Terjemahan dan Makna dari: 布 - nuno

A palavra japonesa 「布」, lida como "ぬの" (nuno), refere-se ao termo que significa "tecido" ou "pano". A origem desse kanji remonta à civilização antiga, onde texturas e superfícies eram descritas visualmente através de caracteres. O kanji 「布」 é composto por dois elementos visuais: à esquerda, temos o radical 「巾」, que simboliza um pano ou tecido, e à direita, o radical 「父」, que significa "pai". No entanto, este último não tem conexão direta com o significado de "pai" neste contexto, servindo apenas como componente fonético.

Na cultura japonesa, o 「布」 (nuno) ocupa um lugar essencial, dado que o Japão tem uma rica história no uso e produção de tecidos, desde o quimono até o furoshiki, que são panos utilizados para embalar e transportar objetos. E essa prática reflete o valor e a versatilidade dos tecidos na vida cotidiana. Além disso, o termo é utilizado em diversas combinações, tais como 「布地」(ぬのじ, nunoji), que se refere a "material de tecido", e 「麻布」(あさぬの, asanuno), que significa "tecido de linho".

No âmbito do idioma japonês, a palavra 「布」 também se encontra presente em expressões mais abstratas, como 「宣布」(せんぷ, senpu), que significa "promulgação" ou "declaração". Isso demonstra como o conceito de "espalhar" ou "distribuir" ligado ao "tecido" pode se expandir metaforicamente para além dos materiais têxteis. Ainda, o termo é utilizado na cultura moderna e em contextos industriais, mostrando sua constante evolução no vocabulário japonês.

Historicamente, a produção de tecidos no Japão foi fortemente influenciada pela interação com outras culturas asiáticas, especialmente a China, que introduziu tecnologias de tecido avançadas. Essa troca cultural contribuiu para o desenvolvimento de técnicas e estilos únicos de tecelagem no Japão, que são reconhecidos mundialmente até hoje. O estudo da etimologia e evolução do termo 「布」 oferece uma visão interessante sobre como a cultura e a língua se entrelaçam através do tempo, demonstrando a importância de elementos materiais e imateriais na formação do idioma japonês.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 布地 (ぬのじ, nu no ji) - Tecido específico ou tipo de material.
  • 生地 (きじ, kiji) - Material ou tecido em estado bruto.
  • 織物 (おりもの, orimono) - Qualquer tipo de tecido ou produto têxtil tecido.
  • 織物地 (おりものじ, orimonoji) - Área ou superfície de tecido tecido.
  • 織布 (おりぬの, orinu no) - Tecido tecido, ênfase na técnica de tecer.
  • 織り物 (おりもの, orimono) - Outra forma de se referir a qualquer tecido, similar a 織物.
  • 織り布 (おりぬの, ori nuno) - Teecido, com foco no ato de tecer.
  • 織り地 (おりじ, oriji) - Textura ou padrão de um tecido tecido.
  • 織り素材 (おりそざい, orisozai) - Material usado para tecer, enfatizando a composição.
  • 織り織物 (おりおりもの, ori orimono) - Tecido que é especificamente tecido, ressaltando a técnica.
  • 織り生地 (おりきじ, orikiji) - Tecido em estado bruto que foi tecido.
  • 織り織物地 (おりおりものじ, ori orimonoji) - Superfície de tecido que foi duplamente tecido.
  • 織り織物布 (おりおりものぬの, ori orimononuno) - Tecido resultante de uma técnica de tecelagem complexa.
  • 織り織物素材 (おりおりものそざい, ori orimonosozai) - Material específico usado em técnicas de tecelagem detalhadas.
  • 織り織物生地 (おりおりものきじ, ori orimonokiji) - Estado bruto de tecido que foi tecido, com ênfase na técnica de tecer.
  • 織り織物織物 (おりおりものおりもの, ori orimono orimono) - Tecido que tem camadas de tecelagens, ressaltando a complexidade.
  • 織り織物織物地 (おりおりものおりものじ, ori orimono orimonoji) - Superfície do tecido que é resultado de múltiplas camadas de tecelagem.
  • 織り織物織物布 (おりおりものおりものぬの, ori orimono orimononuno) - Teia de tecido que representa várias técnicas de tecelagem.
  • 織り織物織物素材 (おりおりものおりものそざい, ori orimono orimonosozai) - Materiais usados em um complexo processo de tecelagem.
  • 織り織物織物生地 (おりおりものおりものきじ, ori orimono orimonokiji) - Tece tecido que foi tecido em várias camadas, enfatizando seu estado bruto e complexo.

Kata-kata terkait

毛布

moufu

selimut

分布

bunpu

distribusi

布団

futon

Tempat Tidur (gaya Jepang); kasur

布告

fukoku

dekrit; peraturan; proklamasi

布巾

fukin

handuk teh; lap kain

配布

haifu

distribusi

座布団

zabuton

Bantal (Jepang); pad persegi digunakan saat duduk berlutut di lantai tatami-tipis

財布

saifu

carteira de bolsa

asa

linen; linen fabric; hemp

シーツ

shi-tsu

daun

Romaji: nuno
Kana: ぬの
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kain

Arti dalam Bahasa Inggris: cloth

Definisi: Algo feito de fibras tecidas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (布) nuno

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (布) nuno:

Contoh Kalimat - (布) nuno

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Saya perlu mendapatkan uang dari dompet saya.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 財布 - substantivo japonês que significa "carteira"
  • から - partikel yang menunjukkan asal usul sesuatu, dalam hal ini "dari dompet"
  • お金 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "uang"
  • を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "uang"
  • 取り出す - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menarik diri"
  • 必要 - 必要 (ひつよう - hitsuyou)
  • が - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
  • あります - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki", dalam arti "perlu memiliki"
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Dompet saya merah.

Dompet saya merah.

  • 私の - 私の
  • 財布 - "carteira" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 赤い - "merah" dalam bahasa Jepang, dalam bentuk kata sifat afirmatif
  • です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi" dalam bentuk afirmatif saat ini
財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

Saya lupa dompet saya.

Saya lupa dompet saya.

  • 財布 - carteira
  • を - partikel objek langsung
  • 忘れてしまった - Saya benar-benar lupa

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

布