Terjemahan dan Makna dari: 計画 - keikaku

A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "plano" ou "projeto", mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.

Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.

Significado e escrita de 計画

A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um "plano traçado com precisão", algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.

Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como "ga" em outros contextos, mas aqui mantém a leitura "kaku". Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de "fala") à ideia de "calcular palavras", enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.

Uso cotidiano e importância cultural

No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fazer um plano de viagem") ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – "período de planejamento do projeto") são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente "programação".

Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que "falham no planejamento" (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.

Curiosidades e armadilhas de tradução

Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a "projeto". Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "projeto de pesquisa"), em outros casos "plano" ou "estratégia" soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a "economia planejada", não "projetada". Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.

Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde "planejar" pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – "segundo o plano"), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 企画 (Kikaku) - Perencanaan atau proyek, terutama dalam konteks pemasaran atau acara.
  • プラン (Puran) - Sebuah rencana, biasanya lebih informal atau kurang terstruktur dibandingkan dengan proyek formal.
  • 設計 (Sekkei) - Gambar atau proyek arsitektur, lebih terkait dengan teknik dan desain teknis.
  • 計畫 (Keikaku) - Rencana atau strategi, sering merujuk pada perencanaan yang lebih komprehensif dan sistematis.

Kata-kata terkait

プラン

puran

rencana

育成

ikusei

penciptaan; pelatihan; Hati-hati; penanaman; promosi

経緯

ikisatsu

1. rincian; cerita lengkap; rangkaian peristiwa; keunikan; bagaimana semuanya dimulai; bagaimana keadaan menjadi seperti ini; 2. komplikasi; posisi.

安全

anzen

keamanan

an

Plano; sufixo significando rascunho.

コース

ko-su

curso

旅行

ryokou

perjalanan

留学

ryuugaku

belajar di luar negeri

予定

yotei

planos; arranjo; cronograma; programa; expectativa; estimativa

予算

yosan

estimativa; orçamento

計画

Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: datar; proyek; linimasa; skema; program

Arti dalam Bahasa Inggris: plan;project;schedule;scheme;program

Definisi: Mendirikan kebijakan dan prosedur untuk masa depan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (計画) keikaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (計画) keikaku:

Contoh Kalimat - (計画) keikaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.

Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.

  • 作業 (sagyō) - pekerjaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 始める (hajimeru) - mulai
  • 前に (mae ni) - antes de
  • 計画 (keikaku) - rencana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 立てる (tateru) - membuat
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 重要 (jūyō) - penting
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.

  • 地図 (chizu) - peta
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 見ながら (minagara) - selagi melihat
  • 旅行 (ryokou) - perjalanan
  • 計画 (keikaku) - perencanaan
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
大体の計画は立てましたか?

Daitai no keikaku wa tatemasu ka?

Você fez um plano aproximado?

Você fez um plano difícil?

  • 大体 - significa "em geral" ou "aproximadamente".
  • の - partícula de posse.
  • 計画 - berarti "rencana" atau "proyek".
  • は - partikel topik.
  • 立てましたか - verbo "立てる" no passado afirmativo, que significa "fazer" ou "criar".
  • ? - sinal de interrogação.
彼は計画を崩すことができなかった。

Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta

Dia tidak bisa membatalkan rencana tersebut.

Dia tidak bisa menggagalkan rencana itu.

  • 彼 (kare) - Dia (kata ganti orang)
  • は (wa) - Partikel topik
  • 計画 (keikaku) - Rencana, proyek
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 崩す (kuzusu) - Menjatuhkan, membongkar, membongkar kembali
  • こと (koto) - Kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan"
  • が (ga) - Partikel subjek
  • できなかった (dekinakatta) - Tidak bisa melakukannya, tidak berhasil
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

Itu selalu menghambat rencananya.

Dia selalu mengganggu rencananya.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 常に (tsuneni) - Sempre
  • 計画 (keikaku) - Rencana
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 乱す (midasu) - Mengganggu, mengacaukan
私は明日の会議で計画を述べる予定です。

Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu

Saya berencana untuk mempresentasikan rencana di pertemuan besok.

Saya bermaksud membuat rencana di pertemuan besok.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 明日 (ashita) - 明日 (あした)
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "besok" milik "pertemuan"
  • 会議 (kaigi) - Substantivo Jepang yang berarti "pertemuan"
  • で (de) - partikel lokasi yang menunjukkan di mana tindakan akan terjadi
  • 計画 (keikaku) - すいけい (suikei)
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan apa yang akan disebutkan
  • 述べる (noberu) - katazukeru
  • 予定 (yotei) - bahasa Jepang yang berarti "jadwal" atau "agenda"
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menandakan pengakhiran kalimat
私は計画を見直す必要があると思います。

Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu

Saya rasa saya perlu meninjau rencana saya.

Saya rasa saya perlu meninjau rencana tersebut.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 計画 (keikaku) - すいけい (suikei)
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 見直す (minaosu) - 動詞「再考する」または「見直す」という意味の日本語。
  • 必要 (hitsuyou) - 必要な (ひつような)
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • ある (aru) - katawa (かたわ)
  • と (to) - partikel kutipan yang menunjukkan apa yang dipikirkan atau dikatakan
  • 思います (omoimasu) - katahazu (考える) atau shinjiru (信じる)
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Eu incluí ela no plano.

Eu a incluí no plano.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
  • に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
  • 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
私たちは明日の計画を決める必要があります。

Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu

Kita perlu memutuskan rencananya besok.

Kita perlu memutuskan rencana besok.

  • 私たち - 私たち
  • 明日 - "Esok" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 計画 - "Rencana" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 決める - memutuskan
  • 必要 - "necessário" em japonês
  • が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • あります - "ada" dalam bahasa Jepang
私たちは計画を立てる必要があります。

Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu

Kita perlu membuat rencana.

Kita perlu merencanakan.

  • 私たち - 「私たち」
  • は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
  • 計画 - "Rencana" dalam bahasa Jepang
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 立てる - "fazer" atau "membuat" dalam bahasa Jepang
  • 必要 - 必要 (ひつよう)
  • が - Partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • あります - "Existir" atau "ter" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

経由

keiyu

Faça a propósito; via

論理

ronri

logika

硬貨

kouka

moeda

en

Yen; lingkaran

伯父

oji

tio (mais velho que o pai ou a mãe)

計画