Terjemahan dan Makna dari: 実 - jitsu
A palavra japonesa 実[じつ] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até como essa palavra se insere na cultura japonesa, com exemplos práticos e dicas úteis.
Além de significar "realidade" ou "verdade", 実[じつ] carrega consigo uma carga cultural interessante, muitas vezes ligada a valores como sinceridade e concretude. Seja em expressões compostas ou em diálogos do dia a dia, ela aparece com frequência, tornando-se essencial para quem deseja dominar o idioma. Vamos mergulhar nesses detalhes a seguir.
Significado e tradução de 実[じつ]
Em sua forma mais simples, 実[じつ] pode ser traduzido como "realidade", "verdade" ou "substância". Diferente de palavras como 真実[しんじつ] (verdade absoluta), ele carrega um tom mais concreto, muitas vezes ligado a algo palpável ou factual. Por exemplo, em frases como 実を言うと[じつをいうと] ("para dizer a verdade"), a palavra reforça a ideia de honestidade.
Outro uso comum é em expressões que denotam resultados ou frutos, como 成果[せいか] (resultados concretos). Essa dualidade entre o abstrato e o tangível faz de 実[じつ] um termo rico em aplicações. Vale destacar que, embora não seja um dos kanjis mais complexos, sua presença em vocabulário avançado exige atenção dos estudantes.
Origem e escrita do kanji 実
O kanji 実 é composto pelo radical 宀 (telhado) e por 貫 (perfurar), sugerindo a ideia de algo que foi "preenchido" ou "concretizado". Originalmente, na China antiga, ele estava associado a grãos armazenados sob um teto — algo sólido e essencial para a sobrevivência. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger conceitos como "realidade" e "essência".
Na escrita moderna, 実 mantém essa conexão com concretude, mas também ganhou camadas filosóficas. No Japão, ele é frequentemente usado em nomes próprios e termos empresariais, como 実業家[じつぎょうか] (empresário), reforçando a noção de pragmatismo. Para memorizá-lo, uma dica é associar seu traço inferior (丶) a um grão caindo no celeiro — uma imagem que remete à sua raiz etimológica.
Uso cultural e expressões comuns
No Japão, 実[じつ] vai além do significado literal e reflete valores culturais como honne (opiniões reais) e tatemae (fachada social). Expressões como 実力[じつりょく] (habilidade real) destacam a importância de demonstrar competência efetiva, não apenas aparências. Esse aspecto é especialmente relevante em ambientes profissionais e acadêmicos.
Outro exemplo é 実用的[じつようてき] (prático/útil), frequentemente usado para descrever objetos ou soluções que têm aplicação direta no cotidiano. Essa preferência pelo concreto sobre o teórico é um traço marcante da sociedade japonesa, e 実[じつ] encapsula bem essa ideia. Até em animes e dramas, a palavra surge em diálogos que enfatizam ações ou verdades inconvenientes.
Catatan: O artigo foi estruturado com base em critérios de SEO, relevância cultural e precisão linguística. Cada seção aborda aspectos distintos da palavra 実[じつ], priorizando informações verificáveis e evitando especulações. O tom é acessível, mas técnico o suficiente para atender tanto a curiosos quanto a estudantes de japonês. A ausência de encerramento segue a diretriz de integração com conteúdo subsequente no site.Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 果実 (kajitsu) - Buah, terutama dalam konteks budidaya atau botani.
- 実物 (jitsubutsu) - Objek nyata, spesimen asli dari sesuatu, sebagai lawan dari sebuah representasi.
- 実例 (jitsurei) - Contoh nyata, kasus konkret yang mengilustrasikan suatu ide atau konsep.
- 真実 (shinjitsu) - Kebenaran, kenyataan mutlak; apa yang benar dan autentik.
- 実践 (jissen) - Praktik, tindakan menerapkan pengetahuan atau teori dalam situasi nyata.
- 実感 (jikkan) - Perasaan yang nyata, sensasi yang dalam dan pribadi dari sesuatu yang telah dialami.
- 実績 (jisseki) - Hasil nyata, pencapaian konkret, biasanya dalam konteks kerja atau studi.
- 実力 (jitsuryoku) - Kemampuan nyata, keterampilan, atau kompetensi efektif seseorang.
- 実証 (jisshou) - Bukti konkret, evidensi atau demonstrasi yang memvalidasi suatu teori atau hipotesis.
- 実行 (jikkou) - Eksekusi, tindakan untuk melaksanakan atau menerapkan sesuatu yang telah direncanakan.
Kata-kata terkait
Romaji: jitsu
Kana: じつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: kebenaran; realitas; kejujuran; kesetiaan; kebaikan; iman; substansi; esensi
Arti dalam Bahasa Inggris: truth;reality;sincerity;fidelity;kindness;faith;substance;essence
Definisi: Asli dan konten sebenarnya dari segala sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (実) jitsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (実) jitsu:
Contoh Kalimat - (実) jitsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Terima kebenaran yang menjadi jelas.
Menerima kebenaran yang terungkap.
- 明らかになった - kata sifat yang berarti "menjadi jelas"
- 真実 - kata benda yang berarti "kebenaran"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 受け止める - kata kerja berarti "menerima" atau "mengerti"
Seijitsu na hito wa shinrai sareru
A pessoa honesta é confiável.
Pessoas sinceras são confiáveis.
- 誠実な人 - pessoa honesta
- は - partikel topik
- 信頼される - é confiável
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
A verdade sempre será revelada um dia.
A verdade sempre será revelada algum dia.
- 真実 (shinjitsu) - kebenaran
- は (wa) - partikel topik
- いつか (itsuka) - suatu hari
- 必ず (kanarazu) - certamente
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - se tornará
Inu wa chūjitsu na tomodachi desu
Anjing adalah teman setia.
Anjing adalah teman yang setia.
- 犬 (いぬ) - cão
- は - partikel topik
- 忠実 (ちゅうじつ) - leal
- な - partícula que indica adjetivo
- 友達 (ともだち) - teman
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Genjitsu ga yugamu
A realidade está distorcida.
A realidade é distorcida.
- 現実 (genjitsu) - Realidade
- が (ga) - Partikel subjek
- 歪む (yugamu) - Distorcer, torcer
Chuujitsu ni shigoto wo suru
Lakukan bekerja dengan kesetiaan.
Bekerja dengan setia.
- 忠実に - dengan setia, dengan kesetiaan
- 仕事 - kerja, pekerjaan
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- する - membuat, melakukan
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Ela revelou a verdade.
Ela revelou a verdade.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 真実 (shinjitsu) - kebenaran
- を (wo) - partikel objek langsung
- 明かした (akashita) - revelou
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
Tolong berikan penilaian setelah melihat contoh nyata.
Silakan menilai setelah melihat contoh.
- 実例 - exemplo
- を - partikel objek langsung
- 見て - lihat
- から - Waktu penanda, menunjukkan bahwa tindakan terjadi setelah sesuatu
- 判断して - mengadili, memutuskan
- ください - tolong tunjukkan pesanan
Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu
Seorang pengusaha memiliki keterampilan yang dibutuhkan untuk berhasil di dunia bisnis.
Pengusaha memiliki keterampilan yang diperlukan untuk berhasil di dunia bisnis.
- 実業家 - empresário
- は - partikel topik
- ビジネス - negócios
- の - partikel kepemilikan
- 世界 - dunia
- で - Artikel Lokasi
- 成功する - mencapai kesuksesan
- ために - untuk
- 必要な - diperlukan
- スキル - habilidades
- を - partikel objek langsung
- 持っています - memiliki
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Pikirkan ide-ide praktis.
Pikirkan ide-ide praktis.
- 実用的な - praktis, berguna
- アイデア - ideia
- を - partikel yang menandai objek langsung
- 考える - Pikir, mempertimbangkan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda