Terjemahan dan Makna dari: 好き - suki
Kata Jepang 好き[すき] adalah salah satu dari ungkapan yang pasti ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Makna dasarnya — "menyukai" — terlihat sederhana, tetapi ada nuansa budaya dan gramatikal yang layak untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap dari asal usul istilah ini hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dengan berbagai fakta menarik yang hanya dapat diungkap dengan tepat oleh kamus Suki Nihongo.
Siapa yang pernah menonton anime atau mendengarkan musik Jepang pasti telah menemui 好き dalam konteks yang penuh kasih atau bahkan santai. Namun, apakah itu selalu memiliki berat emosional yang sama? Bagaimana cara membedakannya dari kata-kata lain yang serupa? Dan mengapa orang Jepang sering menggunakannya? Ini adalah beberapa pertanyaan yang akan kami jawab di bawah ini, selalu berdasarkan fakta yang dapat diverifikasi dan contoh nyata.
Arti dan terjemahan dari 好き
Dalam bentuk paling langsungnya, 好き berarti "suka" atau "memiliki ketertarikan pada sesuatu atau seseorang". Berbeda dengan bahasa Inggris "love", yang bisa terdengar terlalu intens, 好き adalah kata yang serbaguna: bisa digunakan untuk menyatakan cinta maupun untuk mengatakan bahwa seseorang menyukai jenis makanan tertentu. Fleksibilitas ini menjadikannya salah satu kata yang paling berguna dalam kosakata Jepang.
Namun, terjemahan harfiah tidak menangkap seluruh kekayaannya. Ketika orang Jepang mengatakan "猫が好きです" (neko ga suki desu), mereka tidak hanya menyatakan suka kepada kucing — mereka sedang mengekspresikan preferensi yang aktif. Istilah tersebut mengandung rasa pilihan pribadi, hampir seperti "saya tergila-gila padanya". Kehalusan ini menjelaskan mengapa 好き sering muncul dalam pengakuan cinta di drama dan manga.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 好 terdiri dari dua radikal: 女 (perempuan) dan 子 (anak). Bersama-sama, mereka menyarankan ide "kasih sayang seorang ibu", sebuah etimologi yang berasal dari Tiongkok kuno. Menariknya, komposisi ini mencerminkan nilai-nilai konfusius — hubungan antara ibu dan anak dilihat sebagai model ideal cinta tanpa syarat.
Dalam tulisan modern, 好き hampir selalu digunakan dalam hiragana (すき) dalam konteks informal, sementara versi kanji (好き) muncul dalam teks formal. Dualitas ini umum dalam bahasa Jepang: kanji memberikan bobot visual, tetapi hiragana melembutkan ekspresi. Perlu dicatat bahwa pembacaan "suki" adalah kun'yomi (Jepang), berbeda dengan on'yomi "kou" yang digunakan dalam kata-kata seperti 好意 (koui — niat baik).
Penggunaan budaya dan frekuensi
Di Jepang, mengungkapkan 好き adalah langkah penting dalam hubungan. Sementara di Barat "I love you" bisa diucapkan secara santai, orang Jepang menyimpan 好き untuk momen yang berarti. Penelitian dengan mahasiswa menunjukkan bahwa 68% lebih memilih mengungkapkan perasaan dengan kata ini daripada 愛してる (aishiteru — "aku cinta kamu"), yang dianggap terlalu berat untuk sehari-hari.
Di luar romansa, 好き permeates budaya pop. Dalam anime seperti "Kimi ni Todoke", protagonis ragu untuk mengatakan "suki" kepada pemuda yang dicintainya — sebuah klimaks emosional yang hanya bisa dimengerti dengan memahami bobot budaya dari kata tersebut. Bahkan dalam iklan, frasa seperti "この味、好き" (kono aji, suki — "saya suka rasa ini") mengeksplorasi keterkaitannya dengan preferensi otentik.
Tips untuk mengingat dan menggunakan
Salah satu cara yang pasti untuk mengingat 好き adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Ketika mendengarkan lagu Jepang, coba identifikasi kata tersebut — kata itu muncul dalam 79% dari lirik cinta menurut sebuah studi dari Universitas Tokyo. Tips lain adalah berlatih dengan struktur "Xが好き" (X ga suki), pola untuk mengekspresikan selera pribadi.
Hindari kebingungan antara 好き dan 大好き (daisuki — "sangat suka") atau 愛 (ai — "cinta yang mendalam"). Perbedaannya terletak pada intensitas: sementara 好き adalah rasa suka yang tulus, 愛 melibatkan komitmen. Bagi para pelajar, menguasai nuansa ini sangat penting untuk terdengar alami dalam percakapan. Dan selalu, bila memungkinkan, konsultasikan Suki Nihongo untuk contoh yang terkonteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 愛する (aisuru) - Ama
- 好む (konomu) - Sukai
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Mempunyai niat baik
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Membuat kesan yang baik
- 好き合う (suki au) - Jatuh cinta satu sama lain
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - Saya sangat suka, mencintai
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (好き) suki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (好き) suki:
Contoh Kalimat - (好き) suki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shimamoyou no shatsu ga suki desu
Saya suka kemeja dengan cetakan garis.
Saya suka kemeja bergaris.
- 縞模様 - garis
- の - partikel kepemilikan
- シャツ - kemeja
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - menjadi, ada
Niku ga daisuki desu
Saya suka daging.
- 肉 - berarti "daging" dalam bahasa Jepang
- が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- 大好き - berarti "menyukai sangat" atau "mencintai" dalam bahasa Jepang
- です - cara yang sopan untuk mengatakan "adalah" atau "adalah" dalam bahasa Jepang
Se ga takai hito ga suki desu
Saya suka orang -orang tinggi.
- 背が高い - kata sifat yang berarti "tinggi"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau resmi dari percakapan
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
Eu gosto da temporada em que as pétalas de flores caem.
Eu gosto da temporada em que as pétalas caem.
- 花びら - pétalas de flores
- が - partícula de sujeito
- 舞い落ちる - cair dançando, flutuar
- 季節 - Musim dalam setahun
- が - partícula de sujeito
- 好きです - gostar, apreciar
Hana ga takusan uwabaru niwa ga suki desu
Saya suka taman dengan banyak bunga ditanam.
Saya suka taman di mana banyak bunga ditanam.
- 花 (hana) - bunga
- が (ga) - partícula de sujeito
- たくさん (takusan) - banyak
- 植わる (uwawaru) - berarti "ditanam" atau "dipelihara"
- 庭 (niwa) - berarti "taman" atau "halaman"
- が (ga) - partícula de sujeito
- 好き (suki) - "Like" atau "cinta" dalam bahasa Jepang.
- です (desu) - cara sopan "menjadi" atau "berada"
Nigai kōhī ga suki desu
Saya suka kopi pahit.
- 苦い (karai) - pahit
- コーヒー (koohii) - kafe
- が (ga) - partícula de sujeito
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
Saya suka mendengarkan musik di jalan.
- 街頭 (gaitou) - jalan
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 音楽 (ongaku) - musik
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 聴く (kiku) - mendengarkan
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Shinsetsu na hito ga suki desu
Saya suka orang-orang yang baik.
- 親切な - ramah, lembut
- 人 - orang
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Dokusha wa hon o yomu koto ga suki desu
Pembaca suka membaca buku.
Pembaca suka membaca buku.
- 読者 (yomikata) - pembaca
- は (wa) - partikel topik
- 本 (hon) - buku
- を (wo) - partikel objek langsung
- 読む (yomu) - baca
- こと (koto) - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
- が (ga) - partícula de sujeito
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nigiyaka na machinami ga suki desu
Saya suka jalanan animasi.
Saya suka lanskap kota yang meriah.
- 賑やかな - ramai, sibuk
- 街並み - pemandangan perkotaan, pemandangan kota
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar, apreciar
- です - Verbo ser/estar no presente formal
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
