Terjemahan dan Makna dari: 正 - sei

A palavra japonesa 正 (せい) carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode abrir portas para uma compreensão mais rica da língua e da cultura. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 正, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Encontrada em diversos contextos, desde documentos formais até conversas do dia a dia, 正 é uma daquelas palavras que vale a pena dominar. Seja para expandir seu vocabulário ou para mergulhar nos detalhes da língua japonesa, este guia vai te ajudar a desvendar os segredos dessa expressão fascinante. Vamos começar?

Significado e uso de 正 (せい)

O termo 正 (せい) pode ser traduzido como "correto", "justo" ou "verdadeiro", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para transmitir a ideia de algo que está certo, seja em termos morais, lógicos ou até matemáticos. Por exemplo, em expressões como 正解 (せいかい), que significa "resposta correta", ou 正義 (せいぎ), que se refere a "justiça".

Além disso, 正 também aparece em contextos mais cotidianos. Em alguns estabelecimentos japoneses, você pode ver a palavra escrita em contagens ou registros, indicando um valor exato ou completo. Essa versatilidade faz com que ela seja uma peça-chave no vocabulário de quem estuda japonês.

Origem e escrita do kanji 正

O kanji 正 tem uma origem interessante que remonta à China antiga. Ele é composto pelos radicais 止 (parar) e 一 (um), sugerindo a ideia de "parar no ponto certo" ou "alinhar-se à verdade". Essa combinação reflete bem o significado de correção e precisão associado à palavra.

Na escrita moderna, 正 mantém sua forma clássica, mas pode ser encontrado em diferentes estilos caligráficos. Para quem está aprendendo a desenhar kanjis, praticar os traços de 正 pode ser um bom exercício, já que ele não é excessivamente complexo, mas ainda assim requer atenção aos detalhes.

Dicas para memorizar 正 (せい)

Uma maneira eficaz de fixar 正 na memória é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 正しい (ただしい) significa "correto" e é uma expressão comum em conversas. Repetir frases como "その答えは正しい" (essa resposta está correta) pode ajudar a internalizar o uso da palavra.

Outra dica é criar flashcards com o kanji e seus significados principais. Incluir exemplos práticos e revisá-los regularmente vai fortalecer sua familiaridade com 正. Além disso, prestar atenção quando a palavra aparecer em animes, dramas ou textos em japonês pode consolidar ainda mais o aprendizado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 正しい (Tadashii) - Cukup, benar
  • 正確 (Seikaku) - preciso, exato
  • 正当 (Seitō) - adil, sah
  • 正直 (Shōjiki) - Jujur, tulus
  • 正義 (Seigi) - Keadilan, moralitas
  • 正解 (Seikai) - Jawaban yang benar
  • 正常 (Seijō) - Normal, biasa
  • 正式 (Seishiki) - Resmi, formal
  • 正月 (Shōgatsu) - Tahun Baru Jepang
  • 正午 (Shōgo) - Meio-dia

Kata-kata terkait

正しく

masashiku

tentunya; tanpa ragu; jelasnya

正に

masani

benar; Tentu

不正

fusei

ketidakadilan; kurangnya keadilan; kejahatan; ketidakpantasan; ketidakteraturan; ketidakjujuran; ketidaksahan

訂正

teisei

koreksi; revisi

正しい

tadashii

Kanan; adil; benar; adil; jujur; BENAR; memadai; langsung; sempurna

是正

zesei

koreksi; revisi

正方形

seihoukei

persegi

正門

seimon

Pintu utama; akses utama

正当

seitou

adil; dapat diterima; hak; layak; sesuai; adil; wajar; sah; legal

正式

seishiki

dalam bentuk yang tepat; resmi; formalitas

Romaji: sei
Kana: せい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: (logis) true; reguler

Arti dalam Bahasa Inggris: (logical) true;regular

Definisi: Sesuai dengan standar atau pola.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (正) sei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (正) sei:

Contoh Kalimat - (正) sei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

O juiz é responsável por aplicar a lei com precisão.

  • 判事 - Juiz
  • は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 法律 - Lei
  • を - Partícula que indica o objeto direto da frase
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Aplicar
  • 責任 - Tanggung jawab
  • が - Partícula que indica o sujeito da frase
  • ある - Ada
実力は正義を超える。

Jitsuryoku wa seigi o koeru

Kekuatan kerajaan mengatasi keadilan.

Kemampuan melebihi keadilan.

  • 実力 - kemampuan, kapasitas
  • は - partikel topik
  • 正義 - justiça
  • を - partikel objek langsung
  • 超える - Ultrapassar, exceder
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

O árbitro deve ser justo.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - partikel topik
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partikel cara
  • ある - kata kerja "ser/estar" di masa kini
  • べき - sufixo que indica obrigação/necessidade
  • だ - verbo "ser/estar" no presente (forma casual)
是正な行動を取りましょう。

Seisei na koudou wo torimashou

Mari kita ambil tindakan yang benar.

Mari kita lakukan tindakan yang benar.

  • 是正 (shisei) - maksudnya adalah "koreksi" atau "perbaikan"
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • 行動 (koudou) - arti dari "ação" atau "comportamento"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 取りましょう (torimashou) - bentuk sopan dari kata kerja "toru", yang berarti "mengambil" atau "melakukan"
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.

Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.

  • 暴力 - kekerasan
  • は - partikel topik
  • 決して - tidak pernah, sama sekali
  • 正当化 - justifikasi, legitimasi
  • される - cara pasif dari kata kerja "fazer"
  • べき - deveria
  • ではありません - penolakan formal dari kata ganti sopan "ser"
正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

Saya akan berjuang untuk melindungi keadilan.

Berjuang untuk melindungi keadilan.

  • 正義 - berarti "keadilan" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 守る - kata kerja yang berarti "melindungi" atau "membela".
  • ために - ungkapan yang menunjukkan maksud atau tujuan tindakan, dalam hal ini, "untuk melindungi keadilan".
  • 戦います - kata kerja yang berarti "bertarung" atau "bertempur".
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir corretamente.

  • 正しく - advérbio que significa "corretamente"
  • 行動する - verbo que significa "agir, comportar-se"
  • こと - substantivo que significa "coisa, fato"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - adjetivo que significa "importante, valioso"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

Ayo berjalan dengan cara yang benar.

Mari kita berjalan di jalan yang benar.

  • 正しい - adjektiva yang berarti "benar" atau "tepat"
  • 道 - kata benda yang berarti "jalan" atau "jalanan"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 歩き - kata kerja yang berarti "berjalan" atau "menggunakan"
  • ましょう - akhiran kata yang menunjukkan saran atau undangan untuk melakukan sesuatu
正に生きる。

Seikini ikiru

Hidup positif.

Tinggal di sebelah kanan.

  • 正 - berarti "benar" atau "adil" dalam bahasa Jepang.
  • に - adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau mode di mana sesuatu dilakukan.
  • 生きる - "viver" berarti "hidup" dalam bahasa Jepang.
Bersama -sama, frasa "正に生きる" dapat diterjemahkan sebagai "hidup dengan benar" atau "hidup hanya".
礼儀正しい人は尊敬される。

Reigi tadashii hito wa sonkei sareru

Orang yang berpendidikan dan sopan dihormati.

Orang yang berpendidikan dihormati.

  • 礼儀正しい - respeitoso, cortês
  • 人 - orang
  • は - partikel topik
  • 尊敬される - dihormati, dikagumi

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

正