Terjemahan dan Makna dari: 生 - ki

A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.

Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo ini adalah pilihan yang sangat baik.

Significado e origem de 生[き]

O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.

Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.

Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis

No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.

Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.

Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • いきる (ikiru) - tinggal
  • せい (sei) - vida; existir
  • なま (nama) - cru; fresco
  • うまれる (umareru) - nascer
  • しょう (shou) - vida (referindo-se à vitalidade)
  • しょうじる (shoujiru) - ocorrer; aparecer (em um contexto de vida)
  • うぶ (ubu) - nascente; recém-nascido
  • なまいき (namaiki) - arrogante; atrevido (pode também referir-se a uma vida despreocupada)
  • なまごみ (namagomi) - lixo orgânico; restos orgânicos
  • なまぐさ (namagusa) - com um cheiro forte (geralmente com relação a algo orgânico)

Kata-kata terkait

生け花

ikebana

1. Susunan bunga

生き物

ikimono

makhluk hidup; hewan

生きる

ikiru

hidup; ada

生き生き

ikiiki

dengan jelas; terhibur

生かす

ikasu

menghidupkan; bangkit kembali; memanfaatkan

野生

yasei

selvagem

生やす

hayasu

tumbuh; menumbuhkan; menggunakan janggut

発生

hassei

surto; primavera; ocorrência; incidência; origem

生える

haeru

tumbuh; untuk meningkatkan; dipotong (gigi)

年生

nensei

siswa di .... tahun; mahasiswa di .... tahun

Romaji: ki
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: murni; tidak terlarut; mentah; kasar

Arti dalam Bahasa Inggris: pure;undiluted;raw;crude

Definisi: Vida: Refere-se ao estado de estar vivo e às atividades da vida.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (生) ki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (生) ki:

Contoh Kalimat - (生) ki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

尊い人生を送りたい。

Toutoi jinsei wo okuritai

Saya ingin menjalani kehidupan yang berharga.

Saya ingin menjalani kehidupan yang berharga.

  • 尊い - Berharga
  • 人生 - hidup
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 送りたい - mau mengirimkan, ingin mengirimkan
常に前向きに生きよう。

Tsuneni maemuki ni ikiyou

Mari selalu hidup positif.

Selalu hidup positif.

  • 常に - sempre
  • 前向きに - dengan cara positif, optimis
  • 生きよう - vamos viver
彼女の人生は愛と幸福に富んでいる。

Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru

Hidupmu kaya akan cinta dan kebahagiaan.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 人生 - "命" (いのち)
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 愛 - 愛 (あい)
  • と - partikel penghubung dalam bahasa Jepang
  • 幸福 - "幸せ"
  • に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
  • 富んでいる - "いっぱいの"
彼女は優秀な学生です。

Kanojo wa yūshūna gakusei desu

Dia adalah siswa yang sangat baik.

Dia adalah siswa yang sangat baik.

  • 彼女 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 優秀な - Luar Biasa
  • 学生 - Pelajar
  • です - Menjadi/ada (kata kerja penghubung)
快適な生活を送りたいです。

Kaiteki na seikatsu wo okuritai desu

Saya ingin menjalani kehidupan yang nyaman.

  • 快適な - Nyaman, menyenangkan
  • 生活 - hidup, gaya hidup
  • を - partikel objek langsung
  • 送りたい - mengirim, menginginkan
  • です - verbo ser/estar no presente, forma educada
恋愛は人生の素晴らしい冒険です。

Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu

Cinta adalah petualangan yang indah dalam hidup.

Cinta adalah petualangan luar biasa dalam hidup.

  • 恋愛 - cinta/romansa
  • は - partikel topik
  • 人生 - hidup
  • の - partikel kepemilikan
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 冒険 - petualangan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

Cinta adalah hadiah hidup terbaik.

  • 愛情 (aijou) - cinta
  • は (wa) - partikel topik
  • 人生 (jinsei) - hidup
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 最高 (saikou) - terbaik, maksimum
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 贈り物 (okurimono) - hadiah, hadiah sebagai tawaran
  • です (desu) - verbo ser, estar
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

Saya ingin hidup tanpa melupakan rasa terima kasih saya.

  • 感謝の気持ち - Perasaan terima kasih
  • を - Partícula que indica o objeto direto da frase
  • 忘れずに - Jangan lupa
  • 生きていきたい - Saya ingin hidup
手洗いは大切な衛生習慣です。

Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu

Mencuci tangan adalah kebiasaan kebersihan yang penting.

Mencuci tangan adalah kebiasaan kebersihan yang penting.

  • 手洗い - cuci tangan
  • は - partikel topik
  • 大切な - penting
  • 衛生習慣 - kebersihan personal
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。

Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu

A tecnologia ajuda a melhorar a vida das pessoas.

A tecnologia ajuda a melhorar a vida das pessoas.

  • 技術 - tecnologia
  • は - partikel topik
  • 人々 - orang-orang
  • の - partikel kepemilikan
  • 生活 - hidup
  • を - partikel objek langsung
  • より良く - melhor
  • する - membuat
  • ために - untuk
  • 役立ちます - Menjadi berguna
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

介抱

kaihou

perawatan; merawat

俯く

utsumuku

menunduk akibat malu

公用

kouyou

bisnis pemerintah; penggunaan publik; pengeluaran publik

温帯

ontai

zona sedang

株式

kabushiki

Perusahaan saham)

生