam ungkapan sehari-hari.
Bagaimana 運 dipersepsikan dalam budaya Jepang
Di Jepang, ide tentang 運 sangat terkait dengan superstisi dan ritual. Banyak orang Jepang percaya bahwa keberuntungan dapat dipengaruhi oleh tindakan tertentu, seperti mengunjungi kuil saat Tahun Baru atau membawa jimat keberuntungan (omamori). Pandangan praktis tentang keberuntungan ini sedikit berbeda dari pengertian Barat, di mana kebetulan sering dianggap sebagai sesuatu yang sepenuhnya acak.
Aspek menarik lainnya adalah bahwa 運 sering muncul dalam permainan dan kompetisi. Ungkapan seperti "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), yang berarti "keberuntungan juga merupakan keterampilan", menunjukkan bagaimana konsep ini terintegrasi bahkan dalam situasi di mana prestasi pribadi dihargai. Ungkapan ini begitu populer sehingga bahkan di anime dan drama pun muncul sebagai pengingat bahwa keberuntungan dapat membuat perbedaan.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 運[うん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kanji 運 adalah mengaitkan radikalnya 辶 (gerakan) dengan ide bahwa keberuntungan "datang dan pergi". Sementara itu, bagian 軍 bisa diingat sebagai "tentara" peluang yang muncul dalam hidup. Asosiasi visual ini membantu untuk tidak bingung dengan kanji lain yang mirip.
Untuk berlatih penggunaan kata tersebut, coba buat kalimat sederhana seperti "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hari ini saya beruntung) atau "運を試す" (un o tamesu - menguji keberuntungan). Menggunakan 運 dalam konteks nyata, seperti saat bermain game atau berkomentar tentang suatu peristiwa acak, juga membantu menginternalisasi maknanya secara alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 運命 (Unmei) - Takdir, keberuntungan, nasib
- 運転 (Unten) - Pengemasan, arah, pengoperasian (dari sebuah kendaraan)
- 運賃 (Unchin) - Tarif, biaya transportasi
- 運動 (Undou) - Latihan, gerakan (fisik)
- 運営 (Unei) - Administrasi, manajemen (dari sebuah organisasi)
- 運送 (Unsou) - Transportasi, pengiriman (barang)
- 幸運 (Kouun) - Keberuntungan, semoga beruntung (penekanan pada berkah atau favor)
- 運用 (Unyou) - Penggunaan, aplikasi (sumber daya atau keterampilan)
- 運河 (Ungawa) - Saluran, melalui perairan yang dapat dilayari
- 運命的 (Unmeiteki) - Takdir, nasib (dengan konotasi ketidakberdayaan)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (運) un
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (運) un:
Contoh Kalimat - (運) un
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah besi.
Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah horizontal.
- 鉄棒 (てつぼう) - batang besi
- で - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
- 運動する (うんどうする) - berlatih jasmani
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 楽しい (たのしい) - Menyenangkan, menggembirakan
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga baik untuk kesehatan.
Olahraga baik untuk kesehatan Anda.
- 運動 (undou) - latihan fisik
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - Judul yang mengindikasikan tujuan atau tujuan
- 良い (yoi) - baik
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Unten menkyo wo motteimasu ka?
Apakah Anda memiliki SIM?
- 運転免許 - Izin mengemudi
- を - Partikel objek langsung
- 持っています - Memiliki
- か - Kalimat tanya
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Transportasi adalah tugas yang penting.
- 運搬 (unpan) - transporte, pengangkutan
- は (wa) - partikel topik
- 重要 (juuyou) - penting
- な (na) - partikel kata sifat
- 作業 (sagyou) - kerja, operasi
- です (desu) - kata kerja menjadi, ada
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga yang moderat baik untuk kesehatan Anda.
- 適度な - moderat
- 運動 - latihan fisik
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel tujuan
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Takdir adalah sesuatu yang harus Anda buka sendiri.
Takdir adalah sesuatu yang bisa Anda buka sendiri.
- 運命 (unmei) - tujuan
- は (wa) - partikel topik
- 自分 (jibun) - Si mesmo
- で (de) - Partikel instrumen
- 切り開く (kiri hiraku) - membuka jalan, menjelajahi
- もの (mono) - hal baru
- だ (da) - adalah "adalah"
Unchin ga takai desu ne
Tarifanya mahal
Tarifnya tinggi.
- 運賃 (うんちん) - tarifa de transporte
- が - partikel subjek
- 高い (たかい) - sayang
- です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
- ね - Título dari akhiran yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian persetujuan.
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.
Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.
- 運輸業 - Industri transportasi
- は - partikel topik
- 国 - negara
- の - partikel kepemilikan
- 経済 - ekonomi
- にとって - untuk
- 重要な - penting
- 役割 - kertas
- を果たしています - menjalankan
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 荷物 - bagagem, carga
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 預けました - menyetor, mengirimkan
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Pembuluh darah memainkan peran penting dalam transportasi darah di seluruh tubuh.
Pembuluh darah memainkan peran penting dalam mengangkut darah dalam tubuh.
- 血管 (ketsukan) - pembuluh darah
- 体内 (tainai) - di dalam tubuh
- 血液 (ketsueki) - darah
- 運ぶ (hakobu) - mengangkut
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - peran/tugas
- 果たしています (hatashite imasu) - melakukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
kyou
kedua; tidak ada (neg); semuanya; dan; sama seperti; termasuk; dengan; bersama dengan; akhir jamak