Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu
Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.
Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?
Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".
Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.
Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.
Asal usul dan kanji dari 大切
Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.
Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".
Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.
Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.
Pentingnya budaya dari 大切
Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.
Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
- 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
- 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
- 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)
Kata-kata terkait
abunai
Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!
tsutaeru
mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan
tamotsu
menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:
Contoh Kalimat - (大切) taisetsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yakume wo hatasu koto ga taisetsu desu
Penting untuk memenuhi peran Anda.
Penting untuk memainkan peran.
- 役目 - Kertas, fungsi
- を - partikel objek
- 果たす - melaksanakan
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- が - partícula de sujeito
- 大切 - importante, valioso
- です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Yakuwari wo hatasu koto ga taisetsu desu
Penting untuk memenuhi kertas.
Penting untuk memainkan peran.
- 役割 - Kertas, fungsi
- を - partikel objek
- 果たす - melakukan, memenuhi
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- が - partícula de sujeito
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa
Saya memberinya kata -kata penting untuk diingat.
Saya mengatakan kepadanya sebuah kata penting.
- 彼 (kare) - Dia
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 大切な (taisetsu na) - Penting, berharga
- 言葉 (kotoba) - Kata, bahasa
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 言付けた (kotozuketa) - Meneruskan, meninggalkan pesan
Karekore wo taisetsu ni shimashou
Mari kita saling menghargai.
Mari kita hargai.
- 彼此 (karera kore) - istilah Jepang yang berarti "satu sama lain"
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek dari suatu tindakan
- 大切 (taisetsu) - Sebuah kata sifat Jepang yang berarti "penting" atau "berharga"
- に (ni) - partikel Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan
- しましょう (shimashou) - bentuk sopan dari kata kerja bahasa Jepang "suru", yang berarti "ayo lakukan".
Juntatte koudou suru koto ga taisetsu desu
Sangatlah penting untuk bertindak sesuai dengan itu.
Jadi, sangat penting untuk bertindak.
- 従って - berarti "akibatnya" atau "sesuai dengan".
- 行動する - berarti "bertindak" atau "berperilaku".
- こと - adalah kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 大切 - significa "importante" ou "valioso".
- です - merupakan cara yang sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada".
Kokorogake wa taisetsu desu
Memiliki sikap mental itu penting.
Menjadi hati-hati itu penting.
- 心掛け - "態度" (たく) berarti "atitude" dan "行動" (こうどう) berarti "comportamento" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
- です - kata "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau deklarasi.
Kokoroe wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak dengan pengetahuan dan pengalaman.
Penting untuk bertindak dengan pengetahuan.
- 心得 - pengetahuan, pemahaman
- を - partikel objek langsung
- 持って - kata kerja "memiliki" dalam bentuk gerund
- 行動 - ação, comportamento
- する - membuat
- こと - kata benda abstrak, dalam hal ini, "fakta bahwa"
- が - partícula de sujeito
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, formal
Oujo teate wa taisetsu desu
Pertolongan pertama penting.
Manfaat pertolongan pertama itu penting.
- 応急手当 (oukyuu shutoo) - Pertolongan pertama
- は (wa) - Partikel topik
- 大切 (taisetsu) - Penting
- です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Chuukoku wo kiku koto wa taisetsu desu
Penting untuk mendengarkan nasihat.
Penting untuk mendengarkan nasihatnya.
- 忠告 - nasihat
- を - partikel objek
- 聞く - mendengarkan
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- は - partikel topik
- 大切 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Okori wo osaeru koto ga taisetsu desu
Penting untuk mengendalikan kemarahan.
Penting untuk menekan kemarahan.
- 怒りを抑える - mengendalikan kemarahan
- ことが - adalah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah sebuah kata benda.
- 大切 - penting
- です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat berada dalam bentuk sekarang dan bersifat formal.
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda
