Terjemahan dan Makna dari: 象 - shou
Kata Jepang 象[しょう] adalah istilah yang menarik yang mengandung makna mendalam dan koneksi budaya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usul, dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami kata ini dapat memperkaya pengetahuan Anda dan bahkan membantu dalam mengingat kosakata lainnya.
Selain mengungkap makna harfiah dari 象[しょう], kita juga akan menyelami konteks budayanya, frekuensi penggunaannya, dan bahkan tips supaya tidak bingung dengan kata-kata lain yang mirip. Baik untuk meningkatkan studi Anda atau sekadar memuaskan rasa ingin tahu, panduan ini akan memberikan informasi berharga tentang ungkapan yang begitu menarik ini.
Arti dan Asal dari 象[しょう]
Kanji 象, dibaca sebagai "shō" dalam beberapa situasi, memiliki arti utama "gajah". Namun, penggunaannya melampaui hewan itu sendiri. Dalam bahasa Jepang, karakter ini juga dapat mewakili konsep seperti "bentuk", "penampilan", atau bahkan "fenomena", tergantung pada konteks di mana ia digunakan.
Asal kanji ini berasal dari Tiongkok kuno, di mana representasi grafisnya terinspirasi oleh sosok seekor gajah. Seiring berjalannya waktu, karakter ini diadopsi ke dalam bahasa Jepang, mempertahankan esensinya, namun mendapatkan nuansa yang khas dari budaya Jepang. Menarik untuk dicatat bagaimana simbol yang awalnya terkait dengan hewan tertentu akhirnya memperoleh makna yang lebih abstrak.
Kehidupan Sehari-hari dan Frekuensi
Dalam keseharian di Jepang, 象[しょう] muncul dengan cukup teratur, terutama dalam konteks formal atau akademis. Meskipun bacaan "zō" lebih umum untuk merujuk pada hewan gajah, pelafalan "shō" muncul dalam kata-kata majemuk dan ungkapan spesifik. Contohnya adalah 象徴[しょうちょう] (shōchō), yang berarti "simbol" atau "emblem".
Perlu dicatat bahwa kata ini tidak termasuk dalam kosakata dasar bahasa Jepang yang paling sering digunakan, tetapi pemahaman ini berharga bagi siapa pun yang ingin mencapai tingkat menengah atau lanjutan dalam bahasa. Dalam teks sastra atau diskusi filosofis, 象[しょう] dapat muncul dengan makna yang lebih abstrak, menambahkan lapisan interpretasi pada konten.
Tips Menghafal dan Fakta Menarik
Untuk mengingat kanji ini, teknik yang efektif adalah mengaitkan bentuknya dengan gambar seekor gajah. Perhatikan bagaimana karakter tersebut tampak mewakili belalai, gading, dan tubuh hewan tersebut. Keterkaitan visual ini bisa sangat mempermudah pembelajaran, terutama bagi pelajar pemula.
Sebuah fakta menarik adalah bahwa, dalam budaya Jepang, gajah (diwakili oleh kanji ini) bukanlah hewan asli, namun tetap memiliki tempat simbolis yang penting. Ia muncul dalam ungkapan dan peribahasa, sering kali mewakili kekuatan, ingatan, atau kebesaran. Kehadiran budaya ini membantu menjelaskan mengapa karakter tersebut tetap relevan bahkan dalam konteks di mana hewan itu sendiri langka.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 象 (ゾウ) - Gajah
- きさま - Anda
- しょうぞう - Nama karakter, gambar; juga bisa merujuk pada jenis seniman atau ukiran (kontekstual)
- しょう - Gaya, metode, resep
- ぞうあし - Kaki gajah
- ぞうぞく - Hubungan antarwarisan (dalam keluarga); juga merujuk kepada "keluarga" dalam konteks yang luas.
- ぞうぞうしい - Tidak menyenangkan, mengganggu
- ぞうえん - Taman Gajah
- ぞうがい - Kendaraan (secara harfiah: sebuah sarana transportasi yang mewakili sosok gajah atau serupa)
- ぞうき - Efígie, bentuk seni (seperti lukisan atau patung)
- ぞうぎょう - Penjaga
- ぞうこう - Kerajinan, ciptaan seni (dalam konteks pembuatan)
- ぞうし - Kinerja, keterampilan (dalam olahraga atau situasi teknis)
- ぞうしょう - Pertumbuhan atau pengembangan, terutama dalam konteks bisnis.
- ぞうしん - Hubungan Keluarga; Koneksi Keluarga
- ぞうせい - Produksi atau pembuatan (disebut sebagai penciptaan sesuatu yang baru)
- ぞうたい - Manajemen, kontrol (terutama dalam konteks organisasi)
- ぞうだい - Peningkatan, ekspansi (dalam konteks ekonomi)
- ぞうちょう - Perluasan atau ekstensi (digunakan dalam perencanaan proyek)
- ぞうてん - Penyimpangan keadaan (disebut sebagai penyimpangan yang direncanakan)
- ぞうどう - Pekerja, tenaga kerja (karakter tenaga kerja terampil)
- ぞうひ - Banjir informasi
- ぞうふく - Ekspansi keuangan (dalam praktik bisnis)
- ぞうぶつ - Hewan teater atau sirkus (dalam konteks hiburan)
- ぞうべん - Berkah atau perlindungan (dalam konteks mistis atau budaya)
- ぞうほう - Konflik atau pertentangan (disebut sebagai gesekan)
- ぞうまつ - Karakter seumur hidup, formalitas (dalam perlindungan hak atau seni)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (象) shou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (象) shou:
Contoh Kalimat - (象) shou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Chou wa utsukushii haru no shouchou desu
Kupu-kupu adalah simbol yang indah dari musim semi.
Kupu -kupu adalah simbol musim semi yang indah.
- 蝶 (ちょう) - kupu-kupu
- は - partikel topik
- 美しい (うつくしい) - Indah, cantik
- 春 (はる) - primavera
- の - partikel kepemilikan
- 象徴 (しょうちょう) - simbol, lambang
- です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Zou wa ookina doubutsu desu
Gajah adalah hewan besar.
Gajah adalah hewan besar.
- 象 (zou) - Gajah
- は (wa) - partikel topik
- 大きな (ookina) - grande
- 動物 (doubutsu) - hewan
- です (desu) - kata kerja ser/estar (formal)
Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu
Prakiraan cuaca mengatakan besok akan hujan.
Prakiraan cuaca mengatakan besok akan hujan.
- 気象予報 - Prakiraan Cuaca
- は - Partikel topik
- 明日 - Besok
- 雨 - Hujan
- が - Partikel subjek
- 降る - Hujan
- と - Kutipan artikel
- 言っています - Sedang mengatakan
Kyōretsu na inshō o ataeru
Berikan kesan yang kuat.
Itu membuat kesan yang kuat.
- 強烈な - forte, intens.
- 印象を - cetak, dampak
- 与える - Memberikan, menyediakan
Amelika wa jiyū to minshu shugi no shōchō desu
Amerika adalah simbol kebebasan dan demokrasi.
Amerika Serikat adalah simbol kebebasan dan demokrasi.
- アメリカ - Amerika
- は - partikel topik
- 自由 - kebebasan
- と - e
- 民主主義 - demokrasi
- の - partikel kepemilikan
- 象徴 - simbol
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono genshō wa fushigi da ne
Fenomena ini aneh
Fenomena ini aneh.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 現象 - kata benda yang berarti "fenomena" atau "kejadian"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "fenomena ini"
- 不思議 - kata sifat yang berarti "misterius" atau "aneh"
- だ - kata-omoji yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat
- ね - partikel terakhir yang menunjukkan harapan konfirmasi atau persetujuan dari lawan bicara
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
Kaisar adalah simbol Jepang.
- 天皇 - Kaisar Jepang
- は - partikel topik
- 日本 - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 象徴的 - simbolis
- 存在 - eksistensi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu
Kucing yang beruntung adalah simbol kemakmuran dalam bisnis.
Kucing tamasya adalah simbol kemakmuran bisnis.
- 招き猫 - kucing keberuntungan Jepang
- は - partikel topik
- 商売繁盛 - kemakmuran dalam bisnis
- の - partikel kepemilikan
- 象徴 - simbol
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu
Fenomena fisiologis diperlukan untuk wanita.
- 生理現象 - fenomena fisiologis
- は - partikel topik
- 女性 - Wanita
- にとって - untuk
- 必要な - diperlukan
- もの - hal baru
- です - adalah
Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu
Kuil adalah simbol dari kepercayaan kuno.
Kuil adalah simbol dari agama kuno.
- 神殿 - Kuil
- は - Partikel topik
- 古代 - Tuações antigas
- の - Partikel kepemilikan
- 信仰 - Kepercayaan, keyakinan
- の - Partikel kepemilikan
- 象徴 - Simboli
- です - Kata kerja menjadi/berada (formal)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

