Terjemahan dan Makna dari: 時 - toki
Kata Jepang 時[とき] adalah salah satu dari sekian banyak kata yang ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Kata ini memiliki makna yang mendalam dan penggunaan yang beragam, mulai dari waktu kronologis hingga momen emosional dan filosofis. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang membuat kata ini begitu istimewa, termasuk asal-usulnya, terjemahannya, dan bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang memahami konsep waktu atau bagaimana kata ini muncul dalam ungkapan sehari-hari, Anda berada di tempat yang tepat. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa Jepang dengan baik. Mari kita mulai?
Makna dan asal usul 時[とき]
Kata 時[とき] seringkali diterjemahkan sebagai "waktu" atau "jam", tetapi maknanya lebih luas dari itu. Ia dapat merujuk baik pada momen spesifik maupun pada periode yang lebih luas. Kanji 時 terdiri dari radikal 日 (matahari) dan 寺 (kuil), menunjukkan hubungan kuno dengan pengukuran waktu melalui pengamatan matahari.
Dalam bahasa Jepang, とき digunakan dalam konteks yang bervariasi dari keseharian hingga ungkapan yang lebih puitis. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "tempo" dapat merujuk pada chronos (waktu kronologis) maupun kairos (momen yang tepat), bahasa Jepang sering kali menggunakan 時 untuk kedua konsep tersebut, tergantung pada konteksnya.
Bagaimana 時[とき] digunakan dalam bahasa Jepang modern
Dalam keseharian, orang Jepang menggunakan とき untuk menandai peristiwa atau situasi tertentu. Frase seperti "その時" (pada saat itu) atau "食事の時" (saat makan) adalah hal yang umum dan menunjukkan bagaimana kata tersebut terjalin dalam komunikasi sehari-hari. Kata ini juga muncul dalam ungkapan tetap, seperti "時々" (kadang-kadang) atau "一時" (untuk sementara waktu).
Perlu dicatat bahwa とき memiliki penggunaan yang lebih subjektif dibandingkan dengan kata-kata seperti 時間 (jikan), yang merujuk pada waktu yang kronologis dan dapat diukur. Sementara 時間 digunakan untuk jam dan durasi, とき menangkap gagasan tentang momen yang berarti atau pengalaman pribadi. Nuansa ini penting bagi siapa saja yang ingin terdengar alami saat berbicara dalam bahasa Jepang.
Persepsi budaya waktu melalui 時[とき]
Di Jepang, kata とき membawa pandangan dunia yang menghargai baik ketepatan maupun ketidakkekalan. Di satu sisi, ketepatan waktu Jepang terkenal, menunjukkan rasa hormat terhadap waktu orang lain. Di sisi lain, konsep seperti "mono no aware" (sensitivitas terhadap kefanaan benda-benda) mengungkapkan penerimaan terhadap perjalanan waktu sebagai sesuatu yang alami dan bahkan indah.
Dualitas ini muncul dalam sastra dan sinema Jepang, di mana 時 sering kali melambangkan baik takdir perubahan maupun pentingnya menjalani saat ini. Film-film dari Studio Ghibli, misalnya, sering mengeksplorasi hubungan kompleks ini dengan waktu, menggunakan とき sebagai jembatan antara duniawi dan filosofis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 刻 (koku) - Momen, instan
- 時刻 (jikoku) - waktu, momen spesifik dalam waktu
- 時間 (jikan) - waktu, durasi; merujuk pada waktu secara umum
- 時代 (jidai) - era, zaman; merujuk pada periode sejarah
- 時期 (jiki) - periode, fase; bagian spesifik dalam waktu yang lebih luas
- 時点 (jiten) - titik waktu; sebuah momen khusus yang dianggap sebagai tonggak
- 時候 (jikō) - musim; mengacu pada waktu atau musim
- 時間帯 (jikan-tai) - jam waktu, periode waktu yang ditetapkan dalam perjalanan harian
- 時間割 (jikanwari) - jadwal, perencanaan waktu, terutama dalam konteks pendidikan
- 時計 (tokei) - jam; alat yang digunakan untuk mengukur waktu
- 時間表 (jikan-hyō) - tabel waktu; representasi visual dari waktu yang dijadwalkan
- 時間制限 (jikan seigen) - batas waktu; pembatasan terkait waktu
- 時間差 (jikan sa) - perbedaan waktu; selang antara dua momen
- 時間的 (jikan-teki) - temporal; terkait dengan waktu
- 時間的な (jikan-teki na) - sementara; kata sifat yang terkait dengan batasan waktu
- 時間的に (jikan-teki ni) - sementara; terkait dengan konteks waktu
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - faktor temporal; elemen yang mempengaruhi cuaca
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - terbatas secara temporer; pembatasan yang terjadi seiring waktu
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - penting secara temporer; sesuatu yang memiliki relevansi sepanjang waktu
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - pembatasan waktu; keterbatasan yang terkait dengan periode waktu
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - batas waktu; kondisi yang membatasi penggunaan waktu
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - kondisi pembatasan temporal; kriteria yang menentukan batasan waktu
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - item pembatasan waktu; aspek-aspek yang menyusun batasan waktu
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - faktor pembatasan temporal; penyebab yang menyebabkan pembatasan waktu
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - item pembatasan waktu; aspek yang menentukan bagaimana batasan harus diterapkan
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - item kondisi pembatasan waktu; elemen yang menetapkan parameter batasan waktu
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - kondisi pembatasan waktu; parameter yang menentukan batasan yang terkait dengan waktu
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (時) toki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (時) toki:
Contoh Kalimat - (時) toki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
Selama dini hari
Sebuah waktu tenang mengalir larut malam.
- 深夜には - pada malam yang larut
- 静かな - tenang
- 時間が - tempo
- 流れる - mengalir
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
Makanan adalah momen yang penting.
Makanan adalah momen yang penting.
- 食事 (shokuji) - Merujuk pada sebuah hidangan.
- は (wa) - Partikel topik yang menunjukkan bahwa topik kalimatnya adalah "食事".
- 大切 (taisetsu) - Bermakna "penting" atau "berharga".
- な (na) - Partikel yang menghubungkan "大切" dengan "時間" dan menunjukkan bahwa "大切" adalah sebuah kata sifat.
- 時間 (jikan) - Artinya "waktu".
- です (desu) - Kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang.
Kakumei wa toki ni hitsuyou desu
Revolusi terkadang diperlukan.
Revolusi terkadang diperlukan.
- 革命 (kakumei) - revolusi
- は (wa) - partikel topik
- 時に (toki ni) - kadang-kadang
- 必要 (hitsuyou) - diperlukan
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang formal
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Saya bersenang-senang dengan teman-teman saya di bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana suatu tindakan terjadi
- 友達 (tomodachi) - teman-teman
- と (to) - partikel yang menunjukkan "dengan"
- 楽しい (tanoshii) - menyenangkan/seru
- 時間 (jikan) - waktu/jam
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
- 過ごしました (sugoshimashita) - menghabiskan/memiliki (waktu yang baik)
Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu
Kadang-kadang
Terkadang kita perlu mengandalkan orang lain.
- 私たちは - Kami
- 時に - Kadang-kadang
- 他人に - Pada orang lain
- 頼る - Percaya
- 必要があります - Diperlukan
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
Kami menghabiskan banyak waktu dan menyelesaikan proyek ini.
Kami menghabiskan banyak waktu dan menyelesaikan proyek ini.
- 私たちは (watashitachi wa) - Kami
- 多くの (ooku no) - Banyak
- 時間を (jikan o) - Waktu
- 費やして (tsuiyashite) - Pengeluaran
- この (kono) - Ini
- プロジェクトを (purojekuto o) - Proyek
- 完成させました (kansei sasemashita) - Kami telah menyelesaikan
Watashi no tokei wa kowaremashita
Jam tangan saya pecah.
Jam tangan saya rusak.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "saya"
- 時計 - Jam antropological
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- 壊れました - kata kerja yang berarti "memecah" atau "rusak", dikonjugasikan di masa lalu.
Shouka ni wa jikan ga kakaru
Pencernaan memerlukan waktu.
Butuh waktu untuk mencerna.
- 消化 (shouka) - pencernaan
- には (ni wa) - indikasi waktu atau tempat di mana sesuatu terjadi
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - partikel subjek
- かかる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu
Perawatan bisa memakan waktu.
Perawatan dapat memakan waktu.
- 治療 - Tratamento médico
- には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- 時間 - tempo
- がかかる - butuh waktu
- ことがあります - ekspresi yang menunjukkan bahwa sesuatu bisa terjadi
Jikan ga kakaru
Memerlukan waktu.
Memerlukan waktu.
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - partikel subjek
- 掛かる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda