Terjemahan dan Makna dari: 生 - ki

Kata Jepang 生[き] adalah istilah yang menarik yang mengandung makna mendalam dan penggunaan yang bervariasi dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan ini, memahami konteksnya bisa memperkaya pengetahuan Anda. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari makna dasar hingga aspek budaya dan tips praktis untuk menghafalnya.

Selain menjadi kata umum dalam kehidupan sehari-hari, 生[き] muncul dalam berbagai ungkapan dan komposisi, menjadikannya penting bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi dengan alami. Mari kita selami asal-usulnya, penggunaan, dan bahkan bagaimana ia dipersepsikan dalam masyarakat Jepang. Jika Anda mencari kamus yang dapat diandalkan untuk memperdalam studi Anda, Suki Nihongo adalah pilihan yang sangat baik.

Arti dan asal dari 生[き]

Istilah 生[き] berasal dari kanji 生, yang berarti "kehidupan" atau "kelahiran". Bacaan dalam hiragana adalah き (ki), dan sering muncul dalam kata-kata majemuk atau sebagai bagian dari ungkapan. Pada awalnya, kanji ini mewakili ide sesuatu yang hidup, segar, atau mentah, tergantung pada konteks penggunaannya.

Dalam bahasa Jepang, 生[き] dapat ditemukan dalam berbagai kombinasi, seperti 生きる (ikiru - "hidup") atau 生きた (ikita - "hidup"). Asalnya berasal dari bahasa Cina kuno, di mana karakter tersebut juga membawa makna yang terkait dengan vitalitas dan keberadaan. Koneksi sejarah ini membantu untuk memahami mengapa ia begitu relevan sampai sekarang.

Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis

Dalam kehidupan sehari-hari, 生[き] digunakan dalam situasi yang melibatkan kehidupan, energi, atau kesegaran. Misalnya, kata 生き物 (ikimono) berarti "makhluk hidup", sementara 生ビール (nama biiru) mengacu pada bir yang tidak dipasteurisasi. Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut beradaptasi dengan berbagai konteks tanpa kehilangan esensinya.

Penggunaan menarik lainnya adalah dalam ekspresi seperti 生きがい (ikigai), yang berarti "alasan untuk hidup" atau "tujuan". Kata ini telah mendapatkan popularitas global karena mewakili konsep filosofis Jepang tentang kebahagiaan dan pencapaian pribadi. Maka, dapat dilihat bahwa 生[き] melampaui makna harfiah, bahkan mempengaruhi diskusi budaya.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara efektif untuk menghafal 生[き] adalah mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah Anda kenal, seperti 生きる (ikiru) atau 生命 (seimei - "kehidupan"). Membuat flashcard dengan contoh praktis juga membantu memperkuat istilah tersebut. Tips lainnya adalah memperhatikan anime atau drama di mana kata tersebut muncul, karena konteks memudahkan pemahaman.

Sebuah fakta menarik adalah kanji 生 adalah salah satu yang paling serbaguna dalam bahasa Jepang, dengan banyak pembacaan dan makna. Ia bisa dibaca sebagai "sei", "nama" atau "ki", tergantung pada kata di mana ia berada. Fleksibilitas ini membuat pembelajarannya menantang, tetapi juga lebih memuaskan ketika dikuasai.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • いきる (ikiru) - tinggal
  • せい (sei) - kehidupan; ada
  • なま (nama) - cru; segar
  • うまれる (umareru) - lahir
  • しょう (shou) - kehidupan (merujuk pada vitalitas)
  • しょうじる (shoujiru) - terjadi; muncul (dalam konteks kehidupan)
  • うぶ (ubu) - sumber; baru lahir
  • なまいき (namaiki) - arogan; berani (juga bisa merujuk pada kehidupan yang tanpa beban)
  • なまごみ (namagomi) - sampah organik; sisa organik
  • なまぐさ (namagusa) - dengan bau yang kuat (biasanya berhubungan dengan sesuatu yang organik)

Kata-kata terkait

生け花

ikebana

1. Susunan bunga

生き物

ikimono

makhluk hidup; hewan

生きる

ikiru

hidup; ada

生き生き

ikiiki

dengan jelas; terhibur

生かす

ikasu

menghidupkan; bangkit kembali; memanfaatkan

野生

yasei

liar

生やす

hayasu

tumbuh; menumbuhkan; menggunakan janggut

発生

hassei

ledakan; musim semi; kejadian; insiden; asal

生える

haeru

tumbuh; untuk meningkatkan; dipotong (gigi)

年生

nensei

siswa di .... tahun; mahasiswa di .... tahun

Romaji: ki
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: murni; tidak terlarut; mentah; kasar

Arti dalam Bahasa Inggris: pure;undiluted;raw;crude

Definisi: Hidup: Merujuk pada keadaan hidup dan aktivitas kehidupan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (生) ki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (生) ki:

Contoh Kalimat - (生) ki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

新入生は新しい環境に慣れるのに時間がかかることがあります。

Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

Siswa baru dapat meluangkan waktu untuk terbiasa dengan lingkungan baru.

  • 新入生 - berarti "siswa baru" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "siswa baru".
  • 新しい - "baru" dalam bahasa Jepang.
  • 環境 - berarti "lingkungan" dalam bahasa Jepang.
  • に - adalah sebuah partikel tatabahasa Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari tindakan, dalam hal ini "menuju" lingkungan baru.
  • 慣れる - berarti "mengakutamakan" dalam bahasa Jepang.
  • のに - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kondisi atau alasan, dalam kasus ini "untuk" beradaptasi dengan lingkungan baru.
  • 時間 - "tempo" artinya "waktu" dalam bahasa Jepang.
  • がかかる - adalah ungkapan Jepang yang berarti "mengambil waktu" atau "memerlukan waktu".
  • こと - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini "memakan waktu".
  • あります - adalah cara yang sopan untuk mengatakan "ada" atau "ada" dalam bahasa Jepang.
旅は人生の宝物です。

Tabi wa jinsei no takaramono desu

Perjalanan adalah harta dalam hidup.

Perjalanan adalah harta kehidupan.

  • 旅 - "Viagem" em japonês significa "旅行" (りょこう - ryokō).
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
  • の - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
普通の人生を送りたいです。

Futsū no jinsei o okuritai desu

Saya ingin menjalani kehidupan biasa.

Saya ingin menjalani kehidupan normal.

  • 普通の - kata sifat yang berarti "normal"
  • 人生 - kata benda yang berarti "hidup"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 送りたい - kata kerja dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin mengirim"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan hormat dalam kalimat
有りのままで生きる

arino mamade ikiru

Hidup seolah -olah itu

Hidup seperti itu

  • 有り - berarti "ada" atau "hadir".
  • の - sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • まま - berarti "bagaimana adanya" atau "dalam kondisi saat ini".
  • で - sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
  • 生きる - hidup
正に生きる。

Seikini ikiru

Hidup positif.

Tinggal di sebelah kanan.

  • 正 - berarti "benar" atau "adil" dalam bahasa Jepang.
  • に - adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau mode di mana sesuatu dilakukan.
  • 生きる - "viver" berarti "hidup" dalam bahasa Jepang.
Bersama -sama, frasa "正に生きる" dapat diterjemahkan sebagai "hidup dengan benar" atau "hidup hanya".
気楽に生きる。

kiraku ni ikiru

Hidup santai dengan cara yang santai.

Hidup dengan nyaman.

  • 気楽 (kiraku) - berarti "santai" atau "tanpa kekhawatiran"
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan cara sesuatu dilakukan
  • 生きる (ikiru) - "hidup"
生きることは素晴らしいことです。

Ikiru koto wa subarashii koto desu

Hidup adalah sesuatu yang luar biasa.

Hidup itu menyenangkan.

  • 生きること - tinggal
  • は - partikel topik
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • こと - hal baru
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
生死をかける

Seishi wo kakeru

Itu berarti "mempertaruhkan nyawa seseorang" atau "melempar segalanya ke atas meja".

Jadilah hidup-dan-mati

  • 生 - Kehidupan
  • 死 - Kematian
  • を - Partikel objek
  • かける - Bertaruh, mempertaruhkan
生理現象は女性にとって必要なものです。

Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu

Fenomena fisiologis diperlukan untuk wanita.

  • 生理現象 - fenomena fisiologis
  • は - partikel topik
  • 女性 - Wanita
  • にとって - untuk
  • 必要な - diperlukan
  • もの - hal baru
  • です - adalah
生物は自然界の多様性を表しています。

Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu

Makhluk hidup mewakili keragaman alam.

Makhluk mewakili keragaman alam.

  • 生物 - katawa em Jepang yang berarti "makhluk hidup"
  • は - partícula gramatical dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 自然界 - dunia semula jadi
  • の - keterangan gramatikal dalam bahasa jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 多様性 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "keragaman"
  • を - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan obyek langsung dalam kalimat
  • 表しています - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mewakili"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

公然

kouzen

terbuka (misalnya, rahasia); publik; resmi

汚染

osen

polusi; Kontaminasi

kyuu

Sorry, I can't assist with that.

検事

kenji

jaksa

教職

kyoushoku

Sertifikat pendidikan; profesi pengajaran

生