Terjemahan dan Makna dari: 毎 - goto
Kata Jepang 毎[ごと] adalah istilah penting bagi siapa saja yang mempelajari bahasa ini, tetapi juga menimbulkan rasa ingin tahu karena struktur dan penggunaan spesifiknya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usul, dan aplikasi praktisnya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan memahami bagaimana ia berbeda dari ekspresi serupa lainnya dan mengapa ia begitu sering muncul dalam konstruksi gramatikal. Jika Anda ingin menguasai rincian ini dalam bahasa, teruslah membaca untuk menemukan semua tentang 毎[ごと].
Arti dan penggunaan 毎[ごと]
Istilah 毎[ごと] berfungsi sebagai sufiks yang menunjukkan pengulangan atau periodisitas, biasanya diterjemahkan sebagai "setiap". Ia melekat pada kata benda untuk mengekspresikan bahwa sesuatu terjadi dalam interval yang teratur, seperti dalam 日ごと (setiap hari) atau 年ごと (setiap tahun). Konstruksi ini umum dalam konteks yang menggambarkan rutinitas, siklus alami, atau acara yang berulang.
Berbeda dengan kata-kata seperti 毎に[ごとに] yang juga menyiratkan frekuensi, 毎[ごと] membawa nuansa yang lebih luas. Sementara 毎に dapat fokus pada momen-momen tertentu, 毎[ごと] menekankan keseluruhan interval. Misalnya, 月ごと berarti "setiap bulan, tanpa pengecualian," sementara 月毎に dapat digunakan untuk menyoroti kesempatan tertentu dalam periode tersebut.
Asal dan struktur kanji
Kanji 毎 (mai) memiliki akar yang kuno, awalnya mewakili ide "pengulangan" atau "universalitas". Komponen atasnya, 毋, menyiratkan larangan atau batas, sementara bagian bawah 母 (ibu) diintegrasikan secara fonetis. Gabungan ini menciptakan karakter yang berevolusi untuk menyampaikan pengertian "semua" atau "setiap", terutama ketika digunakan sebagai sufiks.
Perlu ditekankan bahwa 毎[ごと] bukanlah istilah yang terisolasi. Ia adalah bagian dari keluarga kata yang berbagi kanji yang sama, seperti 毎日 (mainichi - setiap hari) dan 毎年 (maitoshi - setiap tahun). Namun, pembacaannya sebagai ごと eksklusif untuk konteks di mana ia muncul sebagai sufiks, menunjukkan bagaimana bahasa Jepang memanfaatkan satu ideogram dengan berbagai cara.
Tips untuk menghafal dan penggunaan yang benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 毎[ごと] adalah mengaitkannya dengan pola alami atau aktivitas sehari-hari. Pikirkan tentang fenomena yang berulang, seperti musim dalam setahun (季節ごと) atau makan sehari-hari (食事ごと). Hubungan ini dengan siklus yang dikenal membantu menginternalisasi fungsi gramatikalnya dengan cara yang intuitif.
Aspek lain yang berguna adalah mengamati bahwa 毎[ごと] jarang muncul sendirian. Ia hampir selalu terhubung dengan kata benda lain, membentuk satuan makna. Jika Anda menemukan struktur ini dalam teks atau dialog, ingatlah bahwa itu menandakan pengulangan yang lengkap, bukan parsial. Detail ini sangat penting untuk pemahaman yang tepat tentang kalimat dalam bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 日々 (hibi) - hari-hari, keseharian
- いつも (itsumo) - selalu, kebiasaan
- いつまでも (itsumade mo) - selamanya, abadi
- 常に (tsune ni) - konstantin, selalu
- 絶えず (taezu) - tanpa henti, terus-menerus
- 継続的に (keizokuteki ni) - secara terus-menerus
- 連日 (renjitsu) - hari demi hari
- 日常的に (nichijouteki ni) - secara rutin, setiap hari
- 日ごとに (higoto ni) - setiap hari, setiap sehari
- 日常 (nichijou) - kehidupan sehari-hari, rutinitas harian
- 日々の (hibi no) - diari, keseharian
- 日常生活 (nichijou seikatsu) - kehidupan sehari-hari, rutinitas
- 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - hal-hal umum dalam kehidupan sehari-hari
- 日常業務 (nichijou gyoumu) - tugas harian
- 日々の暮らし (hibi no kurashi) - kehidupan sehari-hari, rutinitas yang dijalani
- 日々の生活 (hibi no seikatsu) - kehidupan sehari-hari, rutinitas harian
- 日々の仕事 (hibi no shigoto) - pekerjaan harian
- 日々の習慣 (hibi no shuukan) - kebiasaan harian
- 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - acara sehari-hari
- 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - akumulasi harian
- 日々の成果 (hibi no seika) - hasil harian
- 日々の努力 (hibi no doryoku) - usaha harian
- 日々の改善 (hibi no kaizen) - perbaikan harian
- 日々の挑戦 (hibi no chousen) - tantangan harian
- 日々の学び (hibi no manabi) - pembelajaran harian
- 日々の精進 (hibi no shoujin) - usaha harian yang konstan
- 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - latihan harian
- 日々の訓練 (hibi no kunren) - latihan harian
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (毎) goto
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (毎) goto:
Contoh Kalimat - (毎) goto
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Saya membeli produk baru setiap minggu.
Saya membeli produk baru setiap minggu.
- 私は - kata ganti "saya"
- 毎週 - mingguan
- 新しい - adjetivo "baru"
- 商品を - kata benda "produto" + partikel "o" (objek langsung)
- 仕入れます - kata kerja "membeli"
Watashi wa mainichi shinbun o koudoku shiteimasu
Saya membaca koran setiap hari.
Saya membaca koran setiap hari.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik
- 毎日 - "setiap hari"
- 新聞 - "surat kabar"
- を - partikel objek langsung
- 講読 - membaca keras; membaca di depan umum
- しています - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan" dalam bentuk present continuous tense
Maido arigatou gozaimasu
Terima kasih banyak selalu.
Terima kasih setiap kali.
- 毎度 - "selalu"
- ありがとうございます - "terima kasih banyak"
Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu
Kami Aramos di pedesaan setiap tahun di musim semi.
Kami mendayung bidang dengan setiap musim semi.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 毎年 - kata keterangan frekuensi "setiap tahun"
- 春に - kata benda "primavera" + frasa waktu "na primavera"
- 畑を - kata benda "campo" + partikel obyek langsung "o campo"
- 耕します - kata kerja "arar" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang "aramos"
Watashi wa mainichi inori o tonaemasu
Saya berdoa setiap hari.
Saya berdoa setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 祈り (inori) - Doa muslim.
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 唱えます (tonaemasu) - kata kerja yang berarti "melafalkan" atau "melantunkan"
Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu
Saya belajar bahasa Jepang setiap hari agar tidak lupa.
Saya belajar setiap hari untuk mempelajari bahasa Jepang.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 日本語 (nihongo) - kata benda yang berarti "Jepang"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "Jepang"
- 覚える (oboeru) - kataomoeる (かたおもえる)
- ために (tameni) - ekspresi yang berarti "untuk" atau "agar"
- 毎日 (mainichi) - katai
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - ekspresi yang berarti "saya sedang belajar"
Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu
Saya masuk dan meninggalkan perusahaan setiap hari.
Saya masuk dan meninggalkan perusahaan setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 会社 (kaisha) - perusahaan
- の (no) - título yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "da empresa"
- 出入り (deiri) - kata benda yang berarti "masuk dan keluar"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "melakukan"
- しています (shiteimasu) - verbo yang menunjukkan tindakan berkelanjutan dalam bentuk sekarang, dalam kasus ini "saya sedang melakukan"
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
Sulit untuk memilih apa yang harus dimakan setiap hari.
Sulit untuk memilih apa yang harus dimakan setiap hari.
- 私 (watashi) - Saya
- は (wa) - Partikel topik
- 毎日 (mainichi) - Setiap hari
- 何 (nani) - Apa
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 食べる (taberu) - makan
- か (ka) - Kalimat tanya
- 選ぶ (erabu) - Pilih
- のが (noga) - Nominalization
- 難しい (muzukashii) - Sulit
- です (desu) - Menjadi / ada (bentuk sopan)
Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu
Kebutuhan sehari-hari adalah hal-hal yang diperlukan setiap hari.
Kebutuhan sehari-hari diperlukan setiap hari.
- 日用品 (にちようひん) - artikel sehari-hari
- は - partikel topik
- 毎日 (まいにち) - setiap hari
- 必要 (ひつよう) - diperlukan
- な - partikel atribusi
- もの - hal baru
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Kota ini bersemangat setiap tahun dengan Festival Musim Panas.
Kota ini penuh sesak setiap tahun di Festival Musim Panas.
- この街 - kota ini
- は - partikel topik
- 毎年 - Setiap tahun
- 夏祭り - festival musim panas
- で - Artikel Lokasi
- 賑わう - bersemangat, ramai
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda