Terjemahan dan Makna dari: 的 - mato
Kata Jepang 「的」 (mato) adalah kata benda yang memiliki makna sentral "sasaran" atau "tujuan", dan sering digunakan dalam konteks yang melibatkan panahan, menembak sasaran, dan aktivitas serupa. Ungkapan ini membawa konsep titik fokus, baik secara harfiah maupun kiasan, menjadikannya kata yang cukup serbaguna dalam bahasa Jepang.
Etimologicamente, 「的」 terdiri dari ideogram yang juga dapat mewakili akhiran kata sifat kepemilikan, tetapi dalam konteks semak, artinya berfokus pada konsep sesuatu yang ingin dicapai. Dalam kanji, ia terdiri dari radikal 「白」 yang berarti "putih" dan menyiratkan kejelasan, serta komponen 「勺」 yang terkait dengan sendok atau mengambil jumlah kecil. Kombinasi ini menyiratkan ide tentang sasaran yang terdefinisi dengan jelas.
Dalam bahasa Jepang, mato bukan hanya kata yang digunakan untuk menggambarkan target dalam memanah atau berburu. Kata ini dapat ditemukan dalam ungkapan idiomatik dan frasa yang menyampaikan ide untuk fokus pada hasil atau menetapkan tujuan yang ingin dicapai. Menarik untuk dicatat bagaimana kata ini terjalin dalam kehidupan sehari-hari, mencerminkan baik aspek fisik maupun tujuan pribadi atau profesional. Dualitas simbolis ini menjadikan kata 「的」 ekspresi dasar dalam budaya dan bahasa Jepang. Ini mengingatkan kita akan pentingnya menetapkan tujuan yang jelas untuk mencapai kesuksesan dalam berbagai usaha kita.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 目的 (mokuteki) - Objetivo
- 目的地 (mokutekichi) - Tujuan (tempat terkait dengan tujuan)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objek dari tujuan
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Kesadaran terhadap tujuan
- 目的性 (mokutekisei) - Sifat tujuan
- 目的語 (mokutekigo) - Bahasa target (dalam konteks tujuan pembelajaran)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Cari destinasi (terkait dengan tujuan)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Memiliki tujuan
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Mencapai sebuah tujuan
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Menetapkan tujuan
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Kehilangan fokus pada tujuan
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Mencapai tujuan
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Mengejar sebuah tujuan
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Dengan sebuah tujuan
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Dengan tujuan di pikiran
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Menetapkan tujuan
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Mencapai tujuan (sinônimo de alcançar)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Tujuan tercapai
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Setelah mencapai tujuan
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Untuk mencapai tujuan
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Untuk mencapai tujuan
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Diperlukan untuk mencapai tujuan
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Cara untuk mencapai tujuan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (的) mato
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (的) mato:
Contoh Kalimat - (的) mato
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
Adalah tanggung jawab sosial untuk melindungi norma.
- 規範 (kihan) - norma, aturan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 守る (mamoru) - melindungi, patuhi
- こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan patuh pada norma"
- は (wa) - partikel topik
- 社会的 (shakaiteki) - sosial
- 責任 (sekinin) - tanggung jawab
- です (desu) - kata kerja "ser", dalam kasus ini, menunjukkan suatu pernyataan
Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta
Penonton bertepuk tangan dengan antusias.
- 観客 (kankyaku) - Público, plateia
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "publik"
- 熱狂的に (nekkyouteki ni) - dengan antusias, penuh semangat
- 拍手 (hakushu) - tepuk tangan
- を (wo) - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "tepuk tangan" adalah objek langsung dari tindakan "mengirim"
- 送った (okutta) - mengirimkan
Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu
Pria yang kuat itu menarik.
- 逞しい - Kuat, kokoh
- 男性 - pria
- は - partikel topik
- 魅力的 - menarik, memikat
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
Budaya negara asalnya sangat beragam dan indah.
- 本国 - berasal atau negara asal.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 文化 - merujuk pada budaya suatu bangsa atau negara.
- は - partikel yang menunjukkan tema utama kalimat.
- 多様 - beragam
- で - Keterangan yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan atau formal.
Seidaku wo wakeru
Separar o puro do impuro.
Divida a turbidez
- 清 - "seco; claro; limpo"
- 濁 - "turbidez; impureza; sujeira"
- を - partikel objek
- 分ける - "dividir; separar; compartilhar"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
