Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
- 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru
Perlu melakukan demonstrasi.
Anda perlu melakukan demonstrasi.
- デモンストレーション - demonstrasi
- を - partikel objek langsung
- 行う - menyelesaikan
- 必要 - kebutuhan
- が - partícula de sujeito
- ある - ada
Toire ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke kamar mandi.
- トイレ (toire) - toilet
- に (ni) - Artikel yang menunjukkan lokasi
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - partikel penyelesaian kalimat
Doraibu ni ikimashou
Mari kita berkendara.
Ayo pergi ke unit.
- ドライブ - "ドライブ" (doraibu)
- に - Título film dalam bahasa Jepang yang menunjukkan sasaran atau tujuan dari suatu tindakan
- 行きましょう - Ekspresi bahasa Jepang yang berarti "ayo pergi"
Doraibu ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke perjalanan mobil.
Saya ingin pergi ke unit.
- ドライブ (doraibu) - berarti "naik mobil" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - Artikel yang menunjukkan tujuan atau tempat di mana sesuatu terjadi
- 行きたい (ikitai) - bentuk konjugasi dari kata kerja "ir" yang berarti "ingin pergi"
- です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau formal
Band no raibu ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke band live.
- バンド (band) - nama grup musik
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- ライブ (raibu) - Pertunjukan langsung
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 行きたい (ikitai) - O verbo é "querer ir".
- です (desu) - kata-kata yang menunjukkan kehalusan atau formalitas
Purinto wo tori ni ikimasu
Saya akan mencari kesan.
Saya akan mengambil kesan.
- プリント - "cetak" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek
- 取り - bentuk kata kerja "取る" (mengambil)
- に - partikel tujuan
- 行きます - bentuk sopan dari kata kerja "行く" (pergi)
Hitori de iku
saya pergi sendiri.
Pergi sendiri.
- 一人 - berarti "sendirian" atau "seorang diri".
- で - adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau bentuk bagaimana sesuatu dilakukan. Dalam konteks ini, itu menunjukkan bahwa seseorang pergi sendirian.
- 行く - berarti "pergi".
Issai ni koudou shiyou
Mari kita bertindak sekaligus.
- 一斉に - serentak, pada saat yang sama
- 行動 - tindakan, gerakan
- しよう - ayo bertindak
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
Ada pepatah yang mengatakan bahwa satu tampilan setara dengan pelatihan sepuluh tahun.
Sekilas, ada pelatihan sepuluh tahun.
- 一見 - berarti "pada pandangan pertama".
- 十年 - sepuluh tahun.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 修行 - berarti "pelatihan" atau "disiplin".
- という - ungkapan yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya dikutip atau disebutkan.
- 言葉 - berarti "kata" atau "ungkapan".
- が - kata sandang yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
San nin de iku
Mari kita pergi dalam tiga orang.
Pergi dengan tiga orang.
- 三人 - "tiga orang" dalam bahasa Jepang.
- で - adalah sebuah partikel yang menunjukkan tempat atau lokasi di mana sesuatu terjadi.
- 行く - berarti "pergi" dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
