Terjemahan dan Makna dari: 正 - sei
Kata Jepang 正 (せい) memiliki makna yang dalam dan berbagai penggunaan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan ini, memahami konteksnya dapat membuka pintu untuk pemahaman yang lebih kaya tentang bahasa dan budaya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari 正, serta tips untuk menghafalnya dengan efektif.
Ditemukan dalam berbagai konteks, dari dokumen formal hingga percakapan sehari-hari, 正 adalah salah satu kata yang patut dikuasai. Baik untuk memperluas kosakata Anda atau untuk menyelami rincian bahasa Jepang, panduan ini akan membantu Anda mengungkap rahasia ekspresi yang menarik ini. Mari kita mulai?
Makna dan penggunaan dari 正 (せい)
Istilah 正 (せい) dapat diterjemahkan sebagai "benar", "adil", atau "nyata", tergantung pada konteksnya. Itu sering digunakan untuk menyampaikan gagasan tentang sesuatu yang benar, baik dalam hal moral, logis, atau bahkan matematis. Misalnya, dalam ekspresi seperti 正解 (せいかい), yang berarti "jawaban yang benar", atau 正義 (せいぎ), yang merujuk pada "keadilan".
Selain itu, 正 juga muncul dalam konteks yang lebih sehari-hari. Di beberapa tempat di Jepang, Anda dapat melihat kata itu ditulis dalam hitungan atau catatan, menunjukkan nilai yang tepat atau lengkap. Fleksibilitas ini menjadikannya komponen kunci dalam kosakata bagi mereka yang belajar bahasa Jepang.
Asal dan penulisan kanji 正
Kanji 正 memiliki asal yang menarik yang kembali ke Cina kuno. Ia terdiri dari radikal 止 (berhenti) dan 一 (satu), yang menyarankan ide "berhenti pada titik yang tepat" atau "sejalan dengan kebenaran". Kombinasi ini mencerminkan dengan baik makna koreksi dan ketepatan yang terkait dengan kata tersebut.
Dalam penulisan modern, 正 tetap mempertahankan bentuk klasiknya, tetapi dapat ditemukan dalam berbagai gaya kaligrafi. Bagi mereka yang belajar menggambar kanji, berlatih goresan 正 bisa menjadi latihan yang baik, karena ia tidak terlalu kompleks, tetapi tetap membutuhkan perhatian pada detail.
Tips untuk mengingat 正 (せい)
Salah satu cara efektif untuk mengingat 正 adalah menghubungkannya dengan kata-kata komposit yang sudah Anda ketahui. Misalnya, 正しい (ただしい) berarti "benar" dan merupakan ungkapan umum dalam percakapan. Mengulangi kalimat seperti "その答えは正しい" (jawaban itu benar) dapat membantu menginternalisasi penggunaan kata tersebut.
Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan kanji dan arti utamanya. Menyertakan contoh praktis dan meninjaunya secara teratur akan memperkuat keakraban Anda dengan 正. Selain itu, memperhatikan ketika kata tersebut muncul dalam anime, drama, atau teks bahasa Jepang dapat memperkuat pembelajaran Anda lebih lanjut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 正しい (Tadashii) - Cukup, benar
- 正確 (Seikaku) - preciso, exato
- 正当 (Seitō) - adil, sah
- 正直 (Shōjiki) - Jujur, tulus
- 正義 (Seigi) - Keadilan, moralitas
- 正解 (Seikai) - Jawaban yang benar
- 正常 (Seijō) - Normal, biasa
- 正式 (Seishiki) - Resmi, formal
- 正月 (Shōgatsu) - Tahun Baru Jepang
- 正午 (Shōgo) - meio-dia
Kata-kata terkait
fusei
ketidakadilan; kurangnya keadilan; kejahatan; ketidakpantasan; ketidakteraturan; ketidakjujuran; ketidaksahan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (正) sei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (正) sei:
Contoh Kalimat - (正) sei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru
Hakim bertanggung jawab untuk menerapkan hukum secara akurat.
- 判事 - hakim
- は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 法律 - Hukum
- を - objek langsung kalimat
- 正確に - Tepat
- 適用する - Menerapkan
- 責任 - Tanggung jawab
- が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - Ada
Jitsuryoku wa seigi o koeru
Kekuatan kerajaan mengatasi keadilan.
Kemampuan melebihi keadilan.
- 実力 - kemampuan, kapasitas
- は - partikel topik
- 正義 - keadilan
- を - partikel objek langsung
- 超える - Ultrapassar, exceder
Shinpan wa kousei de aru beki da
Wasit harus adil.
- 審判 - wasit
- は - partikel topik
- 公正 - keadilan/kekakuan
- で - partikel cara
- ある - kata kerja "ser/estar" di masa kini
- べき - sufiks yang menunjukkan kewajiban/kebutuhan
- だ - kata kerja "to be" dalam bentuk sekarang (bentuk informal)
Seisei na koudou wo torimashou
Mari kita ambil tindakan yang benar.
Mari kita lakukan tindakan yang benar.
- 是正 (shisei) - maksudnya adalah "koreksi" atau "perbaikan"
- な (na) - partikel yang menunjukkan kata sifat
- 行動 (koudou) - arti dari "ação" atau "comportamento"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 取りましょう (torimashou) - bentuk sopan dari kata kerja "toru", yang berarti "mengambil" atau "melakukan"
Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen
Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.
Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.
- 暴力 - kekerasan
- は - partikel topik
- 決して - tidak pernah, sama sekali
- 正当化 - justifikasi, legitimasi
- される - cara pasif dari kata kerja "fazer"
- べき - harus
- ではありません - penolakan formal dari kata ganti sopan "ser"
Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu
Saya akan berjuang untuk melindungi keadilan.
Berjuang untuk melindungi keadilan.
- 正義 - berarti "keadilan" dalam bahasa Jepang.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 守る - kata kerja yang berarti "melindungi" atau "membela".
- ために - ungkapan yang menunjukkan maksud atau tujuan tindakan, dalam hal ini, "untuk melindungi keadilan".
- 戦います - kata kerja yang berarti "bertarung" atau "bertempur".
Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak dengan benar.
- 正しく - dengan benar
- 行動する - kata kerja yang berarti "bertindak, berperilaku"
- こと - kata benda yang berarti "hal, fakta"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大切 - adjektif yang berarti "penting, berharga"
- です - verbo auxiliar yang menunjukkan bentuk sopan dari percakapan
Tadashii michi wo arukimashou
Ayo berjalan dengan cara yang benar.
Mari kita berjalan di jalan yang benar.
- 正しい - adjektiva yang berarti "benar" atau "tepat"
- 道 - kata benda yang berarti "jalan" atau "jalanan"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 歩き - kata kerja yang berarti "berjalan" atau "menggunakan"
- ましょう - akhiran kata yang menunjukkan saran atau undangan untuk melakukan sesuatu
Seikini ikiru
Hidup positif.
Tinggal di sebelah kanan.
- 正 - berarti "benar" atau "adil" dalam bahasa Jepang.
- に - adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau mode di mana sesuatu dilakukan.
- 生きる - "viver" berarti "hidup" dalam bahasa Jepang.
Reigi tadashii hito wa sonkei sareru
Orang yang berpendidikan dan sopan dihormati.
Orang yang berpendidikan dihormati.
- 礼儀正しい - respeitoso, cortês
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 尊敬される - dihormati, dikagumi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
