Terjemahan dan Makna dari: 料理 - ryouri
Kata Jepang 「料理」 (ryouri) umumnya diterjemahkan sebagai "kuliner" atau "memasak". Istilah ini terdiri dari dua kanji: 「料」 (ryou), yang berarti "bahan" atau "biaya", dan 「理」 (ri), yang berarti "alasan", "logika" atau "penataan". Bersama-sama, mereka membentuk konsep tidak hanya tentang menyiapkan makanan, tetapi juga seni dan ilmu yang terlibat dalam pembuatan hidangan. Menariknya, kombinasi kanji ini menekankan baik teknik maupun estetika dalam persiapan makanan, mencerminkan pentingnya budaya presentasi dan rasa dalam kuliner Jepang.
Asal usul istilah ini berasal dari periode Heian, ketika pengaruh budaya Tiongkok mulai membentuk masyarakat Jepang. Selama periode ini, masakan Jepang berkembang secara signifikan, menggabungkan bahan dan teknik asing. Kata 料理 mulai digunakan untuk menggambarkan metode yang lebih rumit dalam menyiapkan makanan yang populer di kalangan bangsawan. Seiring waktu, istilah ini menyebar, mencakup mulai dari masakan rumahan hingga praktik kuliner yang canggih dari Jepang modern.
Dalam penggunaan kontemporer, 料理 (ryouri) dapat merujuk pada satu hidangan atau pada tindakan memasak secara keseluruhan. Istilah ini sering digunakan bersamaan dengan yang lain untuk menyampaikan arti yang lebih spesifik, seperti 日本料理 (nihon ryouri) untuk menggambarkan masakan tradisional Jepang dan 家庭料理 (katei ryouri) untuk hidangan rumahan. Luasnya kosakata ini dalam bahasa Jepang menyoroti keragaman dan kedalaman tradisi kuliner di negara tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 調理 (Chōri) - Persiapan makanan
- 料理する (Ryōri suru) - Membuat makanan
- 料理法 (Ryōrihō) - Metode memasak
- 料理術 (Ryōrijutsu) - Teknik memasak
- 料理技術 (Ryōrigijutsu) - Kemampuan memasak
- 料理人 (Ryōrinin) - Koki
- 料理店 (Ryōritei) - Restaurante
- 料理教室 (Ryōri kyōshitsu) - Pelajaran memasak
- 料理番組 (Ryōri bangumi) - Program masak
- 料理本 (Ryōri hon) - Buku resep
- 料理レシピ (Ryōri reshipi) - Resep makanan
- 料理道具 (Ryōri dōgu) - Utensílios de cozinha
- 料理器具 (Ryōri kigu) - Peralatan dapur
- 料理材料 (Ryōri zairyō) - Bahan-bahan masakan
- 料理用品 (Ryōri yōhin) - Produk untuk memasak
- 料理用語 (Ryōri yōgo) - Istilah kuliner
- 料理の腕前 (Ryōri no uzume) - Tingkat keterampilan memasak
- 料理の腕前を磨く (Ryōri no uzume o migaku) - Mengasah keterampilan memasak
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (料理) ryouri
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (料理) ryouri:
Contoh Kalimat - (料理) ryouri
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita
Saya membuat makanan menggunakan rempah -rempah.
Saya memasak menggunakan rempah -rempah.
- 香辛料 - bumbu
- を - partikel objek langsung
- 使って - menggunakan
- 料理 - kulinari
- を - partikel objek langsung
- 作りました - fez
Zuibun oishii ryouri desu ne
Ini adalah hidangan yang sangat lezat.
Ini adalah hidangan yang sangat lezat.
- 随分 - kata keterangan yang berarti "banyak" atau "cukup"
- おいしい - Adjektif yang berarti "lezat"
- 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
- ね - partikel penutup yang menunjukkan pertanyaan atau konfirmasi
Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru
Di meja makan ada banyak hidangan lezat.
Ada banyak hidangan lezat di atas meja.
- 食卓 - meja makan malam
- に - partikel yang menunjukkan lokasi kata kerja
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美味しい - lezat
- 料理 - piring, makanan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- たくさん - banyak
- 並んでいる - berbaris, diatur dalam satu baris
Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu
Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan dalam memasak.
Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan untuk memasak.
- 食塩 (shokuen) - salam
- は (wa) - partikel topik
- 料理 (ryouri) - masakan
- に (ni) - partikel tujuan
- 欠かせない (kakasenai) - tak terpisahkan, penting
- 調味料 (choumiryou) - bumbu
- です (desu) - verbo ser, estar
Watashi no tokugi wa ryōri desu
Kemampuan khusus saya adalah memasak.
Kemampuan khusus saya adalah memasak.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- 特技 (tokugi) - kemauan khusus
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 料理 (ryouri) - kata benda yang berarti "masakan" atau "memasak"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas dan waktu sekarang
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
Memasak tanpa minyak itu sehat.
Memasak yang tidak menggunakan minyak itu sehat.
- 油を使わない - tidak menggunakan minyak
- 料理 - kulinari
- が - partícula de sujeito
- 健康的 - saudável
- です - verbo "ser" no presente
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
Kemampuan memasak Anda luar biasa.
Masakannya luar biasa.
- 彼女 - "彼女"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 料理 - "memasak" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 手際 - "keterampilan" atau "ketangkasan" dalam bahasa Jepang
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 素晴らしい - "maravilhoso" atau "excelente" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan pernyataan yang sopan
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Di perjamuan
Makanan lezat dan percakapan yang menyenangkan sangat diperlukan untuk jamuan makan.
- 宴会 (えんかい) - banquete/festa
- には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- 美味しい (おいしい) - lezat
- 料理 (りょうり) - culinária/comida
- と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal
- 楽しい (たのしい) - menarik
- 会話 (かいわ) - percakapan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Hidangan ini dibuat oleh seorang chef master.
Hidangan ini dibuat oleh tuannya.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "masakan ini"
- 名人 - kata benda yang berarti "ahli" atau "master"
- の - partikel posesif yang menunjukkan hubungan kepemilikan, dalam hal ini "dari sang guru"
- 手 - kata benda yang berarti "tangan" atau "keterampilan"
- によって - ekspresi yang menunjukkan penyebab atau pelaku dari suatu tindakan, dalam hal ini "dibuat oleh tangan tuannya"
- 作られました - kata kerja pasif dalam bentuk lampau yang berarti "telah dibuat" atau "telah disiapkan"
Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu
Makanan di restoran ini luar biasa.
Restoran ini luar biasa.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- レストラン - restaurante
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 格別 - kata sifat yang berarti "luar biasa" atau "luar biasa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo