Terjemahan dan Makna dari: 色 - iro
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang berbicara tentang warna, kata 色[いろ] adalah kunci untuk memahami alam semesta yang semarak ini. Di dalam kamus Suki Nihongo, selain arti dan terjemahan, Anda akan menemukan rincian tentang penulisan kanji, frasa siap pakai untuk dihafal, dan bahkan fakta menarik yang melampaui dasar-dasarnya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi asal-usul, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk tidak melupakan istilah yang sangat ada dalam bahasa ini. Jika Anda ingin menguasai bahasa Jepang, memahami 色 itu penting — dan bisa jadi lebih menyenangkan daripada yang Anda bayangkan!
Asal dan etimologi dari 色
Kanji 色 memiliki sejarah yang menarik. Bentuk kunonya dalam bahasa Tionghoa kuno mewakili kombinasi 人 (orang) dan 巴 (pola melengkung), menyiratkan sesuatu seperti "ekspresi wajah" atau "penampilan". Seiring berjalannya waktu, maknanya berevolusi menjadi "warna" — bagaimanapun, warna adalah bagian penting dari persepsi visual. Menarik untuk dicatat bahwa, dalam bahasa Jepang, iro juga dapat membawa nuansa "emosi" atau "gairah", seperti dalam ungkapan 色気[いろけ] (rayuan).
Dalam penulisan, kanji terdiri dari 6 goresan dan merupakan bagian dari JLPT N4, yang menjadikannya salah satu ideogram perantara yang paling berguna. Ada satu fakta menarik? Dalam konteks Buddha, 色 dapat merujuk pada "dunia material", yang bertentangan dengan dunia spiritual. Ini menunjukkan bagaimana satu kata dapat membuka pintu untuk memahami tidak hanya bahasa, tetapi juga budaya Jepang.
Kehidupan sehari-hari dan ekspresi populer
Dalam kehidupan sehari-hari, 色 muncul dalam situasi yang bervariasi mulai dari percakapan sederhana hingga peribahasa. Ungkapan seperti 色を付ける[いろをつける] ("memberi sentuhan khusus") atau 色が違う[いろがちがう] ("memiliki warna yang berbeda") sangat umum. Namun, istilah ini juga muncul dalam konteks yang tidak terduga: di restoran, 色々[いろいろ] berarti "bervariasi" — seperti dalam combo sushi dengan "warna" yang beragam.
Mau contoh praktis? Jika seorang Jepang mengatakan あの人は色が白い[あのひとはいろがしろい], dia tidak hanya berbicara tentang kulit yang pucat, tetapi mungkin juga menonjolkan karakteristik fisik yang mencolok. Dan perhatikan: 色んな[いろんな] (kontraksi dari 色々な) adalah salah satu kata yang paling sering digunakan secara informal untuk mengatakan "beberapa jenis". Apakah kamu melihat bagaimana dasar-dasarnya bisa sangat fleksibel?
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Untuk mengingat 色, asosiasikan kanji dengan pelangi — garis-garis lengkung mengingatkan pada sapuan cat. Trik lainnya? Pikirkan イロ (iro) sebagai "Saya mengelilingi" sesuatu dengan warna. Jika Anda menggunakan Anki, buatlah kartu dengan gambar objek berwarna dan labelnya dalam bahasa Jepang. Berhasil!
Sekarang, sebuah permata budaya: di Jepang, warna tradisional seperti 藍色[あいいろ] (indigo) atau 桜色[さくらいろ] (warna sakura) memiliki nama-nama puitis yang berasal dari 色. Dan tebak? Banyak dari nuansa ini terkait dengan alam dan musim — bukti bagaimana bahasa mencerminkan lingkungan. Ingin menguji pengetahuan Anda? Cobalah untuk menyebutkan dalam bahasa Jepang warna kaos favorit Anda menggunakan 色!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 色彩 (shikisai) - Warna, pewarnaan
- 色合い (iroai) - Nada warna, gradasi
- 色調 (irochou) - Toning, nuansa
- 色味 (iromi) - Palet warna, nuansa warna
- 色彩感覚 (shikisai kankaku) - Persepsi warna
- 色相 (ishou) - Nada, nada dasar
- 色濃度 (iro noudou) - Intensitas warna
- 色度 (shikido) - Derajat warna, kromatikitas
- 色彩度 (shikisai do) - Tingkat kecerahan warna
- 色彩鮮やかさ (shikisai azayakasa) - Kecerahan, kesegaran warna
- 色彩明るさ (shikisai akarusa) - Cahaya, kecerahan warna
- 色彩深さ (shikisai fukasa) - Kedalaman warna
- 色彩豊かさ (shikisai yutakasa) - Kekayaan, kekayaan warna
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (色) iro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (色) iro:
Contoh Kalimat - (色) iro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
Bentang alam yang indah menyebar di pantai.
- 海岸 - pantai
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美しい - Cantik, indah
- 景色 - pemandangan, pemandangan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 広がっています - menyebar
Shibui iro no kuruma ga suki desu
Saya suka mobil dengan warna yang tenang.
Saya suka mobil dengan warna pahit.
- 渋い色 - Warna netral
- の - Partikel kepemilikan
- 車 - Mobil
- が - Partikel subjek
- 好き - Sukai
- です - Partikel penyelesaian kalimat
Haiiro no sora wa utsukushii desu
Langit abu -abu itu indah.
Langit abu -abu itu indah.
- 灰色 - abu-abu
- の - partikel kepemilikan
- 空 - Langit
- は - partikel topik
- 美しい - cantik
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Watashi no sokkusu wa pinku iro desu
Kaus kaki saya merah muda.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "私" adalah pemilik dari sesuatu
- ソックス - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kaus kaki"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa "ソックス" adalah subjek kalimat
- ピンク色 - kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti "warna merah muda"
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "ソックス" berwarna merah muda
Watashi no zubon wa aoiro desu
Celana saya berwarna biru.
Celana saya berwarna biru.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "saya"
- ズボン (zubon) - calça -> celana
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "celana"
- 青色 (aoiro) - kata benda yang berarti "warna biru"
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Watashi no nyō wa kiiro desu
Urin saya berwarna kuning.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - título kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "私" adalah pemilik sesuatu.
- 尿 - 尿 (にょう)
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa "尿" adalah subjek kalimat.
- 黄色 - kiiro - kuning
- です - verbo "ser" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "黄色" adalah deskripsi dari "尿" milik "私".
Suteki na keshiki desu ne
Pemandangan yang indah.
Ini adalah skenario yang luar biasa.
- 素敵な - Adjektif yang berarti "cantik" atau "menawan".
- 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan".
- です - Kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan bentuk sopan.
- ね - Kata-kata terakhir yang menunjukkan pertanyaan atau konfirmasi.
Iroiro na koto wo keiken suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk mencoba beberapa hal.
- 色々なこと - beberapa hal
- を - partikel objek langsung dalam bahasa Jepang.
- 経験すること - berarti "mengalami" dalam bahasa Jepang.
- が - Katakanization
- 大切です - berarti "penting" dalam bahasa Jepang.
Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi
Kota internasional tempat berbagai ras bercampur.
Kota internasional dengan banyak ras.
- 色々な - berbagai
- 人種 - rasa
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 交じる - berarti "mencampur" atau "berbaur".
- 国際 - Internasional.
- 都市 - kota
Kusa wa midoriiro no utsukushii shokubutsu desu
Rumput adalah tanaman hijau yang indah.
- 草 (kusa) - rumput
- は (wa) - partikel topik
- 緑色 (midori iro) - hijau
- の (no) - partikel kepemilikan
- 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
- 植物 (shokubutsu) - tanaman
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda