Terjemahan dan Makna dari: 生 - ki
Kata Jepang 生[き] adalah istilah yang menarik yang mengandung makna mendalam dan penggunaan yang bervariasi dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan ini, memahami konteksnya bisa memperkaya pengetahuan Anda. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari makna dasar hingga aspek budaya dan tips praktis untuk menghafalnya.
Selain menjadi kata umum dalam kehidupan sehari-hari, 生[き] muncul dalam berbagai ungkapan dan komposisi, menjadikannya penting bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi dengan alami. Mari kita selami asal-usulnya, penggunaan, dan bahkan bagaimana ia dipersepsikan dalam masyarakat Jepang. Jika Anda mencari kamus yang dapat diandalkan untuk memperdalam studi Anda, Suki Nihongo adalah pilihan yang sangat baik.
Arti dan asal dari 生[き]
Istilah 生[き] berasal dari kanji 生, yang berarti "kehidupan" atau "kelahiran". Bacaan dalam hiragana adalah き (ki), dan sering muncul dalam kata-kata majemuk atau sebagai bagian dari ungkapan. Pada awalnya, kanji ini mewakili ide sesuatu yang hidup, segar, atau mentah, tergantung pada konteks penggunaannya.
Dalam bahasa Jepang, 生[き] dapat ditemukan dalam berbagai kombinasi, seperti 生きる (ikiru - "hidup") atau 生きた (ikita - "hidup"). Asalnya berasal dari bahasa Cina kuno, di mana karakter tersebut juga membawa makna yang terkait dengan vitalitas dan keberadaan. Koneksi sejarah ini membantu untuk memahami mengapa ia begitu relevan sampai sekarang.
Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis
Dalam kehidupan sehari-hari, 生[き] digunakan dalam situasi yang melibatkan kehidupan, energi, atau kesegaran. Misalnya, kata 生き物 (ikimono) berarti "makhluk hidup", sementara 生ビール (nama biiru) mengacu pada bir yang tidak dipasteurisasi. Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut beradaptasi dengan berbagai konteks tanpa kehilangan esensinya.
Penggunaan menarik lainnya adalah dalam ekspresi seperti 生きがい (ikigai), yang berarti "alasan untuk hidup" atau "tujuan". Kata ini telah mendapatkan popularitas global karena mewakili konsep filosofis Jepang tentang kebahagiaan dan pencapaian pribadi. Maka, dapat dilihat bahwa 生[き] melampaui makna harfiah, bahkan mempengaruhi diskusi budaya.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara efektif untuk menghafal 生[き] adalah mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah Anda kenal, seperti 生きる (ikiru) atau 生命 (seimei - "kehidupan"). Membuat flashcard dengan contoh praktis juga membantu memperkuat istilah tersebut. Tips lainnya adalah memperhatikan anime atau drama di mana kata tersebut muncul, karena konteks memudahkan pemahaman.
Sebuah fakta menarik adalah kanji 生 adalah salah satu yang paling serbaguna dalam bahasa Jepang, dengan banyak pembacaan dan makna. Ia bisa dibaca sebagai "sei", "nama" atau "ki", tergantung pada kata di mana ia berada. Fleksibilitas ini membuat pembelajarannya menantang, tetapi juga lebih memuaskan ketika dikuasai.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- いきる (ikiru) - tinggal
- せい (sei) - kehidupan; ada
- なま (nama) - cru; segar
- うまれる (umareru) - lahir
- しょう (shou) - kehidupan (merujuk pada vitalitas)
- しょうじる (shoujiru) - terjadi; muncul (dalam konteks kehidupan)
- うぶ (ubu) - sumber; baru lahir
- なまいき (namaiki) - arogan; berani (juga bisa merujuk pada kehidupan yang tanpa beban)
- なまごみ (namagomi) - sampah organik; sisa organik
- なまぐさ (namagusa) - dengan bau yang kuat (biasanya berhubungan dengan sesuatu yang organik)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (生) ki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (生) ki:
Contoh Kalimat - (生) ki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
Guru mengajari kami banyak hal.
- 先生 (sensei) - guru
- は (wa) - partikel topik
- 私たち (watashitachi) - kita
- に (ni) - partikel tujuan
- 多く (ooku) - muito
- を (wo) - partikel objek langsung
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - mengajarkan kepada kami
Riritsu wa kigyou no seimeisen desu
Laba adalah garis hidup perusahaan.
- 利潤 (りじゅん) - keuntungan
- は - partikel topik
- 企業 (きぎょう) - perusahaan
- の - partikel kepemilikan
- 生命線 (せいめいせん) - garis kehidupan, nafkah
- です - kata kerja "ser/estar" di masa sekarang afirmatif
Kibishii sekai de ikiru
Hidup di dunia yang ketat.
Hidup di dunia yang sulit.
- 厳しい - berarti "ketat" atau "keras"
- 世界 - dunia
- で - itu adalah partikel yang menunjukkan tempat atau situasi di mana sesuatu terjadi
- 生きる - "hidup"
Juken wa jinsei no ookina shiren desu
Ujian masuk adalah tantangan besar dalam hidup.
Mengikuti ujian adalah ujian besar dalam hidup.
- 受験 - tes masuk
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- の - partikel kepemilikan
- 大きな - grande
- 試練 - tantangan, cobaan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Fuisō suru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
Brasil adalah kegembiraan dalam hidupku.
- 吹奏すること - memainkan alat musik tiup
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 私 - saya
- の - partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan
- 人生 - hidup
- の - partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan
- 喜び - kegembiraan, kesenangan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Mondou wa jinsei no ichibu desu
Pertanyaan dan jawaban adalah bagian dari kehidupan.
- 問答 - 「質問と回答」
- は - itu adalah partikel penanda topik dalam bahasa Jepang.
- 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
- の - merupakan partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang.
- 一部 - "parte" dalam bahasa Jepang berarti "部分" (bubun).
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Kihon ni chūjitsu ni ikiru
Hiduplah sesuai dengan dasar-dasarnya.
Hidup dengan setia pada dasar-dasarnya.
- 基本 - berarti "dasar" atau "prinsip-prinsip dasar".
- に - adalah sebuah partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal, dalam hal ini, antara "dasar" dan "setia".
- 忠実 - berarti "setia" atau "loyal".
- に - kembali partikel yang menunjukkan hubungan antara "忠実" dan "hidup".
- 生きる - hidup
Goraku wa jinsei ni kakasenai mono desu
Hiburan sangat diperlukan untuk hidup.
- 娯楽 - hiburan
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- に - Artikel Lokasi
- 欠かせない - tak terpisahkan
- もの - hal baru
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru
Mempelajari hidup pengayaan.
Belajar memperkaya hidup.
- 学習 - Pembelajaran, studi
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- を - partikel objek langsung
- 豊か - kaya, berlimpah
- に - partikel cara
- する - membuat, melakukan
Gakusei wa benkyou suru koto ga taisetsu desu
Penting bagi siswa untuk belajar.
Penting bagi siswa untuk belajar.
- 学生 - mahasiswa
- は - partikel topik
- 勉強する - belajar
- こと - hal baru
- が - partikel subjek
- 大切 - penting
- です - kata kerja "ser/estar"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
